- Lời Nói Đầu Của Dịch Gỉa
- 01. Pháp Hội Tam Tụ Luật Nghi
- 02. Pháp Hội Vô Biên Trang Nghiêm
- 03. Pháp Hội Mật Tích Kim Cang Lực Sĩ
- 04. Pháp Hội Tịnh Cư Thiên Tử
- 05. Pháp Hội Vô Lượng Thọ Như Lai
- 06. Pháp Hội Bất Động Như Lai
- 07. Pháp Hội Mặc Giáp Trang Nghiêm
- 08. Pháp Hội Pháp Giới Thể Tánh Vô Phân Biệt
- 09. Pháp Hội Đại Thừa Thập Pháp
- 10. Pháp Hội Văn Thù Sư Lợi Phổ Môn
- 11. Pháp Hội Xuất Hiện Quang Minh
- 12. Pháp Hội Bồ Tát Tạng
- 12.01. Phẩm Khai Hoá Trưởng Giả Thứ Nhất
- 12.02. Phảm Kim Tỳ La Thiên Thọ Ký Thứ Hai
- 12.03. Phẩm Thí Nghiệm Bồ Tát Thứ Ba
- 12.04. Phẩm Như Lai Bất Tư Nghì Tánh Thứ Tư
- 12.05. Phẩm Tứ Vô Lượng Thứ Năm
- 12.06. Phẩm Đàn Na Ba La Mật Đa Thứ Sáu
- 12.07. Phẩm Thi La Ba La Mật Thứ Bẩy
- 12.08. Phẩm Sằn Đề Ba La Mật Thứ Tám
- 12.09. Phẩm Tỳ Lê Gia Ba La Mật Thứ Chín
- 12.10. Phẩm Tĩnh Lự Ba La Mật Thứ Mười
- 12.11. Phẩm Bát Nhã Ba La Mật Thứ Mười Một
- 12.12. Phẩm Đại Tự Tại Thiên Thọ Ký Thứ Mười Hai
- 13. Pháp Hội Phật Thuyết Nhơn Xử Thái
- 14. Pháp Hội Phật Thuyết Nhập Thai Tạng
- 15. Pháp Hội Văn Thù Sư Lợi Thọ Ký
- 16. Pháp Hội Bồ Tát Kiến Thiệt
- 16.01. Phẩm Tự
- 16.02. Phẩm Tịnh Phạn Vương Đến Phật
- 16.03. Phẩm A Tu La Vương Thọ Ký
- 16-04 Phẩm Bổn Sự
- 16-05 Phẩm Ca Lâu La Vương Thọ Ký
- 16-06 Phẩm Long Nữ Thọ Ký
- 16-07 Phẩm Long Vương Thọ Ký
- 16-08 Phẩm Cưu Bàn Trà Thọ Ký
- 16-09 Phẩm Càn Thát Bà Thọ Ký
- 16-10 Phẩm Dạ Xoa Thọ Ký
- 16-11 Phẩm Khẩn Na La Vương Thọ Ký
- 16-12 Phẩm Hư Không Hành Thiên Thọ Ký
- 16-13 Phẩm Tứ Thiên Vương Thọ Ký
- 16-14 Phẩm Tam Thập Tam Thiên Thọ Ký
- 16-15 Phẩm Dạ Ma Thiên Thọ Ký
- 16-16 Phẩm Đâu Xuất Đà Thiên Thọ Ký
- 16-17 Phẩm Hoá Lạc Thiên Thọ Ký
- 16-18 Phẩm Tha Hoá Tự Tại Thiên Thọ Ký
- 16-19 Phẩm Chư Phạm Thiên Thọ Ký
- 16-20 Phẩm Quang Âm Thiên Thọ Ký
- 16-21 Phẩm Biến Tịnh Thiên Thọ Ký
- 16-22 Phẩm Quảng Quả Thiên Thọ Ký
- 16-23 Phẩm Tịnh Cư Thiên Tử Tán Kệ
- 16-24 Phẩm Giá La Ca Ba Lợi Bà La Xà Ca Ngoại Đạo
- 16-25 Phẩm Lục Giới Sai Biệt
- 16-26 Phẩm Tứ Chuyển Luân Vương
- 17. Pháp Hội Phú Lâu Na
- 18. Pháp Hội Hộ Quốc Bồ Tát
- 19. Pháp Hội Úc Già Trưởng Lão
- 20. Pháp Hội Vô Tận Phục Tạng
- 21. Pháp Hội Thọ Ký Ảo Sư Bạt Đà La
- 22. Pháp Hội Đại Thần Biến
- 23. Pháp Hội Ma Ha Ca Diếp
- 24. Pháp Hội Ưu Ba Ly
- 25. Pháp Hội Phát Thắng Chí Nguyện
- 26-pháp Hội Thiện Tý Bồ Tát
- 27-pháp Hội Thiện Thuận Bồ Tát
- 28-pháp Hội Dũng Mãnh Thọ Trưởng Gỉa
- 29-pháp Hội Ưu Đà Diên Vương
- 30-pháp Hội Diệu Huệ Đồng Nữ
- 31-pháp Hội Hằng Hà Thượng Ưu Bà Di
- 32-pháp Hội Vô Uý Đức Bồ Tát
- 33-pháp Hội Vô Cấu Thí Bồ Tát Ứng Biện
- 34-pháp Hội Công Đức Bửu Hoa Phu Bồ Tát
- 35-pháp Hội Thiện Đức Thiên Tử
- 36-pháp Hội Thiện Trụ Ý Thiên Tử
- 36-01-phẩm Duyên Khởi
- 36-02-phẩm Khai Thiệt Nghĩa
- 36-03-phẩm Văn Thù Thần Biến
- 36-04-phẩm Phá Ma
- 36-05-phẩm Bồ Tát Thân Hành
- 36-06-phẩm Bồ Tát Tướng
- 36-07-phẩm Nhị Thừa Tướng
- 36-08-phẩm Phàm Phu Tướng
- 36-09-phẩm Thần Thông Chứng Thuyết
- 36-10-phẩm Xưng Tán Phó Pháp
- 37-pháp Hội A Xà Thế Vương Tử
- 38-pháp Hội Đại Thừa Phương Tiện
- 39-pháp Hội Hiền Hộ Trưởng Gỉa
- 40-pháp Hội Tịnh Tín Đồng Nữ
- 41. Pháp Hội Di Lặc Bồ Tát Vấn Bát Pháp
- 42. Pháp Hội Di Lặc Bồ Tát Vấn Sở Vấn
- 43. Pháp Hội Phổ Minh Bồ Tát
- 44. Pháp Hội Bửu Lương Tụ:
- 44.01 Phẩm Sa Môn Thứ Nhất
- 44.02 Phẩm Tỳ Kheo Thứ Hai
- 44.03 Phẩm Chiên Đà La Sa Môn Thứ Ba
- 44.04 Phẩm Doanh Sự Tỳ Kheo Thứ Tư
- 44.05 Phẩm A Lan Nhã Tỳ Kheo Thứ Năm
- 44.06 Phẩm Tỳ Kheo Khất Thực Thứ Sáu
- 44.07 Phẩm Phất Tảo y Tỳ Kheo Thứ Bảy
- 45. Pháp Hội Vô Tận Huệ Bồ Tát
- 46. Pháp Hội Văn Thù Thuyết Bát Nhã
- 47. Pháp Hội Bửu Kế Bồ Tát
- 48. Pháp Hội Thắng Man Phu Nhân
- 49. Pháp Hội Quảng Bác Tiên Nhân
- 50. Pháp Hội Nhập Phật Cảnh Giới Trí Quang Minh Trang Nghiêm
- 51. Pháp Hội Tự Tại Vương Bồ Tát
- 52. Pháp Hội Bửu Nữ
- 53. Pháp Hội Bất Thuần Bồ Tát
- 54. Pháp Hội Hải Huệ Bồ Tát
- 55. Pháp Hội Hư Không Tạng Bồ Tát
- 56. Pháp Hội Vô Ngôn Bồ Tát
- 57. Pháp Hội Bất Khả Thuyết Bồ Tát
- 58. Pháp Hội Bửu Tràng
- 59. Pháp Hội Hư Không Mục
- 60. Pháp Hội Nhựt Mật Bồ Tát
- 61. Pháp Hội Vô Tận Ý Bồ Tát
- 62. Pháp Hội Quán Vô Lượng Thọ Phật
- Lời Ghi Nhận Sau Kinh Của Người Dịch
KINH ĐẠI BẢO TÍCH
Việt dịch:
Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Xuất bản:
Ban Văn Hóa Thành Hội TP. Hồ Chí Minh PL 2543 - DL 1999
LI
PHÁP HỘI TỰ TẠI VƯƠNG BỒ TÁT
THỨ NĂM MƯƠI MỐT
(Hán bộ từ
quyển 126 đến quyển 129)
Hán Dịch: Bắc
Lương, Tạm Tạng Đàm Vô Sấm
Việt Dịch: Việt
Nam, Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Tôi nghe như vầy, một thuở nọ đức Phật ở thành Vương Xá trong núi Kỳ Xà Quật tại tháp lớn mà từ cổ xưa chư Phật thường an trụ, chư đại Bồ Tát cùng khen ngợi, đất ấy sạch sẽ vi diệu tối thắng, có pháp tọa của chư Phật, hàng Trời, Rồng, Càn Thát Bà v.v... luôn ca tụng. Nơi ấy lại có thể làm tăng trưởng vô lượng thiện căn, thường có ánh sáng vi diệu của chư Phật thành tựu vô lượng vô biên công đức , là chỗ đầy đủ sở hành của chư Phật.
Đức Như Lai thành đạo Bồ đề rồi chuyển pháp luân vi diệu hàng phục vô lượng vô biên chúng
sanh được tự tại nơi tất cả pháp. Đức Thế Tôn ở trong tất cả pháp được trí huệ
vô ngại, khéo biết rõ tất cả chúng sanh căn tánh lợi hay độn, đức Phật đã dứt
hẳn tất cả phiền não tập khí, trang nghiêm biết rõ tất cả pháp.
Có đại Tỳ
Kheo Tăng sáu vạn tám ngàn người đều là Phật tử đã dứt phiền não tập khí, khéo
hiểu thâm nghĩa, đều là phước điền, hay dứt sanh tử được quả tịnh giới bất sanh
bất diệt.
Còn có vô
lượng Bồ Tát Tăng đủ trí vô ngại trí thậm thâm trí vô tri, đại từ đại bi tuôn
mưa pháp, hay ban bố tất cả pháp vi cam lộ, đối với tất cả chúng sanh lòng các Ngài
như mặt đất tăng trưởng thành tựu các pháp trợ Bồ đề. Trí huệ các Ngài sáng rỡ
hay phá tan tối tăm , đều có thể soi rõ đường thiện ác, có thể làm cho hoa sen
tâm lành của chúng sanh đều nở, hay làm cho căn lành của chúng sanh thành thục,
tăng trưởng mầm lành, làm khô lầy phiền não.Các Ngài có đủ cảnh trí huệ bay
trong hư không vô ngại như mặt nhựt. Các Ngài khéo có thể làm cho chúng sanh
thêm lành bớt ác như mặt nguyệt. Các Ngài là gốc lành cao vững như núi Tu Di.
Lòng các Ngài tịch tĩnh tu hành hạnh thanh tịnh chẳng bị thế luận làm động
chuyển, thường an trụ pháp xuất thế vô thượng , thường thấy chư Phật và tất cả Phật
độ. Các Ngài chứa tạng pháp lành như biển cả. Các Ngài thành tựu đầy đủ các môn
đà la ni, thánh hạnh tịch tĩnh và đại từ bi. Các Ngài trang nghiêm thanh tịnh
hai mắt định và huệ. Từ lâu các Ngài đã xa lìa sự sợ hải pháp thậm thâm. Từ vô
lượng kiếp các Ngài tu hạnh Bồ đề, pháp nào chưa được rốt ráo thì trọn chẳng
thôi nghỉ ? Các Ngài đã thành tựu những công đức mà bực Bồ Tát phải có.
Danh hiệu của
các Ngài là : Huệ Quang Vô Ngại Nhãn đại Bồ Tát, Kiến Nhứt Thiết Điền
Trang Nghiêm
Anh Lạc đại Bồ Tát, Bất Đoạn Như Lai Tánh Xuất Thế Ý Đại Bồ Tát, Vị Chư Chúng
Sanh Thị Hiện Tế Hạnh Thần Túc đại Bồ Tát, Vô Lượng Lạc Thuyết Vô Ngại Thần Túc
Tràng Danh Xưng đại Bồ Tát, Tịnh Chúng Quang Tự Tại Vương đại Bồ Tát, Thiện
Năng Luận Giải Tự Nghĩa Quảng Thuyết Luận Nghị Thần Túc đại Bồ Tát, Vô Lượng
Công Đức Trí Huệ Trang Nghiêm Trụ đại Bồ Tát, Chư đại Bồ Tát như vậy thường
chung ở với đức Như Lai. Đức Như Lai thường vì chư Bồ Tát nầy mà phân biệt
tuyên nói các pháp môn mà Bồ Tát thật hành.
Lúc bấy giờ đức
Như Lai thành Chánh đẳng Chánh giác được mười sáu năm, biết rõ trong đại chúng
nhiều người tu phạm hạnh đều đến tập họp có thể thọ trì tạng pháp Bồ Tát.
Bấy giờ đức
Như Lai nghĩ rằng : Nay ta nên vì vô lượng chúng đại Bồ Tát nầy mà tuyên nói
các pháp sở hành của chư Bồ Tát. Ta nên trước thị hiện đạI thần thông lực
của chư Phật Như Lai để cho chư đại Bồ Tát biết cảnh giới sâu rộng của chư
Phật.
Đức Thế Tôn liền
nhập tam muội. Tam muội ấy có tên là Phật Cảnh Thần Thông Thiệt Kiến Chúng
Sanh.
Do công đức oai thần lực của Phật, ở chặng giữa hai cõi Dục và cõi Sắc suất hiện phường đình lớn rộng bằng cả Đại Thiên thế giới, từ hai sức định và phước làm thành , nơi đây có thể làm chỗ ở của Phật Như Lai. Đức Phật lại phóng quang minh thanh tịnh lớn chiếu khắp thế giới chư Phật mười phương, Quang minh nầy có thể làm cho chúng sanh được tâm tri túc còn hơn cả ở cung trời, lại có thể khuyến tấn chư Bồ Tát phóng dật ở mười phương.
Phường đình được hiện ra đây, bốn phía giáp vòng có đại thọ bạch lưu ly, tường vách bằng chơn kim , nhà bằng công đức bửu, rèm rũ bằng ngọc mã não, lan can bằng các thứ châu báu, có lưới kết bằng bạch chơn châu giăng trùm lên trên, các thứ phan lọng báu để trang nghiêm, các thứ hương thơm rưới rải trên đất, xông đốt gỗ thơm quý. Bao nhiêu những món thượng diệu trang nghiêm của chúng sanh trong mười phương thế giới đều hiện cả trong ấy.
Trong phường đình được hiện ra ấy đặt để vô lượng trăm ngàn vạn ức pháp tọa sư tử, trải nệm êm dịu vô lượng màu sắc đẹp sáng, ai thấy cũng đều sanh lòng vui thích. Các tứ thiên hạ đều riêng có bốn thềm thang bằng thất bửu, ngang rộng mười do tuần, lúc có người bước đi trên ấy liền phát ra âm thanh vi diệu. Như tứ thiên hạ, cả Đại Thiên thế giới cũng đều có thềm bực thất bửu như vậy cả.
Bấy giờ đức thế Tôn từ tam muội dậy, cả Đại thiên thế giới chấn động sáu cách, cũng phóng ra ánh sáng lớn tối thắng. Đức thế Tôn cùng các chúng Thanh Văn, Bồ Tát sau trước vây quanh muốn đến phường đình ấy. Tất cả hàng chư Thiên tôn trọng ngợi khen rải các thứ hoa tròi như hoa mạn đà la, hoa ma ha mạn đà la, hoa mạn thù sa, hoa ma ha mạn thù sa, cũng xông đốt các thứ hương thơm, rải các thứ bột hương để cúng dường Phật và Thánh chúng. Quang minh của đức Phật phóng ra chấn động cả mười phương, soi sáng khắp mọi nơi vô lượng vô biên thế giới, thị hiện thần thông phước đức của chư Phật.
Lúc bấy giờ,
tại núi Kỳ Xà Quật, bỗng nhiên đại chúng chẳng còn hiển hiện, tất cả đều lên
thềm bực thất bửu đi trên hư không. Có vô lượng ức Bát Bộ Quỷ Thần, Trời, Rồng,
Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La già cùng các
chúng Quỷ Thần Vương cũng theo hầu cận đức Phật, đều mang hoa trời hương trời
để cúng dường.
Tứ Thiên Vương
quỳ dài chấp tay hướng lên đức Phật nói kệ tán thán :
Như Lai quang
minh hơn tất cả
Hay phá tối tăm
ba ác đạo
Chúng tôi quy y
thích y chỉ
Đấng vô thượng
tát bà tất đạt
Nói kệ xong,
Tứ Thiên Vương cùng chúng trời thần của mình liền đứng hầu sau Phật.
Thiên Đế Thích
Đề Hoàn Nhơn cùng chư Thiên trời Đao Lợi đem hoa hương cúng dường đức Phật mà
nói kệ tán thán :
Như Lai đầy đủ
mọi thần thông
Đức đại từ bi
không ai hơn
Công đức Phật
trang nghiêm mười phương
Chúng tôi kính
lạy đấng vô thượng
Nói kệ xong,
Thiên Đế cùng chư Thiên trời Đao Lợi liền đến hầu sau đức Phật.
Dạ Ma Thiên
Vương cùng chư Thiên trời Dạ Ma đem hương hoa cùng kỹ nhạc trời cúng dường và
nói kệ tán thán đức Phật :
Trí huệ vô biên
vô chướng ngại
Biết việc ba đời
của chúng sanh
Một tâm biết rõ
vô lượng tâm
Nay tôi kính lạy
đấng vô thượng
Nói kệ xong, Dạ
Ma Thiên Vương và chư Thiên Dạ Ma đứng hầu sau Phật.
Đâu Suất Thiên
Vương và chư Thiên trời Đâu Suất đem hoa hương kỹ nhạc trời cúng dường và nói
kệ tán thán đức Phật :
Phật biết các
pháp như ảo huyễn
Không thọ không
làm không chữ lời
Thương người nên
nói chẳng thể nói
Ghi nói vô ngã
biết pháp tánh.
Nói kệ xong Đâu
Suất Thiên Vương và chư Thiên trời Đâu Suất liền đứng hầu sau đức Phật.
Hóa Lạc thiên
Vương cùng chư Thiên trời Hóa Lạc đem hương hoa kỹ nhạc trời cúng dường và nói
kệ tán thán đức Phật :
Như Lai được đầy
đủ thập lực
Biết các pháp
giới như hư không
Không tướng vì
thương mà hiện tướng
Tâm Phật bình
đẳng dạy chúng sanh
Như Lai thường
làm việc chư Phật
Vì chúng sanh
làm việc thế gian
Khai thị pháp
giới vô phân biệt
Nay tôi kính lễ
Thiên Nhơn Sư.
Hóa Lạc Thiên
Vương và chư Thiên trời Hóa Lạc nói kệ xong liền đến hầu sau đức Phật.Tha Hóa
Tự Tại Thiên Vương cùng chư Thiên trời Tha Hóa Tự Tại đem hương hoa kỹ nhạc
trời cúng dường đức Phật và nói kệ tán thán :
Giới hạnh
thanh tịnh trụ tịch tĩnh
Thành tựu tam
muội tối vô thượng
Trí Phật vô biên
vô chướng ngại
Tôi lạy bực cứu
cánh giải thoát
Đại từ đại bi
lời vi diệu
Hay biết đúng
thiệt đạo phi đạo
Dũng kiện tinh
tiến lực vô thượng
Chúng tôi kính
lạy đấng vô động
Phật đã thành
tựu ba giải thoát
Không ai khen
hết công đức Phật
Quạ hay dầu
chẳng đồng KIM SÍ
Cũng tùy sức
mình mà bay liệng
Nay tôi như quạ
tùy sức khen
Xin Phật xót
thương nhận lời mọn
Không gieo không
gặt không kết quả
Chẳng khen đức
Phật không giải thoát
Từ bi làm cộng
trí huệ lá
Chánh định cánh
tua giải thoát nở
Ong chúa Bồ Tát
hút cam lồ
Nay tôi lạy Phật
hoa sen pháp
Đại bi trí huệ
quang minh đủ
Hay phá vô minh
của chúng sanh
Giới hạnh thanh
tịnh người thích xem
Nay tôi kính lạy
Phật pháp nguyệt
Tâm Phật bình
đẳng như hư không
Ngợi khen chê
mắng lòng không hai
Hay sạch cấu nhơ
vô lượng chúng
Nay tôi kính lạy
sông Phật pháp.
Nói kệ xong, Tha
Hóa Tự Tại Thiên Vương cùng chư Thiên trời Tha Hóa Tự Tại liền đứng hầu sau đức
Phật.
Chúng chư Thiên cúng dường nói kệ tán thán xong, đức Thế Tôn liền thị hiện vô lượng thần thông đạo lực lần lẩn đến phường đình thất bửu. Như người tứ thiên hạ thấy đức Phật đi lên , khắp cả Đại Thiên thế giới cũng đồng thấy như vậy. Vào phường đình rồi đức Phật lên ngự tòa sư tử thất bửu, hàng Thanh Văn và chư Bồ Tát cũng lên ngồi tòa báu.
Lúc bấy giờ đức thế Tôn nhập tam muội. Tam muội ấy có tên là Vô ngại giải thoát. Khắp thân đức Phật tất cả lỗ lông đều phóng vô lượng ánh sáng lớn chiếu suốt mười phương vô lượng thế giới. Loài chúng sanh trong các địa ngục nhờ ánh sáng soi đến đều được dứt khổ. Các chúng sanh khác thì trừ lòng tham gian giận thù mê si, mỗi mỗi sanh lòng thương coi nhau như cha với con.
Do công đức
của Phật nên trong ánh sáng ấy nói lên lời kệ để khuyến hóa các Bồ Tát phóng
dật :
Như Lai tinh
tiến vô lượng biên
Quá vô lượng
kiếp thường tinh tiến
Ai hay khen Phật
quang minh đức
Chỉ có chư Phật
ở mười phương
Vì khuyên mười
phương chư Bồ Tát
Ưa thích phóng
dật chẳng tu thiền
Thích Ca Như Lai
phóng quang nầy
Với chư Bồ Tát
về đây họp
Thành tựu đầy đủ
Phật thập lực
Phá được ma
vương các thế giới
Thế giới chẳng
nhơ dường hoa sen
Quang minh Phật
phóng vô biên lượng
Như Lai chuyển
pháp vô thượng nầy
Chư Thiên cùng
người không làm được
Vì các chúng
sanh chuyển pháp luân
Như xưa pháp
luân chư Phật chuyển
Hôm nay Như Lai
họp đại hội
Khó thấy dường
như hoa ưu đàm
Nếu ai lòng tin
được thành tựu
Đều vì nghe pháp
đến chỗ Phật.
Lời kệ tụng trong quang minh của Phật phóng ra vang rộng khắp mười phương khuyên bảo các Bồ Tát làm chấn động tất cả thế giới đại địa, làm cho chúng sanh tất cả đều được an vui, hay sạch tất cả phiền não của chúng sanh, hay phá si tối của tất cả chúng sanh, hay khuất tất cả cung điện của thiên ma. Ánh sáng ấy chiếu khắp mười phương rồi trở về nhập vào đỉnh đầu của đức Phật.
Bấy giờ phương Đông có thế giới tên Vô Lượng Công Đức Bửu Tụ Thần Thông, Phật hiệu Tịnh Đại Bửu Hoa Quang Vương, nơi ấy có Bồ Tát hiệu Pháp Tự Tại Công Đức Hoa. Được quang minh chiếu đến, Bồ Tát nầy liền cùng hằng hà sa số đại Bồ Tát đến Ta Bà thế giới trong phường đình báu lớn, đầu mặt lạy chưn Phật Thích Ca Mâu Ni, đi nhiễu Phật một vạn vòng rồi đem hoa hương vi diệu cúng dường ở trước Phật nói kệ tán thán :
Tất cả công
đức đều rốt ráo
Thường được mười
phương Phật ngợi khen
Danh hiẹu vô
ngại khắp mười phương
Đại từ đại bi
Thích Ca Phật
Như Lai pháp
giới vô sai biệt
Vì kẻ căn độn
nói sai biệt
Tuyên nói một
pháp thành vô lượng
Như nhà ảo thuật
bày sự ảo
Chư Bồ Tát nói
kệ khen Phật xong cúi lạy chưn Phật rồi dùng sức thần thông của mình ở phía
Đông của đức Phật hóa ra các tòa báu theo thứ tự mà ngồi.
Phương
Đại từ mây
pháp tuôn mưa pháp
Thường nói vô
thường không vô ngã
Dùng nước bát
chánh dứt lửa kiết
Tăng trưởng căn
lành cho chúng sanh
Phật quang hay
phá tối vô minh
Khuyên dạy chư
Bồ Tát phóng dật
Hay đốt giống ái
trong tam giới
Hay dạy chơn
thiệt đạo phi đạo.
Nói kệ và đảnh
lễ Phật xong, chư Bồ Tát nầy dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở phía
Phương Tây có
thế giới tên là Quang Minh, Phật hiệu Phổ Quang. Cõi ấy có Bồ Tát hiệu là Xưng
Lực Vương được quang minh chiếu đến liền cùng mười hằng hà sa số chúng đại Bồ
Tát đồng đến Ta Bà thế giới trong phường đình báu lớn đầu mặt lạy chưn đức
Thích Ca Mâu Ni Phật, đi nhiễu bên hữu một vạn vòng, đem hương hoa vi diệu cúng
dường, ở trước đức Phật nói kệ khen rằng :
Phát nguyện lành
trong vô lượng kiếp
Do đây được thân
vô lậu tịnh
Công hạnh của
Phật như hư không
Âm thanh vô ngại
khắp mười phương
Như Lai tiếng
phạn như sấm vang
Tiếng nầy vô
nghiệp cũng vô nhơn
Không nghe không
nhận không chúng sanh
Đại bi cớ chi
vang tiếng nói
Chư đại Bồ Tát
nầy nói kệ và đảnh lễ chưn đức Phật xong, dùng thần lực của mình ở phía Tây đức
Phật hóa ra tòa báu rồi theo thứ tự mà ngồi.
Phương Bắc có
thế giới tên Bửu Trang Nghiêm, Phật hiệu là Vô Lượng Công Đức Trang Nghiêm. Cõi
ấy có Bồ Tát hiệu là Đại Hải Trí. Được quang minh chiếu đến, đại Bồ Tát Hải Trí
liền cùng mười hằng hà sa số đại Bồ Tát đồng đến Ta Bà thế giới trong phường
đình báu lớn đầu mặt lạy chưn đức Phật Thích Ca Mâu Ni, đi nhiễu bên hữu một vạn
vòng, dâng cúng hoa hương rồi nói kệ khen ngợi :
Như Lai vô
thượng ánh sáng vàng
Hay phá tối tất
cả thế gian
Nếu có chúng
sanh gặp sáng nầy
Phiền não liền
trừ được an lạc
Dầu ai thân cao
quá Đại Thiên
Thần thông đạo
lực vô biên tế
Cũng chẳng thấy
được đảnh tướng Phật
Nhiều kiếp Thế
Tôn tu hạnh gì.
Nói kệ khen
xong, chư Bồ Tát lạy chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở
phía Bắc đức Phật rồi theo thứ tự mà ngồi.
Phương Đông
Vô lượng cõi vào
một lỗ lông
Cũng chẳng nhiễu
hại các chúng sanh
Cảnh giới của
Phật khó biết được
Thần thông đạo
lực chẳng nghĩ bàn
Hay làm một thân
thành vô lượng
Mà chơn thân
Phật không tăng giảm
Dầu vì chúng
sanh hiện thần biến
Mà nội tâm Phật
thường bình đẳng.
Nói kệ xong,
chư đại Bồ Tát lạy chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở
phía Đông
Phương Tây
Trong vô lượng
đời gìn cấm giới
Như mao ngưu quý
trọng đuôi mình
Thấy ai phạm
giới lòng xót thương
Cũng chẳng kiêu
mạn tự khen ngợi
Tâm của Phật như
núi Tu Di
Mười phương ma
tà không động được
Trí Phật rất sâu
không thể lường
Khó nghĩ bàn
được như biển cả
Phật tự giải
thoát tất cả cõi
Cũng khiến chúng
sanh được giải thoát
Được quả giải
thoát thiệt không khác
Tùy lúc hành đạo
có dị biệt.
Nói kệ xong, chư
đại Bồ Tát lạy chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở phía Tây
Phương Tây
Bắc có thế giới tên là Hoại Ám, Phật hiệu là Thần Thông Vương. Cõi ấy có đại Bồ
Tát hiệu là Bửu Võng. Được quang minh chiếu đến, đại Bồ Tát Bữu Võng liền cùng
mười hằng hà sa số chúng đại Bồ Tát đồng đến Ta Bà thế giới trong phường đình
báu lớn đầu mặt lạy chưn đức Phật Thích Ca Mâu Ni, đi nhiễu bên hữu một vạn vòng,
đem hương hoa vi diệu cúng dường rồi ở trước đức Phật mà nói kệ ngợi khen :
Như Lai Thế Tôn
dường ảo huyễn
Mà vì chúng sanh
nói sự huyễn
Vì không vật
thiệt nên nói huyễn
Không có chúng
sanh nói chúng sanh
Như người chiêm
bao thấy các cảnh
Thức dậy thiệt
ra không cảnh sắc
Vì độ chúng sanh
hiện thế gian
Như Lai chơn
thiệt không thế gian.
Nói kệ xong, chư
đại Bồ Tát đảnh lễ chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở
phía Tây Bắc đức Phật rồi theo thứ tự mà ngồi.
Phương Đông
Bắc có thế giới tên là Tịnh Trụ, Phật hiệu là Tâm Đồng Hư Không. Cõi ấy có đại
Bồ Tát hiệu là Vô Biên Tịnh Ý. Được quang minh chiếu đến, đại Bồ Tát Vô Biên
Tịnh Ý liền cùng mười hằng hà sa số chúng đại Bồ Tát đồng đến Ta Bà thế giới
trong phường đình báu lớn đầu mặt lạy chưn đức Phật Thích Ca Mâu Ni, đi nhiễu
bên hữu một vạn vòng dùng hương hoa vi diệu cúng dường rồi ở trước đức Phật nói
kệ ngợi khen :
Phật biết các
pháp thậm thâm
Thường thích tịnh
tĩnh tu vô tưởng
Biết rõ tâm
tưởng của chúng sanh
Cũng nói các
pháp như hư không
Trụ trong một
tâm biết tam thế
Cũng biết rõ
rằng các chủng nghiệp
Chẳng sanh tâm
tưởng chúng sanh tưởng
Vô lượng đời tu vô
tướng tưởng
Nói kệ xong, chư
đại Bồ Tát đảnh lễ chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở
phía Đông Bắc đức Phật rồi theo thứ tự mà ngồi.
Hạ phương có
thế giới tên là Lạc Quang, Phật hiệu là Bửu Ưu Bát Hoa. Cõi ấy có đại Bồ Tát
hiệu là Trang Nghiêm Lạc Thuyết . Được quang minh chiếu đến, dại Bồ Tát Trang
Nghiêm Lạc Thuyết liền cùng mười hằng hà sa số chúng đại Bồ Tát đồng đến Ta Bà
thế giới trong phường đình báu lớn đầu mặt lạy chưn Thích Ca Mâu Ni Phật, đi
nhiễu bên hữu một vạn vòng, đem hương hoa vi diệu cúng dường rồi ở trước đức
Phật nói kệ khen ngợi :
Vô lượng bực trí
chơn Phật tử
Số như vi trần
trong mười phương
Ở vô lượng kiếp
học hỏi Phật
Chẳng hết nghĩa
một chữ của Phật
Trí huệ Như Lai
rộng vô biên
Công đức tổng
trì cũng như vậy
Danh xưng lực
thế vô biên tế
Dường như đại
hải ở mười phương
Nói kệ xong, chư
đại Bồ Tát đảnh lễ chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở
phương dưới đức Phật rồi theo thứ tự mà ngồi.
Thượng phương
có thế giới tên là Anh Lạc Trang Nghiêm, Phật hiệu là Đại Danh Xưng. Cõi ấy có
đại Bồ Tát hiệu là Nhứt Thiết Pháp Thần Thông Vương. Được quang minh chiếu đến,
đại Bồ Tát Nhứt Thiết Pháp Thần Thông Vương liền cùng mười hằng hà sa số chúng
đại Bồ Tát đồng đến Ta Bà thế giới trong phường đình báu lớn đầu lạy chưn đức Thích
Ca Mâu Ni Phật, đi nhiễu bên hữu một vạn vòng, đem hương hoa vi diệu cúng dường
rồi ở trước đức Phật nói kệ ngợi khen :
Thân Phật thân
nghiệp vô biên tế
Ý nghiệp khẩu
nghiệp cũng vô biên
Chỉ Phật biết
được Phật ba nghiệp
Người khác chẳng
biết như hư không
Như lai đầy đủ
vô sư trí
Vì vậy chúng
sanh gọi Đại Sư
Chư Phật pháp
giới chẳng nghĩ bàn
Thành đạo chuyển
pháp nhập Niết Bàn.
Nói kệ xong, chư đại Bồ Tát đảnh lễ chưn đức Phật rồi dùng thần lực của mình hóa ra tòa báu ở phương trên đức Phật rồi theo thứ tự mà ngồi.
Trong khoảng
một niệm thời gian, vô lượng chư đại Bồ Tát ở mười phương thế giới đồng thời
vân tập trong phường đình báu lớn .
Lúc bấy giờ đức
Thế Tôn từ tam muội an tường dậy, tiếng dặng hắng của đức Phật vang suốt mười
phương, tất cả chúng sanh đều được nghe, nghe rồi đều sanh lòng kính tin Phật
Pháp và Tăng Tam bửu.
Thế giới mười phương có bao nhiêu Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, hoặc là người hoặc hàng phi nhơn nghe tiếng của đức Phật rồi thì thân tâm của họ liền tịch tĩnh. Do sức oai thần công đức của Phật nên họ đều ngó thấy những thềm bực bảy báu, trong khoảng một niệm họ đều được lên thềm báu vào trong phường đình báu lớn theo vị thứ của mình mà ngồi.
Nghe thanh âm
của đức Phật, tất cả chư Thiên : Phạm Chúng Thiên, Phạm Phụ Thiên, Phạm Vương
Thiên, Thiểu Quang Thiên, Vô Lượng Quang Thiên, Quang Âm Thiên, Thiểu Tịnh
Thiên, Vô Lượng Tịnh Thiên, Biến Tịnh Thiên, Phước Ái Thiên, Phước Sanh Thiên, Vô
Tưởng Thiên, Quảng Quả Thiên, , Vô Phiền Thiên, , Vô Nhiệt Thiên, Thiện Kiến
Thiên, Thiện Hiện Thiên, Sắc Cứu Cánh Thiên, trong thời gian một niệm đồng đến
phường đình báu lớn lễ Phật cúng dường hóa ra tòa báu rồi theo thứ tự mà ngồi.
Thấy đại chúng
đã tập họp xong, đức Thế Tôn phóng bạch hào tướng quang giữa hai chặng mày.
Quang minh nầy có tên là Thị Bồ Tát Lực, xoay quanh đại chúng Bồ Tát bảy vòng
rồi nhập vào đảnh đầu chư Bồ Tát.
Trong đại hội
có một đại Bồ Tát hiệu là Chư Pháp Tự Tại Công Đức Hoa Tử nhập tam muội tên là
Anh Lạc Trang Nghiêm. Do sức tam muội nầy hóa ra tòa sư tử cao bằng tám vạn ức cây
đa la, tòa nầy bảy báu trang nghiêm trải các thứ danh hoa, hay làm cho người
thấy phải ưa thích và thâm tâm đều thanh tinh.
Dùng sức tam
muội hóa hiện tòa sư tử như vậy rồi, đại Bồ Tát Chư Pháp Tự Tại Công Đức Hoa Tử
xuất định an tường đứng dậy đầu mặt lạy chưn đức Phật, cung kính chắp tay ở
trước đức Phật nói kệ ngợi khen :
Ánh sáng nhựt
nguyệt phá hiện tối
Phật quang hay
phá tối ba đời
Như Lai đầy đủ
sức thần thông
Sáng hơn tất cả
ánh sáng trời
Phật rõ pháp
giới không tri giác
Như trăng trong
nước không khứ lai
Không sanh không
thọ không tác giả
Chơn thiệt biết
rõ dạy lại người
Biết trong sắc
tâm không sắc tâm
Phương tiện dạy
người nói sắc tâm
Thần thông Như
Lai dường ảo huyễn
Biết các pháp
giới cũng ảo huyễn
Tất cả chúng
sanh tâm thường tịnh
Có lúc khách
trần phiền não nhiễm
Chư Phật Như Lai
được giải thoát
Thị hiện thần
thông như huyễn ảo
Hư không không
nơi không chỗ ở
Tâm Phật rỗng không
cũng như vậy
Vì chúng nên
Phật lên tòa ngồi
Nói pháp cam lộ
như chư Phật
Tất cả đại chúng
không khứ lai
Không có người
nói nghe nhận lấy
Các pháp thảy
đều như hư không
Nguyện Phật tuyên
nói pháp chơn thật
Thế Tôn nhận
ngồi tòa tôi hiện
Nguyện vì chúng
sanh rống sư tử
Thương người nên
phát phạm âm thanh
Đèn sáng trí huệ
phá si tối
Đại chúng mười
phương đến nghe pháp
Đều đã tập họp
phường đình nầy
Nguyện Phật ban
cho đại pháp thí
Phá khối nghèo
cùng vô lượng đời.
Vì lòng đại bi, đức Thhế Tôn lên ngồi trên tòa sư tử báu của đại Bồ Tát Chư Pháp Tự Tại Công Đức Hoa Tử dâng hiến. Đức Thế Tôn muốn nói pháp môn vô ngại sở hành của Bồ Tát. Hành pháp môn nầy sẽ được đầy đủ Phật pháp thập lực, tứ vô sở úy, nhập pháp môn tất cả pháp tự tại đà la ni, nhập pháp môn tứ vô ngại trí, nhập pháp môn đại thần thông bất thối chuyển pháp luân, bất thối trụ xứ nhiếp tất cả thừa, nhiếp tất cả pháp giới chơn thiệt pháp giới, vô phân biệt pháp giới, biết rõ tâm căn của tất cả chúng sanh, nhập pháp giới chơn thiệt kiên cố, hay phá tất cả tứ ma, điều phục tất cả ác kiến phiền não, được bất cộng thiện quyền pbương tiện, được tâm bình đẳng vô nhị, được chỗ mà tất cả chư Phật đồng vào, chỗ không chướng ngại vì nói tất cả pháp chơn thiệt, tất cả pháp phi giác phi phi giác, vì nói mười hai nhơn duyên bình đẳng, vì dầy đủ trí huệ đại trang nghiêm, vì trang nghiêm thân Phật và âm thanh Phật, vì ý niệm vô tận hiện hành trí huệ, vì diễn nói tứ Thánh đế chơn thiệt hay làm cho hàng Thanh Văn thân tâm thanh tịnh, hay làm cho hàng Bích Chi Phật phát khởi đại trí, hay làm cho hàng Đại thừa Bồ Tát được tự tại nơi tất cả pháp, vì nói rộng công đức của chư Phât, vì giải nói chỉ dạy tất cả pháp, vì nói công đức lớn rộng của chư đại Bồ Tát, vì phá rách lưới nghi của chúng sanh, vì dẹp trừ tất cả tà luận, vì tăng trưởng chánh pháp của Như Lai, vì hiển bày thần lực của Phật cho chúng sanh thấy. Vì tất cả nhơn duyên như vậy mà đức Thế Tôn lên ngồi bửu tòa sư tử.
Bấy giờ có
đại Bồ Tát hiệu là Bửu Trượng thừa thần lực của đức Phật mà nhập tam muội Phật
anh lạc trang nghiêm, do sức tam muội nầy làm cho đại chúng đều được các thứ anh
lạc trang nghiêm.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Xưng Lực Vương nhập liên hoa tam muội, do sức tam muội
nầy làm cho đại chúng đều được hoa đẹp cúng dường đức Phật và chư đại Bồ Tát.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Đại Hãi Huệ Trí nhập diệu hương tam muội, do sức tam
muội nầy làm cho đại chúng đều được có hương thơm cúng dường Phật và chư đại Bồ
Tát.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Bửu Vỏng cũng nhâp quang minh tam muội, do sức tam
muội nầy làm cho đại chúng đều được than mình có ánh sáng đẹp.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Bi Tâm nhập vô thuấn tam muội, do sức tam muội nầy làm
cho đại chúng chiêm ngưỡng đức Thế Tôn chẳng hề chớp mắt.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Vô Biên Tịnh Ý nhập hỉ lạc tam muội, do sức tam muội
nầy làm cho đại chúng vui thích nghe pháp.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Trang Nghiêm Lạc Thuyết nhập tịch tĩnh ý tam muội, do
sức tam muội nầy làm cho đại chúng xa lìa ngũ cái.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Nhứt Thiết Pháp Thần Túc Vương nhập bất vong tam muội,
do sức tam muội nầy làm cho đại chúng chuyên nhớ Bồ đề chẳng quên mất.
Thừa thần lực
của đức Phật, Dũng Kiện đại Bồ Tát nhập vô thắng tam muội, do sức tam muội nầy
đều làm cho đại chúng xô dẹp các ma.
Thừa thần lực
đức Phật, đại Bồ Tát Phá Ma nhập hoại ma tam muội, do sức tam muội nầy mà một
ức vị ma vương trong Đại Thiên thế giới được vời đến tập họp tại phường đình
báu lớn, tất cả một ức vị ma vương đầu mặt lạy chưn đức Phật, cung kính chắp
tay đồng bạch rằng : « Nguyện đức Như Lai vì các chúng sanh mà khai thị pháp
môn cam lộ. Chúng tôi nhơn sức oai thần của đại Bồ Tát Phá Ma nên sẽ được xa
lìa tất cả nghiệp ma không còn có lòng trở ngại đại chúng ».
Đức Phật nói : «
Lành thay lành thay ! Các thiện nam tử, nay các ngươi đã lìa được nghiệp ma, do
nhơn duyên nầy ở đời vị lai các người cũng lại được lìa tất cả nghiệp ma. Nầy
các thiện nam tử ! Ví như trong nhà tối trăm năm, được các đèn sáng thì tất cả
tối tăm đều mất. Cũng vậy, từ nhiều kiếp các ngươi bị vô minh làm đen tối, nay
thì được phá tan mê lầm mà an trụ trong bửu quang nhựt nguyệt tín giới trí huệ
thiền định. Các ngươi hôm nay thỉnh Phật thuyết pháp, do nhơn duyên nầy các
ngươi sẽ phá được tối vô minh mà làm đèn sáng trí huệ cho các chúng sanh”.
Bấy giờ trong đại chúng có một đại Bồ Tát hiệu là Pháp Tự Tại Vương bạch rằng : “ Bạch đức Thế Tôn ! Cảnh giới của đức Như Lai chẳng thể nghĩ bàn. Tại sao ? Vì đức Như Lai có tâm muốn thuyết pháp mà có thể làm cho tất cả đại chúng vân tập vì Bồ đề mà làm đại trang nghiêm đại pháp thần thông, vô lượng thế gian được đại danh xưng thân tâm tịch tĩnh được đại giải thoát và được pháp giới bất khả tư nghị, được mười phương chư Phật ngợi khen, đầy đủ tất cả mười Ba la mật, thành tựu thông đạt thiện quyền phương tiện, hay phá rách lưới nghi của tất cả các ma, hay dứt tất cả tà luận của các chúng sanh, hay khéo phân biệt tất cả pháp giới, đến được đầy đủ trí huệ vô ngại, đầy đủ trí huệ niệm ý hành, đầy đủ sức dũng kiện, đầy đủ bốn trí vô ngại, khéo biết các căn lợi hay độn của các chúng sanh, biết rõ chúng sanh giới mà tùy ý thuyết pháp, thường hay tuyên nói pháp giới thanh tịnh, khéo hiểu tất cả ngữ ngôn của các phương thế gian, hay được tất cả phạm âm thanh tịnh, thành tựu đầy đủ tâm đại từ bi, các tà thuyết dị kiến không làm lay động được, như núi Kim Cương không gì phá hoại được, trọn đủ ba tướng, dựng nên tràng pháp, đã qua khỏi sông sâu mười hai nhơn duyên, đã dứt hai biên kiến, hay điều phục đại chúng, trong vô lượng kiếp được khối pháp bất khả tư nghị, hay trị lành các bịnh như đại y vương, làm cho đại chúng nghe pháp thậm thâm không kinh sợ, đủ ba mươi hai tướng tốt và tám mươì vẻ đẹp trang nghiêm thân đã thành tựu viên mãn ba mươi bảy phẩm trợ pháp Bồ đề và đầy đủ tám giải thoát, thân khẩu và ý đã thuần thiện không còn tạp xen có thể khiến tất cả chúng sanh đều mến thích đến nghe pháp, các pháp thế gian không ô nhiễm được, thường thọ an lạc, thường trụ pháp giới, ban cho pháp bửu, với pháp không nhàm, với pháp có không hề nhiễm dính như cánh hoa sen không thấm nước, sáng hơn tất cả nhựt nguyệt đèn châu, trí sâu hơn biển, nối tánh Tam bửu, điều phục chúng sanh giới, hay khai phát Phật tạng, hộ trì Phật pháp, đầy đủ vô lượng công đức trí huệ. Trong vô lượng kiếp tu tập trang nghiêm vô lượng công đức, thường muốn chứng được nhứt hạnh nhứt tâm nhứt sắc nhứt xứ. Chư Bồ Tát có đủ công đức như vậy nay đều đến tập họp nơi pháp hội nầy. Nguyện đức Như Lai nói pháp môn vô ngại công hạnh của Bồ Tát để làm lợi ích cho chúng Bồ Tát quá khứ vị lai và hiện tại, để cho hàng sơ phát tâm chẳng thối chuyển, hàng phát tâm lâu thì được tăng trưởng, hàng hành đạo Bồ để thì được ý thanh tịnh, hàng bất thối Bồ Tát thì học pháp Phật, hàng bổ xứ Bồ Tát thì được anh lạc trang nghiêm, hàng tối hậu thân Bồ Tát thì được Vô thượng Bồ đề, chúng sanh định tánh thì thêm lớn nhơn duyên, kẻ chưa định tánh thì làm nhơn duyên kẻ chưa vào Phật pháp thì làm cho họ vào Phật pháp, kẻ vào Phật pháp thì thêm kính Phật pháp, vì người thích ba thừa mà nói nhứt thừa, ban cho thế gian phước lạc trời người.
Bạch đức Thế
Tôn ! Như Lai xuất thế có bao nhiêu sự bất khả tư nghị như vậy?
Bạch đức Thế Tôn
! Nay trong đại chúng nầy, mỗi vị Bồ Tát đều có thể thị hiện các đại thần
thông. Vì vậy nên chư Phật và chư Bồ Tát đều chẳng thể nghĩ bàn.
Bạch đức Thế Tôn
! Tại sao các chúng sanh vô minh ái nặng dầu được thấy đại thần thông của chư
Bồ Tát như vậy mà vẫn sanh lòng ty hạ ham pháp Thanh Văn hay pháp Duyên Giác.
Bạch đức Thế
Tôn ! Lúc mới phát tâm Bồ đề, Bồ Tát đã hơn hàng Thanh Văn và Duyên Giác.
Bạch đức Thế Tôn
! Ví như có người vứt bỏ ngọc lưu ly mà lượm lấy thủy tinh. Cũng vậy, chúng
sanh bỏ Đại thừa mà thích thừa Thanh Văn và Duyên Giác. Nếu có chúng sanh đã phát
hay muốn phát tâm Vô thượng Bồ đề thì sẽ được tất cả công đức thần thông như đã
nói ở trên”.
Nghe Pháp Tự Tại
Vương đại Bồ Tát bạch đức Phật xong, trong pháp hội có ba mươi ức na do tha
trăm ngàn muôn ức chúng sanh Trời và Người phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh
giác.
Lúc bấy giờ đức
Thế Tôn đã biết chư Bồ Tát đã vân tập, đức Phật nghĩ rằng hôm nay các thiện nam
tử nầy đều muốn được nghe thiệt nghĩa của các pháp, họ đều có thể thọ trì tạng
pháp thậm thâm của Phật, họ đều muốn nghe pháp môn vô ngại công hạnh của Bồ
Tát.
Nghĩ như vậy,
đức Phật liền phóng bạch hào tướng quang giữa hai chặng mày. Quang minh nầy có
tên là vô sở úy nhiễu bên hữu quanh chư đại chúng đủ bảy vòng rồi nhập vào đảnh
đầu của đại Bồ Tát Đà La Ni Tự Tại Vương.
Thừa thần lực
của đức Phật, đại Bồ Tát Đà La Ni Tự Tại Vương hóa ra lọng báu lớn khắp đại
Thiên thế giới trang nghiêm với bảy thứ báu. Lọng báu nầy che ngay trên pháp tòa
của đức Phật.
Hóa lọng báu lớn
xong, Đà La Ni Tự Tại Vương đại Bồ Tát đầu mặt lạy chưn đức Phật rồi quỳ dài
chắp tay cung kính nói kệ tán thán :
Như Lai tự
tại tất cả pháp
Phật quang hay
phá tối thế gian
Thế Tôn Phật
nhãn không chướng ngại
Hay thấy nghĩa
chơn thiệt các pháp
Đầy đủ vô lượng
các công đức
Không thầy tự
ngộ các pháp giới
Như Lai phóng
quang vì chúng sanh
Nhập vào đầu tôi
có cớ gì
Trước đây trí
biết chưa được tỏ
Mắt đà la ni tôi
cũng vậy
Phật quang nay
nhập vào thân tôi
Làm tôi biết rõ
các pháp giới
Lại thêm thân
tâm được thanh tịnh
Thọ vui vô
thượng vô biên lượng
Nay tôi đã biết
cảnh giới Phật
Cũng được lạc
thuyết vô ngại biện
Khó được hầu gần
mười phương Phật
Người gặp cũng
không thờ làm thầy
Nay vì nương
thần lực của Phật
Muốn hỏi chút
pháp lợi chúng sanh
Nhơn duyên gì
phát Bồ đề tâm
Còn có duyên gì
Phật xuất thế
Duyên gì phóng
quang chiếu mười phương
Còn duyên gi
hiện thần thông lớn
Duyên chi Phật
vì chúng thọ ký
Nguyện Phật chỉ
dạy cho chúng rõ
Nay đại chúng
này bực thắng thượng
Có thể thọ trì
Phật pháp giới
Chúng đây không
ma không nghiệp ma
Xin Phật khai
thị pháp tạng Phật
Trí tôi thiển
cận có mé bờ
Đâu có khả năng
thưa thỉnh Phật
Nay hỏi Như Lai
vô biên trí
Làm sao biết
được các phương tiện
Nguyện Phật dạy
bảo hảng đệ tử
Tôi học đã được
pháp tự tại
Đã có khả năng
thuyết đại pháp
Sẽ báo ơn chư
Phật mười phương.
Bạch đức Thế Tôn ! Chư Phật Như Lai bất khả tư nghị, công hạnh Bồ Tát không có ngằn mé, vì vậy nên nay tôi kính hỏi đấng Như Lai Vô thượng Pháp Vương đại từ đại bi, để đem lại sự lợi ích cho chúng sanh về pháp thậm thâm.
Thế nào gọi là Bồ Tát hạnh ? Dùng gì làm anh lạc trang nghiêm mà công hạnh của Bồ Tát được thanh tịnh ? Làm sao có thể phá được tối ngu si ? Làm sao có thể dứt hết lòng nghi lầm ? Bồ Tát vì chúng sanh tu tâm từ bi thế nào ? Bồ Tát ùng hộ chúng sanh thế nào ? Thế nào là Bồ Tát hay tu Bồ Tát nghiệp, thiện nghiệp và bất thối nghiệp ? Nguyện đức Như Lai xót thương tuyên dạy cho. Đại chúng trong pháp hội nầy đều có lợi căn trí huệ có thể hiểu lời Phật. Có thể biết pháp giới, có thể thấu đạt pháp môn vô ngại sở hành của Bồ Tát, có thể phá hoại tất cả ma và nghiệp ma, có thể trừ hết lòng nghi, có thể hiểu cảnh giới thậm thâm của Phật, có thể biết chúng sanh giới và chúng sanh tâm tánh, có thể thấy vô lượng chư Phật thế giới, có thể hộ trì Như Lai vô thượng chánh pháp, có thể được đại tự tại nơi tất cả pháp ».
Đức Thế Tôn khen Đà La Ni Tự Tại Vương đại Bồ Tát rằng : Lành thay lành thay ! Thiện nam tử có thể hỏi đức Như Lai về những nghĩa thậm thâm, có thể hay thật hành vô lượng Phật hạnh, ông có thể biết hỏi đức Phật như vậy. Nay ông nên lắng nghe, đức Như Lai sẽ vì ông mà tuyên nói nếu Bồ Tát thành tựu đầy đủ những công hạnh như vậy thì được đại tự tại nơi tất cả pháp.
Nầy thiện nam
tử ! Bồ Tát có bốn anh lạc trang nghiêm, đó là giới anh lạc trang nghiêm, tam
muội anh lạc trang nghiêm, trí huệ anh lạc trang nghiêm và đà la ni anh lạc
trang nghiêm.
Giới anh lạc
trang nghiêm có một thứ, đó là đối với chúng sanh không có lòng làm tổn hại,
nếu Bồ Tát không có tâm ác hại thì tất cả chúng sanh đều vui mừng thích thấy.
Còn có hai thứ, đó là đóng bít ác đạo và mở rộng cửa lành. Còn có ba thứ, đó là
thân thanh tịnh, khẩu thanh tịnh và ý thanh tịnh. Còn có bốn thứ, đó là sở cầu
đều được, sở nguyện đầy đủ, sở nguyện thành tựu, chỗ muốn thì đều có thể làm
được. Còn có năm thứ, đó là tín, giới, định, niệm và huệ. Còn có sáu thứ, đó là
chẳng phá giới, chẳng lậu giới, chẳng tạp giới, chẳng hối giới, tự tại giới, và
vô lậu giới. Còn có bảy thứ, đó bảy thanh tịnh : bố thí thanh tịnh, nhẫn nhục
thanh tịnh, tinh tiến thanh tịnh, thiền định thanh tịnh, trí huệ thanh tịnh,
phương tiện thanh tịnh và thiện phương tiện thanh tịnh. Còn có tám thứ, đó là
tám cụ túc : vô tác cụ túc, địa cụ túc, bất vong tâm cụ túc. bất huởn cụ túc,
chư căn cụ túc. Phật thế cụ túc, ly nạn cụ túc và thiện hữu cụ túc . Còn có
chín thứ, đó là bất động, bất úy, định trí, tịch tĩnh, chí tâm, thanh lương,
kiết huởn, điều tâm và an trụ điều phục địa. Còn có mười thứ, đó là thân thanh
tịnh vì có đủ ba mươi hai tướng tốt, khẩu thanh tịnh vì lời nói không hai, ý
thanh tịnh vì đã giải thoát, điền thanh tịnh vì làm cho chúng sanh đầy đủ phước
đức, tâm thanh tịnh vì điều phục chúng sanh, cõi nước thanh tịnh vì giáo hóa
chúng sanh, danh hiệu thanh tịnh vì được công đức Như Lai, huệ thanh tịnh vì có
đại thần thông, phương tiện thanh tịnh vì phá các ma chúng, và giới thanh
tịnh vì có đủ pháp bất cộng. Nầy thiện nam tử, các sự như vậy gọi là giới anh
lạc trang nghiêm.
Nầy thiện nam tử ! Tam muội anh lạc trang nghiêm có một thứ, đó là vì chúng sanh mà tu tập từ tâm. Còn có hai thứ, đó là chất trực và nhu nhuyến. Còn có ba thứ, đó là chẳng hư dối, chẳng thô bạo và chẳng tà siểm. Còn có bốn thứ, đó là chẳng tham ái, chẳng sân hận, chẳng bố úy và chẳng si mê. Còn có năm thứ, đó là xa lìa năm cái chướng tam muội. Còn có sáu thứ, đó là tu tập lục niệm tam muội. Còn có bảy thứ, đó là tu tập thất giác chi tam muội. Còn có tám thứ, đó là tu tập bát chánh đạo tam muội. Còn có chín thứ, đó là Bồ Tát tu tập tâm Bồ dề và tâm đại từ bi ở nơi tất cả chúng sanh mà tu tập niệm tâm xa lìa tất cả pháp ác dục có giác có quán tịch tĩnh hỉ lạc được Sơ thiền , xa lìa giác quán nội tâm được hỷ lạc chí tâm tư duy vô giác vô quán định sanh hỷ lạc được đệ Nhị thiền, lìa hỷ tu xả đầy đủ niệm tâm không có phóng dật thân thọ an lạc được đệ Tam thiền, xa lìa khổ lạc diệt trừ tâm ưu hỷ, chẳng phải khổ chẳng phải lạc tu tập xả niệm tịch tĩnh, niệm dược đệ Tứ thiền, xa lìa sắc tướng tu tập vô lượng không tưóng, xa lía không tướng tu vô lượng Thức tướng, xa lìa thức tướng tu Vô sở hữu tướng, xa lìa vô sở hữu tướng tu Phi tưởng phi phi tưởng tướng và mặc dầu chưa thành tựu trí thiện quyền phương tiện, mà dùng sức tam muội giáo hóa chúng sanh. Còn có mười thứ, đó là quán pháp không có sai lầm, thành tựu đầy đủ xa ma tha, tinh tiến không ngừng nghỉ, khéo biết rõ thời tiết, chí tâm thọ trì pháp lành, tâm tịch tĩnh, quán thân vô tướng, thường quán pháp giới và tâm được tự tại và chứng được Thánh tánh. Đây gọi là tam muội anh lạc trang nghiêm.
Nầy thiện nam tử ! Trí huệ anh lạc trang nghiêm có một thứ, đó là tâm không còn nghi. Còn có hai thứ, đó là xa lìa tâm nghi và xa lìa tâm sân. Còn có ba thứ, đó là xa lìa vô minh, phá vỏ vô minh và làm ánh sáng lớn. Còn có bốn thứ, đó là biết khổ, dứt tập, chứng diệt và tu hành đạo phẩm. Còn có năm thứ, đó là giới tụ thanh tịnh, định tụ thanh tịnh, huệ tụ thanh tịnh, giải thoát tụ thanh tịnh và giải thoát tri kiến tụ thanh tịnh. Còn có sáu thứ, đó là thanh tịnh bố thí Ba la mật có ba : một là nội thanh tịnh quán pháp như huyễn, hai là chúng sanh thanh tịnh quán pháp như mộng và ba là Bồ đề thanh tịnh chẳng cầu quả báo. Thanh tịnh giới Ba la mật có ba : một là quán thân như bóng, hai là quán khẩu nhu vang và ba là quán tâm như huyễn. Thanh tịnh nhẫn Ba la mật có ba : một là nghe chê chẳng sân, hai là nghe khen chẳng mừng và ba là lúc bị chặt chém giết hại thường có thể quán pháp giới. Thanh tịnh tinh tiến Ba la mật có ba : một là chẳng tưởng, hai là vững chắc và ba là chẳng thấy pháp có tướng. Thanh tịnh thiền Ba la mật có ba : một là chẳng trụ trước các pháp, hai là tâm chẳng thối chuyển, ba là duyên cảnh thanh tịnh. Thanh tịnh phương tiện Ba la mật có ba : một là nhiếp lấy chúng sanh để cho được giải thoát, hai là thanh tịnh đà la ni để thọ trì chánh pháp và ba là sở nguyên thanh tịnh để tịnh Phật quốc độ. Còn có bảy thứ trí huệ anh lạc trang nghiêm, đó là tu Tứ niệm xứ chẳng lấy chẳng chấp, tu Tứ chánh cần chẳng xuất chẳng diệt, tu Tứ thần túc thân tâm thanh tịnh, tu Ngũ căn biết căn không có căn, tu Ngũ lực hay phá phiền não, tu Bồ đề phần biết pháp giới chơn thiệt và tu tập Thánh đạo không có khứ lai. Còn có tám thứ, đó là tu tam muội chánh định để được rốt ráo thanh tịnh, tu tri để phá si ám, tu trí biết ngũ ấm để biết pháp tu, tu trí biết thập bát giới để hiểu pháp giới đồng hư không, tu trí biết thập nhị nhập để biết pháp tánh bình đẳng, tu trí biết Mười hai nhơn duyên để quán vô ngã và không có ngã sở, tu trí biết tứ Thánh đế để phá bốn điên đảo kiến và tu trí phân biệt biết pháp giới để biết chơn thiệt vậy. Còn có chín thứ, đó là quán vô thường, quán vô thường khổ, quán khổ vô ngã, quán ăn bất tịnh, quán thế gian không gì đáng vui thích, quán trong vòng sanh tử có nhiều lỗi họa, quán giải thoát, quán lìa tham và quán tận diệt vậy. Còn có mười thứ, đó là quán các pháp như ảo huyễn, quán các pháp như mộng, quán các pháp như dương diệm, quán các pháp như âm vang, quán các pháp như thân cây chuối, quán các pháp như mặt trăng trong nước, quán các pháp như bóng, quán pháp giới không có tăng giảm, quán các pháp không có đi hay ở và quán các pháp vô vi không có sanh diệt vậy. Đây là huệ anh lạc trang nghiêm.
Nầy thiện nam tử ! Đà la ni anh lạc trang nghiêm có một thứ, đó là chẳng mất niệm tâm. Còn có hai thứ , đó là trước thì ghi nhận và sau thì rốt ráo có thể giữ vững. Còn có ba thứ, đó là biết nghĩa, biết chữ và biết nói. Còn có bốn thứ, đó là nói lời chơn chánh, nói lời rõ ràng, nói lời vô ngại và nói lời không lầm lỗi. Còn có năm thứ đó là ngũ y chỉ : y chỉ nơi nghĩa chẳng y chỉ nơi chữ, y chỉ nơi trí chẳng y chỉ nơi thức, y chỉ kinh liễu nghĩa mà chẳng y chỉ nơi kinh bất liễu nghĩa, y chỉ nơi chánh pháp mà chẳng y chỉ nơi người và y chỉ xuất thế chẳng y chi thế tục. Còn có sáu thứ, đó là đúng như lời nói chơn chánh mà làm, lời nói ra đều thành thiệt, phát ngôn được người thích nghe, lời nói đầy ý xót thương, lời nói sanh pháp lành và lời nói hạp thời tiết. Còn có bảy thứ, đó là lời nói lợi ích, lời nói trang nghiêm, lời nói vô ngại, lời nói không trệ, lời nói không có hai, lời nói đã có biết trước và lời nói rõ ràng rành rẽ. Còn có tám thứ, đó là biết lời nói của các địa phương, biết lời nói của các quỷ thần, biết lời nói của chư Thiên, biết lời nói của các loài Rồng, biết lời nói của Thần Càn Thát Bà, biết lời nói của hàng A Tu La, biết lời nói của hàng Kim sí điểu và biết lời nói của các loài súc sanh. Còn có chín thứ, đó là lời nói không e sợ, lời nói không rụt rè, lời nói không vấp váp, biết lời nói giải thoát, biết lời nói đúng pháp, biết lời nói rộng rãi, biết lời nói theo thứ tự, biết lời nói thuyết vô thường và lời nói không cùng tận. Còn có mười thứ, đó là lời nói phá lưới nghi, lời nói khai thị về pháp giới, lời nói khai thị về pháp môn, lời nói mở mang trí huệ, lời nói phá mê tối, lời nói hiểu mỗi mỗì chữ, lời nói khen ngợi Phật, lời nói quở trách phiền não, lời nói phân biệt căn tánh lợi hay độn và lời nói vi diệu khai thị công đức của đức Phật. Đây là đà la ni anh lạc trang nghiêm vậy ».
Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa nầy nên nói tụng rằng :
Bốn anh lạc
trang nghiêm
Hay trang nghiêm
Đại thừa
Là giới định trí
huệ
Và đà la ni vô
thượng
Làm cho ba
nghiệp tịnh
Mọi người đều
mến thích
Dứt hẳn ba ác
đạo
Gọi là giới anh
lạc
Được đầy đủ sở
nguyện
Được thân người
thân trời
Hay tu tập tinh
tiến
Gọi là giới anh
lạc
Hay tu định vô
thượng
Được hai thứ
giải thoát
Thấy Niết bàn vô
thượng
Gọi là giới anh
lạc
Giới chẳng phá
chẳng lậu
Vô thượng giới
chẳng tạp
Hay được đại tự
tại
Giới anh lạc
trang nghiêm
Giới tịnh hay
tịnh thí
Giới tịnh hay
tịnh nhẫn
Giới tịnh ngũ độ
tịnh
Giới anh lạc
trang nghiêm
Tịnh giới tịnh
ba cõi
Giới tịnh bất
phóng dật
Vô úy tâm chẳng
hối
Gọi là giới anh
lạc
Giới định được
Thánh tánh
Cũng làm thân
tâm tịnh
Nhập được vô
biên định
Gọi là giới anh
lạc
Chẳng kính sợ
chẳng động
Chắc được cõi
thanh tịnh
Hay dứt dây
phiền não
Gọi là giới anh
lạc
Hay điều người
khó điều
Hay được danh
tiếng lớn
Trang nghiêm tâm
tự tại
Gọi là giới anh
lạc
Hay làm đúng như
lời
Hay sạch miệng
bốn nghiệp
Xa lìa các phiền
não
Giới anh lạc
trang nghiêm
Hay thanh tịnh
Phật độ
Hay điều phục
chúng sanh
Hay tu đại từ bi
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Chẳng làm các
nghiệp ác
Tu các hạnh Bồ
Tát
Được thập lực vô
úy
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Hay nghiêm đại
Niết bàn
Hay được đại
nhơn quả
Từ tâm khắp
chúng sanh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Hay lìa lòng
tham dối
Tu tập bốn nhiếp
pháp
Dứt ái sân bố si
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Hay phá năm cái
chướng
Tu tập đại niệm
tâm
Trợ đạo chẳng
phóng dật
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Đầy đủ hai phước
trí
Đúng pháp tu duy
nghĩa
Lạc hỷ trụ tịch
tĩnh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Với pháp không
có nghi
Cũng không tâm
si loạn
Chơn thìệt hiểu
tứ đế
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Trì giới tâm
không chấp
Cũng chẳng lòng
kiêu mạn
Chẳng thấy giới
người giữ
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Vô thượng huệ
tịnh định
Chẳng biết hai
tịnh huệ
Hay rõ biết ba
cõi
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Ý tịnh chẳng
kiêu mạn
Thấy bất tịnh
chẳng khinh
Biết pháp bất
khả thuyết
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Huệ hay trang
nghiêm trí
Trí cũng trang
nghiêm huệ
Tự tha Bồ đề
tịnh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Biết pháp như
mộng huyễn
Chẳng nói pháp
không có
Khéo tùy thuận
thế gian
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Huệ hay trang
nghiêm giới
Giới hay trang
nghiêm huệ
Thân khẩu Bồ đề
tịnh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Thấy pháp như
thủy nguyệt
Cũng như nắng
lúc nóng
Thuyết pháp xem
như vang
Như thành Càn
Thát Bà
Phi pháp chẳng
làm pháp
Gọi là huệ anh
lạc
Huệ hay trang
nghiêm nhẫn
Nhẫn cũng trang
nghiêm huệ
Thân khẩu Bồ đề
tịnh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Pháp giới chẳng
tăng giảm
Biết rồi điều
chúng sanh
Chí tâm quán
pháp thân
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Huệ hay trang
nghiêm cần
Tinh tiến trang
nghiêm huệ
Tâm định chẳng
hối động
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Huệ hay trang
nghiêm định
Định cũng trang
nghiêm huệ
Hay thuyết thậm
thâm pháp
Được vô thắng
thần thông
Hay biết các
phương tiện
Được vô thượng
tổng trì
Pháp độ chúng
sanh tịnh
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Biết các căn lợi
độn
Phá phiền não
các ma
Thân tâm được tự
tại
Gọi anh lạc
trang nghiêm
Đạo không có khứ
lai
Cũng không người
khứ lai
Chẳng quá khứ vị
lai
Chẳng hiện tại
người tu
Chẳng phân biệt
pháp giới
Hay tịnh tất cánh
định
Biết các ấm nhập
giới
Gọi tên huệ anh
lạc
Ấm nhập giới như
không
Không ngã không
ngã sở
Sanh diệt do
mười hai
Gọi là huệ anh
lạc
Biết thiệt đệ
nhứt nghĩa
Cũng biết ấm
nhập giới
Với pháp chẳng
tranh luận
Biết tam thế vô
ngại
Phân biệt ba
khối chúng
Vì họ nói ba
thừa
Dùng Tam bửu
giáo hóa
Tu ba vô tưóng
định
Vô tướng biết
nhứt tướng
Chẳng huyễn biết
như huyễn
Vô thuyết hay
diễn thuyết
Thuyết không nơi
bất không
Các pháp phi
thường biến
Chẳng hủy hoại
pháp giới
Vì nhơn duyên
hòa hiệp
Lưu bố trong
pháp giới
Đây gọi là chơn
trí
Chẳng phân biệt
pháp giới
Biết rõ động bất
động
Biết rõ cạn và
sâu
Biết rõ thường
vô thường
Gọi là đại tịnh
trí
Thường chẳng mất
tịnh tâm
Biết rõ nơi pháp
giới
Biết chữ cũng
biết nghĩa
Nơi thế đế không
tối
Nghe rồi hay thọ
trì
Hiểu rõ tiếng
mọi loài
Hay phá các tà
đạo
Tu tập trí vô
thượng
Y tứ y vô thượng
Là tổng trì anh
lạc
Phật nói tràng
công đức
Trang nghiêm Bồ
đề tâm
Trong chúng vô
úy thuyết
Hiểu rõ thiên
thần ngữ
Hay phá các lưới
nghi
Hay khai các
pháp giới
Hay khen ngôi
Tam bửu
Khuyên người đồng
cúng dường
Kề cận Phật và
Tăng
Tu tập trí vô
thượng
Phật nói bốn anh
lạc
Trang nghiêm Phật
Bồ Tát
Nếu người chí
tâm tin
Liền được anh
lạc nầy.
Lại nầy thiện nam tử ! Đại Bồ Tát có tám ánh sáng lớn, do ánh sáng nầy mà hay phá được các sự tối tăm làm cho công hạnh của Bồ Tát thanh tịnh.
Những gì là tám ? Đó là niệm quang, ý quang, hành quang, pháp quang, trí quang, thiệt quang, thần thông quang và vô ngại trí quang vậy.
Niệm quang có tám : một là chẳng mất pháp lành quá khứ, hai là làm pháp lành vị lai, ba là nghe pháp chẳng quên, bốn là tư duy thiệt nghĩa, năm là chẳng bị sáu trần nhiễm hư, sáu là nhớ giữ chánh pháp như người giữ của, ngăn pháp ác và vì pháp lành mà giữ cửa thành thiện pháp, bảy là chẳng bị tà pháp gạt lầm và tám là có thể làm thêm lớn những pháp thuần thiện vậy.
Ý quang cũng có tám : một là nghĩa ý chẳng phải ý chữ, hai là trí huệ ý chẳng hình thức ý , ba là chánh pháp ý chẳng phải ý người, bốn là thiệt ý chẳng phải hư ý, năm là Bồ Tát ý chẳng phải Thanh Văn ý, chẳng phải Duyên Giác ý, sáu là thượng ý chẳng phải hạ ý, bảy là Phật ý chẳng phải thối thất ý và tám là lân mẫn ý chẳng phải hại ý vậy.
Hành quang cũng có tám : một là pháp hành, hai là nhứt thiết hành, ba là chúng sanh hành, bốn là chúng sanh tâm hành, năm là thập nhị nhơn duyên hành , sáu là quảng thuyết hành, bảy là công hạnh hành và tám là nhứt thiết Phật pháp hành vậy.
Pháp quang cũng có tám : một là thế pháp quang, hai là xuất thế pháp quang, ba là vô lậu pháp quang, bốn là vô vi pháp quang, năm là giải thoát pháp quang, sáu là tâm giải thoát pháp quang, bảy là tất cánh giải thoát pháp quang và tám là huệ phá vô minh pháp quang vậy.
Trí quang cũng có tám : một là nhập chánh trí quang, hai là Tu Đà Hoàn trí quang, ba là Tu Đà Hàm trí quang, bốn là A Na Hàm trí quang, năm là A La Hán trí quang, sáu là Bích Chi Phật trí quang, bảy là Bồ Tát trí quang và tám là Chánh Giác trí quang vậy.
Thiệt quang cũng có tám : một là chánh định hạnh, hai là được quả Tu Đà Hoàn, ba là quả Tư Đà Hàm, bốn là quả A Na Hàm, năm là quả A La Hán, sáu là quả Bích Chi Phật, bảy là Bồ Tát và tám là Phật Bồ đề vậy.
Thần thông quang cũng có tám : một là nhãn quang hay thấy chánh sắc, hai là nhĩ quang hay nghe chánh thanh, ba là niệm quang hay nhớ quá khứ vô số kiếp chúng sanh, bốn là tánh quang hay quan sát tâm tánh thanh tịnh của chúng sanh, năm là hư không quang dùng đại thần thông có thể đến vô lượng thế giới mười phương, sáu là phương tiện quang vì đủ có trí vô lậu, bảy là công đức trang nghiêm quang vì lợi ích tất cả chúng sanh và tám là trí huệ trang nghiêm quang vì phá lòng nghi lầm của tất cả chúng sanh vậy.
Vô ngại trí quang cũng có tám : một là trí quang, hai là ý quang, ba là huệ quang, bốn là Phật quang, năm là chánh kiến quang, sáu là làm thanh tịnh tâm chúng sanh quang, bảy là giải thoát quang và tám là tất cánh quang vậy.
Đức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa nầy nên nói kệ rằng :
Tu tập sáng
niệm tâm
Chẳng quên nghiệp
thiện ác
Thích nghe tán
tụng kinh
Tu tập chẳng
phóng dật
Hay điều phục
các căn
An trụ trong
tịch tĩnh
Thêm lớn các
pháp lành
Tu tập niệm
quang minh
Hay ngăn dừng
pháp ác
Như người giữ
thành giỏi
Hay thủ hộ pháp
thành
Chẳng cho bốn ma
vào
Chẳng chạy theo
âm thanh
Thường tư duy
chơn nghĩa
Gần kề thiện tri
thức
Hỉ lạc trụ đúng
pháp
Trí huệ vô biên
thượng
Dứt hẳn các
phiền não
Tà pháp chẳng
động đươc
Đời ác chẳng
sanh chê
Thành tâm niệm
Bồ đề
Chẳng nói tâm
Tiểu thừa
Thường thích nhớ
thượng ý
Vì người phá hạ
ý
Chẳng sợ ma
phiền não
Tu tập tâm từ bi
Chẳng nghĩ hại
chúng sanh
Được đủ trí
quang lớn
Hay phá các lòng
nghi
Hiểu rõ nghĩa
thậm thâm
Biết phương tiện
chơn thiệt
Tu bốn trí vô
ngại
Thích quán mười
hai duyên
Là nhơn của
chúng sanh
Biết vô tác vô
thọ
Hay tu pháp
quang lớn
Hay biết các
Phật pháp
Tu hạnh thế xuất
thế
Hay đến mười
phương cõi
Biết rõ nghiệp
Nhơn Thiên
Tu tập trí vô
thượng
Ba thừa về nhứt
thừa
Tu tập bát chánh
đạo
Vì phá pháp ba
đời
Như thiệt biết
rõ rành
Pháp hữu lậu vô
lậu
Lợi ích hàng
Nhơn Thiên
Dạy họ dứt hữu
lậu
Biết rõ đúng
chơn thiệt
Pháp hữu vi vô
vi
Tịch tĩnh quang
vô ngại
Chẳng dính tướng
hữu vi
Biết kiết nhập
xuất duyên
Biết chúng tâm
tánh tịnh
Nếu có Đại thừa
định
Liền biết pháp
như vậy
Thích trụ tánh
vô lậu
Xong bốn quả Sa
Môn
Biết Bồ Tát đạo
hạnh
Nên tu vô ngại
trí
Phá tà tu thiệt
quang
Vào chứng vô sở
úy
Thích nói nghĩa
chơn thiệt
Vì phá pháp sanh
tử
Nhãn nhĩ tịnh
không chướng
Thấy nghe sắc
thanh chánh
Quá khứ nhớ
chẳng lầm
Cũng biết rõ tha
tâm
Đến mười phương
vô ngại
Biết pháp như hư
không
Được vô lậu trí
huệ
Vì điều phục
chúng sanh
Đủ công đức trí
huệ
Vì lợi ích chúng
sanh
Ở trong vô lượng
đời
Cầu hai trang
nghiêm nầy
Thích thọ trì
tịnh giới
Thích thủ hộ
Phật pháp
Tu tập chơn
thiệt quang
Vì trụ đúng
chánh pháp
Phật nói vô
lượng quang
Để cho chúng
sanh được
Có ai tin kinh
nầy
Liền được quang
như vậy.
Lại nầy thiện
nam tử ! Đại Bồ Tát tu tập đại bi có mười sáu sự.
Những gì là
mười sáu ?
Một là đại Bồ
Tát thấy chúng sanh tham trước ngã kiến, do nơi ngã kiến mà sanh ra các kiến
chấp nên luôn bị sanh tử trói buộc, vì vậy nên đại Bồ Tát tu tập đại bi, do tâm
đại bi mà vì chúng sanh thuyết pháp giáo hóa để phá các kiến chấp hư vọng như
vậy.
Hai là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh điên đảo nơi thường thì thấy là vô thường, nơi vô
thường thì thấy là thường, nơi khổ thấy là vui nơi vui thì thấy là khổ, nơi
tịnh thấy bất tịnh nơi bất tịnh thấy là tịnh, nơi ngã thấy vô ngã nơi vô ngã
thấy ngã, do đây đại Bồ Tát tu tập tâm đại bi, do tâm đại bi mà vì các chúng
sanh tuyên nói pháp yếu để phá bốn thứ mê chấp điên đảo như vậy.
Ba là đại Bồ Tát
thấy các chúng sanh có lòng kiêu mạn, thiệt không có vật mà cho là có vật,
thiệt không có sự mà cho là có sự; do đây mà họ sanh ra bảy thứ kiêu mạn, do
kiêu mạn mà sanh lớn các pháp ác. Vì vậy mà đại Bồ Tát tu tập tâm đại bi, do
tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu để phá trừ lòng kiêu mạn của các chúng
sanh.
Bốn là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh bị ngũ cái che trùm, vì bị che trùm nên lòng họ sanh
nghi với chánh pháp nghĩa thậm thâm họ không hiểu được, vì các chúng sanh nầy
mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu để phá
năm cái chướng của các chúng sanh ấy.
Năm là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh chìm trong biển lục nhập : mắt họ duyên lấy tướng hình
sắc, tai họ duyên lấy tướng âm thanh, mũi họ duyên lấy hơi hương, lưỡi họ duyên
lấy tướng mùi vị, thân họ duyên lấy tướng chạm xúc và ý họ duyên lấy tướng các
pháp, sự duyên lấy tướng như vậy gọi đó là bị chìm, vì các chúng sanh nầy mà
đại Bồ Tát tu tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu để vớt chúng sanh khỏi
bị chìm trong sáu trần tướng.
Sáu là đại Bồ
Tát thấy các chún,g sanh có bảy thứ mạn, đó là mạn, đại mạn, mạn mạn, ngã mạn,
tăng thượng mạn, hạ mạn và tà mạn.Vì các chúng sanh nầy mà Bồ Tát tu tâm đại
bi, do tâm đại bi, đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu chơn chánh để dứt các thứ mạn
ấy của chúng sanh.
Bảy là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh rời lìa thánh đạo, họ thích làm thế tục đạo và ác đạo,
vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu
để dứt trừ thế tục đạo và ác đạo của các chúng sanh.
Tám là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh tạo nghiệp ác đạo, lệ thuộc vô minh ái, bị vợ con trói
buộc nên chẳng được tự tại, vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi
đại Bồ Tát tuyên nói chánh pháp để dứt sự hệ phược ấy cho chúng sanh xuất ly ác
đạo.
Chín là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh gần gũi bạn xấu ác mà xa lìa bạn lành tốt, lòng họ cam
đành tạo gây nghiệp ác, vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại
Bồ Tát tuyên nói pháp yếu để dứt nghiệp ác của chúng sanh khiến họ xa bạn ác và
gần bạn lành.
Mười là đại Bồ
Tát thấy các chúng sanh gây tạo nghiệp xan tham nơi vô minh ái không biết nhàm
đủ, vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói chánh
pháp để dứt xan tham vô minh và ái của các chúng sanh ấy và ban cho họ trí huệ.
Mười một là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh nhiều ngã kiến đoạn kiến, vì vậy mà đại Bồ Tát tu
tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu ban bố cho họ trí huệ
chơn chánh mười hai nhơn duyên để dứt ngã kiến và đoạn kiến của các chúng sanh.
Mười hai là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh hiện hành vô minh tối tăm vó nhiều kiến chấp, đó là
ngã kiến, chúng sanh kiến, thọ mạng kiến, nhơn kiến, dị kiến, tà kiến, thủ kiến,
vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói chánh
pháp để dứt trừ các kiến chấp của các chúng sanh, ban cho họ chánh kiến trí
huệ.
Mười ba là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh ưa thích trong sanh tử, với thân ngũ ấm cho là thân
thiết, vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói chánh
pháp để cho chúng sanh thoát khỏi sanh tử trong ba cõi.
Mười bốn là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh bị ma trói buộc, vì vậy mà đại Bồ Tát tu tâm đại bi,
do tâm đại bi đại Bồ Tát vì chúng sanh tuyên nói chánh pháp để dứt phá lưới ma
nghiệp ma của chúng sanh.
Mười lăm là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh ưa thích sự khoái lạc hư đối của thế tục mà chẳng
biết được sự vui chơn thiệt và nhân của vui chơn thiệt, vì vậy mà đại Bồ Tát
tuyên nói chánh pháp chỉ dạy nhơn hạnh của quả vui chơn thiệt cho chúng sanh.
Mười sáu là đại
Bồ Tát thấy các chúng sanh cầu cửa vào Niết bàn mà chẳng biết chỗ, vì vậy mà
đại Bồ Tát tu tâm đại bi, do tâm đại bi đại Bồ Tát tuyên nói pháp yếu mở cửa Niết
bàn cho các chúng sanh.
Nầy thiện nam tử
! Do mười sáu nhơn duyên như vậy mà đại Bồ Tát vì các chúng sanh tu tâm đại bi.
Lại nầy Đà La Ni
Tự Tại Vương ! Các loài chúng sanh có ba mươi hai nghiệp ác bất thiện. Vì thấy
như vậy mà chư đại Bồ Tát tu tập nghiệp thiện để phá trừ các nghiệp ác ấy cho
chúng sanh.
Những gì là ba
mươi hai nghiệp ?
Một là thấy có
các chúng sanh nặng về vô minh ngủ nghỉ, đại Bồ Tát vì họ mà tu tập trí huệ để
phá vô minh thùy miên ấy.
Hai là thấy có
các chúng sanh hiểu biết thấp hạ mong muốn thấp hạ, đại Bồ Tát vì họ mà tu tập
hiểu biết thắng thượng chí nguyện thắng thượng để đem pháp Đại thừa thắng thượng
giáo hóa họ.
Ba là thấy có
các chúng sanh thích những phi pháp, đại Bồ Tát tu tập chánh pháp để làm cho
các chúng sanh ấy được đại tự tại nơi tất cả pháp.
Bốn là thấy có
các chúng sanh ưa tà mạng, đại Bồ Tát tu tập chánh mạng để phá trừ tà mạng ấy.
Năm là thấy có
các chúng sanh vào trong rừng tà, đại Bồ Tát tu tập chánh kiến để làm cho các
chúng sanh và ra khỏi rừng tà.
Sáu là thấy có
các chúng sanh ưa phóng dật, đại Bồ Tát tu tập bất phóng dật để làm cho các
chúng sanh xa lìa phóng dật.
Bảy là thấy có
các chúng sanh ưa thô bạo, đại Bồ Tát tu tập công hạnh đúng chánh pháp để làm
cho các chúng sanh xa lìa thô bạo.
Tám là thấy có
các chúng sanh tham lam bỏn xẻn, đại Bồ Tát tu tập hạnh bố thí rộng lớn để làm
cho cac chúng sanh dứt tham lam bỏn xẻn.
Chín là thấy có
các chúng sanh hay hủy phạm cấm giới, đại Bồ Tát tu trì tịnh giới để trừ lòng
phá giới của các chúng sanh.
Mười là thấy có
các chúng sanh lòng thường giận hờn, đại Bồ Tát tu tâm từ bi nhẫn nhục để phá
lòng giận hờn của các chúng sanh.
Mười một là thấy
có các chúng sanh đối với chánh pháp thiện pháp lười biếng thật hành, đại Bồ
Tát tu tập siêng cần tinh tấn để trừ sự lười biếng ấy của các chúng sanh.
Mười hai là có
các chúng sanh tâm tưởng tán loạn, đại Bồ Tát tu tập chánh định để trừ tâm tán
loạn của các chúng sanh.
Mười ba là có
các chúng sanh tà trí che tâm, đại Bồ Tát tu tập chánh trí để trừ tà trí ấy của
các chúng sanh.
Mười bốn là có
các chúng sanh nói nghĩa điên đảo, đại Bồ Tát tư duy chánh nghĩa để trừ sự điên
đảo ấy của các chúng sanh.
Mười lăm là thấy
có các chúng sanh ưa gây tạo sự nghiệp thế tục, đại Bồ Tát tu tập thiện quyền
phương tiện để trừ lòng ưa thích tạo nghiệp thế tục ấy của các chúng
sanh.
Mười sáu là thấy
có các chúng sanh bị phiền não trói buộc, đại Bồ Tát tu tập chánh pháp tự dứt
trừ phiền não và để làm cho các chúng sanh cũng dứt trừ phiền não.
Mười bảy là thấy
có các chúng sanh bị buộc chặt nơi ngã kiến, đại Bồ Tát trước tự trừ ngã kiến
rồi sau trừ ngã kiến của các chúng sanh.
Mười tám là thấy
có các chúng sanh các căn chẳng điều phục, đại Bồ Tát tu tập trước tự điều phục
các căn rồi sau làm cho các chúng sanh điều phục các căn của họ
Mười chín là
thấy có các chúng sanh nói không nghiệp nhơn không quả báo, đại Bồ Tát tuyên
nói nghiệp nhơn quả báo để phá trừ tà kiến bác nhân quả của các chúng
sanh.
Hai mươi là thấy
có các chúng sanh chẳng biết ân nghĩa, đại Bồ Tát tuyên nói về ân nghĩa để trừ
lòng chẳng biết ơn của các chúng sanh ấy.
Hai mươi mốt là
thấy có các chúng sanh chưa được mà tự cho là đã được, đại Bồ Tát tu tập chánh
pháp để trừ lỗi tăng thượng mạn của các chúng sanh ấy.
Hai mươi hai là
thấy có các chúng sanh ác khẩu thô bạo, đại Bồ Tát tu tập thiện ngữ dịu dàng để
trừ ác khẩu của các chúng sanh.
Hai mươi ba là
thấy có các chúng sanh tham lam chẳng biết vừa đủ, đại Bồ Tát tu tập biết đủ để
trừ lòng không biết đủ của các chúng sanh.
Hai mươi bốn là
thấy có các chúng sanh chẳng cung kính cha mẹ và sư trưởng, đại Bồ Tát tu tập
hiếu thuận để làm cho chúng sanh biết cúng dường cung kính tôn trọng các bực cha
mẹ sư trưởng.
Hai mươi lăm là
thấy có các chúng sanh nghèo cùng khốn khổ, đại Bồ Tát tu tập bảy thánh tài để
trừ sự nghèo cùng khốn khổ của các chúng sanh.
Hai mươi sáu là
thấy có các chúng sanh bị bốn loại rắn độc làm bịnh, đại Bồ Tát tu tập thân niệm
xứ để làm cho các chúng sanh xa lìa bốn loại rắn độc ấy.
Hai mươi bảy là
thấy có các chúng sanh hiện hành vô minh tối tăm, đại Bồ Tát tu tập trí huệ để
làm cho các chúng sanh ấy thắp đèn trí huệ..
Hai mươi tám là
thấy có các chúng sanh thích nhà ngục tam giới, đại Bồ Tát tu tập pháp giải
thoát xuất ly để dạy cho các chúng sanh biết xuất ly tam giới.
Hai mươi chín là
thấy có các chúng sanh thường hành tà đạo, đại Bồ Tát tu tập chánh đạo để làm
cho các chúng sanh trừ bỏ tà đạo.
Ba mươi là thấy
có các chúng sanh tham ái thân mạng, đại Bồ Tát tu tập lòng chẳng tham ái thân
mạng mình để dạy chúng sanh bỏ lòng tham ái thân mạng.
Ba mươi mốt là
thấy có các chúng sanh chẳng biết cung kính cúng dường Tam bửu, đại Bồ Tát tu
tập tâm tịnh tín để làm cho các chúng sanh phát lòng tin ngôi Tam bửu.
Ba mươi hai là
thấy có các chúng sanh thiệt chẳng phải là Phật Thế Tôn mà tự xưng là Phật Thế
Tôn, đại Bồ Tát tu tập sáu chánh niệm để làm cho các chúng sanh ấy biết pháp
chơn thiệt vậy.
Nầy thiện nam tử
! Trên đây là ba mươi hai nghiệp hữu lậu của chúng sanh, đại Bồ Tát thấy rồi tự
mình tu tập pháp đối trị thành tựu đầy đủ pháp lành rồi phá các ác nghiệp khuyên
các chúng sanh thật hành thiện nghiệp.
Nầy thiện nam tử
! Đại Bồ Tát có vô lượng công hạnh, tại sao ? Vì chúng sanh có vô lượng môn, vì
đóng bít vô lượng cửa phiền não ấy mà đại Bồ Tát tu tập vô lượng công hạnh
lành.
Nầy thiện nam tử
! Như có chúng Thanh Văn và Bích Chi Phật đông bằng số cát sông Hằng, muốn đem
số đông nầy so sánh với Bồ Tát sơ phát Bồ đề tâm thì chẳng bằng một phần trăm
một phần ngàn, cho đến không thể lấy gì ví dụ được. Tại sao ? Vì hàng nhị thừa
vì giải thoát cho mình mà quán xét dứt trừ các phiền não. Còn Bồ Tát thì không
phải như vậy. Các Bồ Tát luôn vì chúng sanh làm cho họ được giải thoát mà quán
xét đối trừ các phiền não.
Nầy thiện nam tử
! Các công nghiệp được làm của chư Bồ Tát là rất hơn công nghiệp của các phàm
phu và hàng Nhị thừa. Tại sao ? Vì việc làm của phàm phu tánh chất nó là phiền não
là hữu lậu. việc làm của hàng Nhị thừa dầu tánh chất chẳng phải phiền não là vô
lậu nhưng có biên tế, còn việc làm của Bồ Tát vô biên vộ lượng, vì vậy mà công
hạnh của Bồ Tát hơn cả hàng Thanh Văn và Duyên Giác”.
Bấy giờ Đà La Ni
Tự Tại Vương Bồ Tát nghe pháp ấy rồi lòng rất vui mừng hớn hở vô lượng mà bạch
đức Phật rằng : “Bạch đức Thế Tôn ! Rất là lạ lùng rất là đặc biệt, lời đức
Phật dạy chẳng thể nghĩ bàn.
Đức Như Lai đã
nói Bồ Tát anh lạc trang nghiêm, đức Như Lai đã nói Bồ Tát quang minh, Bồ Tát
đại bi, Bồ Tát thiện nghiệp.
Nguyện cầu đức
Như Lai tuyên nói chư Phật quán xét các chúng sanh mà sanh khởi tâm đại bi thế
nào ? Sao gọi là bi và bi có những công hạnh gì, có những tướng mạo gì, do nhơn
duyên gì mà sanh khởi, sao gọi là Phật nghiệp và Phật nghiệp có những công hạnh
gì, có những tướng mạo gì, do nhơn duyên gì mà phát khởi lên ?
Lành thay đức
Thế Tôn đấng Nhứt Thiết Trí, xin nói rộng về công nghiệp của Như Lai”.
Đức Phật phàn
bảo : “Lành thay lành thay ! Nầy thiện nam tử nay ông nên lắng nghe suy nhớ kỹ,
Phật sẽ vì ông mà phân biệt giải nói.
Nầy thiện nam tử
! Tất cả chư Phật chỗ có đại bi chẳng phát xuất chẳng hiện hành, tại sao, vì
thường chẳng biến đổi, vì trong vô lượng kiếp tu tập mà được đại bi, nên đại bi
ấy chẳng hiện hành, chẳng chuyển khởi, chẳng tu tập chẳng rời bỏ mà có khả năng
làm lợi ích cho tất cả chúng sanh.
Nầy thiện nam tử
! Đại bi của chư Phật vô lượng vô biên, tâm ấy bình đẳng. Dầu dùng công sức của
vô lượng cái lưỡi biện tài trong thời gian nhiều kiếp cũng không thể tuyên nói
hết được.
Nầy thiện nam tử
! Chư Phật Thế Tôn chưa có lúc nào xa lìa đại bi như vậy. Vô thượng Bồ đề và
đại bi ấy, hai pháp như vậy bình đẳng không có sai khác.
Nầy thiện nam tử
! Vô thượng Bồ đề của chư Phật Như Lai vô căn vô trụ. Chư Phật Như Lai biết căn
biết trụ nên Vô thượng Bồ đề không có căn không có trụ. Tất cả chúng sanh thảy
đều không có, không có căn không có trụ. Vì muốn ban cho chúng sanh Vô thượng
Bồ đề vô căn vô trụ mà chư Phật Thế Tôn khởi tâm đại bi. Nơi đây, vì muốn cho
chúng sanh biết vô căn vô trụ mà đức Như Lai tuyên nói chánh pháp.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề là thanh tịnh là tịch tĩnh. Thế nào là thanh tịnh, thế nào là
tịch tĩnh ? Thanh tịnh gọi là trong, tịch tĩnh gọi là ngoài. Bên trong gọi là
nhãn rỗng không , rỗng không gọi là không có ngã không có ngã sở, tại sao, vì
tánh là một vậy. Như nhãn, nhĩ, tỷ, thiệt, thân và ý cũng như vậy, tại sao, vì
tánh là một vậy.
Đã biết nhãn
rỗng không rồi thì không trụ trước nơi sắc hình , tâm chẳng trụ trước nơi sắc
thì gọi là tịch tĩnh. Như sắc, thanh, hương, vị, xúc và pháp cũng như vậy.
Vì tất cả chúng
sanh chẳng biết Bồ đề thanh tịnh tịch tĩnh nên đức Phật Như Lai khởi tâm đại bi
diễn nói chánh pháp cho họ được biết vậy.
Nầy thiện nam tử
! Tất cả chúng sanh tâm tánh bổn lai thanh tịnh. Vì tánh thanh tịnh nên tất cả
phiền não kiết sử không nhiễm ô được. Như hư không chẳng thể nhiễm ô, tâm tánh và
không tánh đồng nhau không có sai khác.
Chúng sanh vì
chẳng biết tâm tánh thanh tịnh nên bị dục tham phiền não trói buộc, vì vậy mà
đức Phật Như Lai khởi tâm đại bi diễn nói chánh pháp làm cho họ được biết
vậy.
Nầy thiện nam tử
luận về Bồ đề chẳng thủ chẳng xả. Thế nào là chẳng thủ ? Chư Phật Như Lai chẳng
thấy tất cả pháp có thử ngạn bỉ ngạn, tại sao, vì tất cả pháp rời lìa thử bỉ
vậy. Chư Phật Như Lai biết thật như vậy nên gọi là bất thủ.
Thế nào là bất
xả ? Tất cả chúng sanh chẳng biết pháp giới, chư Phật Như Lai tuyên dạy cho họ
biết rõ pháp giới, đây gọi là bất xả vậy. Vì duyên cớ nầy mà chư Phật Như Lai
phát khởi tâm đại bi diễn nói chánh pháp làm cho chúng sanh biết rõ hai pháp
bất thủ và bất xả như vậy.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề vô tưởng vô duyên . Thế nào là vô tưởng ? Chẳng thấy có nhãn thức cho
đến ý thức, chẳng thấy có sắc tướng cho đến pháp tướng, đây gọi là vô tướng.
Thế nào là vô duyên ? Ở trong các pháp như vậy, vì chẳng biết chẳng thấy nên
không có thủ trước, đây gọi là vô duyên. Vô tưởng và vô duyên gọi là thánh
hạnh. Thế nào gọi là Thánh hạnh ? Vì rằng chẳng hiện hành nghiệp hạnh tam
giới vậy.
Nầy thiện nam tử
! Chẳng hiện hành nghiệp hạnh giới như vậy gọi là thánh hạnh, tất cả thánh nhơn
chẳng hiện hành nơi nghiệp hạnh ấy. Chúng sanh chẳng hiện hành thánh hạnh như vậy,
nên chư Phật Như Lai phát khởi tâm đại bi diễn nói chánh pháp cho chúng sanh
được biết.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề chẳng phải là tam thế. Quá khứ ý, vị lai thức và hiện tại tham đây gọi
là ba phần thời gian. Vì biết rõ được ba phần như vậy nên ý với thức và tham
không có chỗ an trụ, vì vậy mà chẳng nhớ quá khứ chẳng cầu vị lai chẳng tham ái
hiện tại. Nếu thấy tam thế đều bình đẳng thì gọi là chánh kiến. Vì muốn tất cả
chúng sanh được chánh kiến bình đẳng như vậy nên chư Phật Như Lai phát khởi tâm
đại bi diễn nói chánh pháp.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề vô thân vô vi. Thế nào là vô thân ? Chẳng phải nhãn thức giới cho đến
chẳng phải ý thức giới, đây gọi là vô thân. Thế nào là vô vi ? Bất sanh bất diệt
bất tận bất trụ, không có ba tướng sanh trụ và diệt, đây gọi là vô vi.
Nầy thiện nam tử
! Tất cả pháp tánh là vô tánh, nếu vô tánh thì không có sai biệt gọi là không
có hai. Vì vậy nên Bồ đề không có thân không có vi tác. Tất cả chúng sanh chẳng
biết Bồ đề vô thân vô vi, vì vậy nên chư Phật Như Lai phát khởi tâm đại bi diễn
nói chánh pháp cho họ biết rõ như vậy.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề không có phân biệt không có cú nghĩa. Thế nào là không có phân biệt ?
Thế nào là không có cú nghĩa ?
Vô sở trụ gọi là
không có phân biệt, chẳng nhiếp thuộc về chữ gọi là không có cú nghĩa.
Chẳng phải có
hai gọi là không có phân biệt, chẳng nhập vào pháp giới gọi là không có cú
nghĩa.
Không động dao
gọi là không có phân biệt, chẳng biến đổi gọi là không có cú nghĩa.
Vì rỗng không
nên gọi là không có phân biệt, vì chẳng thể nói được nên gọi là không có cú
nghĩa.
Vì không giác
không quán nên gọi là không có phân biệt, vì không có tướng nên gọi là không có
cú nghĩa.
Vì chẳng phát
khởi nên gọi là không có phân biệt, vì không có nguyện cầu nên gọi là không có
cú nghĩa.
Biết chúng sanh
giới đồng với hư không gọi là không có phân biệt, không có chúng sanh giới gọi
là không có cú nghĩa.
Chẳng sanh gọi
là không có phân biệt, chẳng trụ gọi là không có cú nghĩa.
Chẳng diệt gọi
là không có phân biệt, vô vi gọi là không có cú nghĩa.
Chẳng hành gọi
là không có phân biệt, bình đẳng gọi là không có cú nghĩa.
Biết bình đẳng
gọi là không có phân biệt, tịch tĩnh gọi là không có cú nghĩa.
Vì chúng sanh
chẳng biết như vậy, nên chư Phật Như Lai phát khởi tâm đại bi tuyên nói chánh
pháp cho họ biết rõ các nghĩa ấy.
Nầy thiện nam tử
! chẳng thể dùng thân để được, chẳng thể dùng tâm để được, tại sao, vì thân tâm
như huyễn vậy. Nếu có thể biết rõ được thân tâm chơn thiệt thì gọi là Bồ đề.
Nói gọi là Bồ đề đó là vì để lưu bố thế tục, nhưng tánh và tướng Bồ
đề thiệt không thể nói được.
Nầy thiện
nam tử ! Luận về Bồ đề thì chẳng thể nói thân, chẳng thể nói tâm,
chẳng thể nói pháp, chẳng thể nói phi pháp, chẳng thể nói có, chẳng thể nói
không có, chẳng thể nói thiệt, chẳng thể nói rỗng không, tại sao, vì tánh chẳng
thể nói được vậy.
Bồ đề không có
trụ xứ chẳng thể tuyên nói được dường như hư không. Vì biết thiệt tất cả pháp
chẳng thể tuyên nói được, trong chữ không có pháp, trong pháp không có chữ, chỉ
vì lưu bố theo thế tục mà tuyên nói. Tất cả phàm phu chẳng biết chơn thiệt, nên
chư Phật Như Lai khởi tâm đại bi diễn nói chánh pháp làm cho họ biết chơn
thiệt.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề vô thủ vô duyên. Thế nào là vô thủ, thế nào là vô duyên ?
Biết nhãn chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết nhãn không có sắc cảnh gọi là vô duyên.
Biết nhĩ chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết nhĩ không có thanh cảnh gọi là vô duyên.
Biết tỷ chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết tỷ không có hương cảnh gọi là vô duyên.
Biết thiệt chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết thiệt không có vị cảnh gọi là vô duyên.
Biết thân chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết thân không có xúc cảnh gọi là vô duyên.
Biết ý chơn
thiệt gọi là vô thủ, biết ý không có pháp cảnh gọi là vô duyên.
Như Lai Thế Tôn
do nghĩa như vậy biết Bồ đề vì không có thủ trước nên gọi là không có nhãn, vì
không có nhà cửa nên gọi là vô duyên. Nhãn thức chẳng trụ trong cảnh sắc kia gọi
đó là không nhà cửa, nhẫn đến ý thức cũng như vậy.
Tất cả chúng
sanh tâm không có chỗ trụ ở. Như Lai Thế Tôn như thiệt biết tâm không có chỗ
trụ ở. Chỗ trụ ở có bốn thứ, đó là sắc uẩn, thọ uẩn, tưởng uẩn và hành uẩn. Nơi
bốn thứ nầy tâm không có chỗ trụ ở, đây gọi là tâm không có chỗ trụ ở. Vì vậy
mà gọi rằng tất cả các pháp đều không có chỗ trụ ở. Như Lai Thế Tôn như thiệt
biết đó, mà vì các hàng phàm phu không thể biết được, nên Như Lai Thế Tôn phát
khởi tâm đại bi diễn nói chánh pháp để cho họ được biết chơn thiệt vậy.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề gọi là rỗng không, nhưng trong Bồ đề không có tướng rỗng không, đây gọi
là rỗng không. Tất cả pháp rỗng không Bồ đề cũng rỗng không, Như Lai Thế Tôn
chơn thiệt biết được rỗng không như vậy, nên Như Lai gọi là đấng biết rỗng
không. Chư Phật gọi là đấng giác ngộ tất cả các pháp rỗng không trong rỗng
không nhưng chẳng có giác tri, cũng hay biết rõ Vô thượng Bồ đề. Rỗng không và
Bồ đề là nhứt như, rỗng không cùng Bồ đề là một chẳng phải là hai. Rời rỗng
không mà Bồ đề có pháp riêng khác mới được nói là hai. Vì không có hai nên gọi
đó là rỗng không, vì không có danh tự nên gọi đó là rỗng không. Vì không có
tướng mạo nên gọi đó là rỗng không, vì không có oai nghi nên gọi đó là rỗng
không, vì không có tu hành nên gọi đó là rỗng không, vì không có ngôn thuyết
nên gọi đó là rỗng không.
Nầy thiện nam tử
! Trong đệ nhứt nghĩa không có các pháp thế nào nói là rỗng không. Ví như hư
không không có ngôn không có thuyết, vì không có ngôn thuyết nên gọi là hư
không. Trong không có ngôn thuyết cũng không có ngôn thuyết, đây gọi là rỗng
không.
Tất cả các pháp
cũng như vậy, pháp không có danh tự nói là danh tự, danh tự như vậy cũng không
có chỗ trụ ở. Nếu danh tự không có trụ ở thì các pháp dưới danh tự ấy cũng không
có chỗ trụ ở.
Như Lai Thế Tôn
chơn thiệt biết các pháp như vậy không có sanh không có diệt. Vì chơn thiệt
biết nên được giải thoát.
Bổn lai không có
hệ phược sao lại gọi là được giải thoát ? Vì lẽ ấy nên Như Lai Thế Tôn không có
hệ phược không có giải thoát.
Các pháp như vậy
tất cả hàng phàm phu chẳng có thể biết được, vì thế nên chư Phật Thế Tôn khởi
phát lòng đại bi diễn nói chánh pháp cho họ được biết.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề ấy đồng như hư không. Tánh hư không chẳng bằng chẳng thấp, Bồ
đề cũng như vậy. Nếu pháp đã là không có tánh thì chẳng thể nói là có bằng có
thấp. Như Lai Thế Tôn thiệt biết các pháp không có bằng không có thấp nhẫn đến
vi trần không có bằng không có thấp.
Nếu pháp có tánh
chính là như thiệt trí. Bực như thiệt trí biết tất cả pháp trước không nay có,
đã có lại không, lúc sanh lúc diệt không chỗ hệ thuộc, theo duyên mà sanh, theo
duyên mà diệt, do nghĩa nầy mà gọi là đạo. Do dứt đạo nầy nên gọi là Bồ đề.
Vì các hàng phàm
phù chằng biết đạo chơn thiệt như vậy, nên chư Phật Thế Tôn phát khởi đại bi
tuyên nói chánh pháp cho họ được biết.
Nầy thiện nam tử
! Bồ đề gọi là chơn thiệt cú, chơn thiệt cú ấy tức là Bồ đề. Hai cú như vậy
đồng nhau không sai khác. Sắc cũng như vậy, thọ tưởng hành thức, địa thủy
hỏa phong, nhãn giới sắc giới nhãn thức giới, nhĩ giới thanh giới nhĩ thức
giới, tỷ giới hương giới tỷ thức giới, thiệt giới vị giới thiệt thức giới, thân
giới xúc giới thân thức giới, ý giới pháp giới ý thức giới cũng đều như vậy,
đây gọi là pháp lưu bố theo thế tục.
Như Lai chơn
thiệt biết rõ các ấm nhập giới pháp như vậy không có điên đảo. Bực chẳng điên
đảo biết pháp quá khứ bất sanh bất diệt, biết pháp vị lai bất sanh bất diệt, biết
pháp hiện tại cũng bất sanh bất diệt, biết như vậy gọi là chẳng điên đảo, gọi
là chơn thiệt cú, chơn thiệt cú ấy, như một pháp thì tất cả pháp cũng như vậy,
như tất cả pháp thì một pháp cũng như vậy. Chơn thìệt cú nầy các hàng phàm phu
chẳng biết, vì vậy nên chư Phật Như Laì phát khởi tâm đại bi tuyên nói chánh
pháp cho họ được biết.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề ấy, chẳng phải nội chẳng phải ngoại. Thế nào là nội, thế nào là
ngoại ?
Không bị tạo tác
là chẳng phải nội, không bị giác tri là chẳng ngoại.
Nội ấy có nghĩa
là trụ ở, ngoại ấy có nghĩa là tướng dạng. Thể của Bồ đề chẳng phải trụ ở chẳng
phải tướng dạng, nên gọi Bồ đề chẳng phải nội chẳng phải ngoại.
Lại nữa, chẳng
phải nội là chẳng phải ba nghiệp thân khẩu và ý, chẳng phải ngoại là chẳng phải
ba nghiệp duyên.
Chẳng phải nội
là vô tướng giải thoát môn, chẳng phải ngoại là không giải thoát môn.
Các nghĩa như
vậy hàng phàm phu chẳng biết. Vì thế chư Phật Như Lai phát khởi tâm đại bi diễn
nói chánh pháp cho họ được biết.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề là vô lậu là vô thủ. Thế nào là vô lậu và thế nào là vô thủ ?
Vô lậu là xa lìa
bốn lưu, đó là dục lưu, hữu lưu, vô minh lưu và kiến lưu. Vô thủ là xa lìa bốn
thủ, đó là dục thủ, hữu thủ, kiến thủ và giới thủ.
Các chúng sanh
bị vô minh che trùm luôn đi nơi bốn thủ, do khát ái nên làm ngã và ngã sở.
Như Lai Thế Tôn
biết rõ ngã không căn bổn nên ngã thanh tịnh, do ngã thanh tịnh nên có thể
thanh tịnh chúng sanh. Ngã thanh tịnh thì chẳng giác tri tất cả các pháp cũng
chẳng tư duy tất cả phi pháp, chẳng sanh khởi vô minh, do chẳng khởi vô minh
nhơn duyên nên chẳng khởi mười hai nhơn duyên hữu, hữu nhơn duyên chẳng khởi
thì bất sanh, vì bất sanh nên nhập vào quyết định tụ. Quyết định tụ ấy gọi là
liễu nghĩa. Liễu nghĩ ấy gọi là đệ nhứt nghĩa. Đệ nhứt nghĩa ấy gọi là không có
chúng sanh. Nghĩa không có chúng sanh gọi là nghĩa bất khả thuyết. Nghĩa bất
khả thuyết chính là nghĩa mười hai nhơn duyên. Nghĩa mười hai nhơn duyên chính
là nghĩa pháp. Nghĩa pháp ấy chính là Như Lai. Do nghĩa như vậy nên trong khế
kinh nói nếu có ai thấy được mười hai nhơn duyên thì là người thấy pháp. Thấy
pháp là thấy Như Lai. Thấy Như Lai ấy chính là không chỗ thấy. Chỗ thấy là tà,
tà kiến ấy đó là pháp tướng số. Như Lai không có tưởng cũng không có tưởng số.
Do nơi nghĩa nầy nên thấy Như Lai là không có chỗ thấy. Nếu thấy Như Lai không
có tướng, không có tác, không có tri, không có giác, thì gọi là chơn thiệt thấy
Như Lai.
Cũng vậy, đức
Như Lai biết rõ tất cả các pháp bình đẳng như vậy, pháp giới vô lậu vô thủ.
Các hàng phàm
phu chẳng thể rõ biết được như vậy, vì thế Như Lai Thế Tôn phát khởi tâm đại bi
tuyên nói chánh pháp cho họ được biết.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề là thanh tịnh là tịch tĩnh là quang minh là vô tranh. Thế nào
là thanh tịnh, thế nào là tịch tĩnh, thế nào là quang minh và thế nào là vô
tranh ?
Chẳng xen tạp
phiền não thì gọi đó là thanh tịnh. Không giải thoát môn thì gọi đó là tịch
tĩnh. Vô tướng giải thoát môn và vô nguyện giải thoát môn thì gọi đó là quang
minh. Vô sanh vô diệt thì gọi đó là vô tranh. Lại nữa, vô sanh ấy thì gọi đó là
thanh tịnh. Vô diệt thì gọi đó là tịch tĩnh. Vô thủ thì gọi là quang minh. Bất
xuất thì gọi là vô tranh.
Lại nữa, tánh
thì gọi là thanh tịnh. Không có các phiền não thì gọi là tịch tĩnh là quang
minh là vô tranh.
Lại nữa, pháp
giới gọi là thanh tịnh. Tánh chơn thiệt gọi là tịch tĩnh là quang minh là vô
tranh.
Lại nữa, tánh hư
không gọi là thanh tịnh. Pháp giới vô phân biệt thì gọi là tịch tĩnh là quang
minh là vô tranh.
Lại nữa, nội
ngoại thanh tịnh thì gọi đó là thanh tịnh. Nơi các pháp nội và ngoại chẳng thủ
lấy chẳng trụ trước, thì gọi đó là tịch tĩnh là quang minh là vô tranh.
Lại nữa, chơn
thiệt biết ngũ ấm thì gọi đó là thanh tịnh. Chơn thiệt biết thập bát giới thì
gọi đó là tịch tĩnh là quang minh. Xa lìa lục nhập thì gọi đó là vô tranh.
Lại nữa, thấy
quá khứ tận thì gọi là thanh tịnh. Thấy vị lai chẳng sanh thì gọi là tịch tĩnh.
Thấy pháp hiện tại an trụ nơi pháp giới không có động chuyển thì gọi đó là
quang minh là vô tranh.
Thanh tịnh tịch
tĩnh quang minh và vô tranh, bốn pháp như vậy đồng nhập vào một giới một pháp
và một câu. Ba pháp như vậy tức là Niết bàn. Vì xa lìa phiền não nên gọi là
thanh tịnh, vì rốt ráo thanh tịnh nên gọi là tịch tĩnh, vì không tối tăm nên
gọi là quang minh, vì bất khả thuyết nên gọi là vô tranh. Vì thế nên nói đức
Thích Ca Như Lai nín lặng không chỗ nói.
Nầy thiện nam tử
! Luận về Bồ đề ấy tức là hư không. Hư không ấy gọi là pháp. Như pháp, chúng
sanh cũng vậy. Như chúng sanh, phước điền cũng vậy. Như phước điền, Niết bàn
cũng vậy. Do nghĩa nầy nên tất cả pháp đồng với Niết bàn.
Đức Như Lai có
thể biết rõ pháp giới như vậy nên gọi là Phật.
Tu tập đầy đủ
thanh tịnh tịch tĩnh quang minh và vô tranh, bốn câu như vậy thì gọi đó là
Phật”.
Vì đức Như Lai
có thể biết rõ được thiện phương tiện nên lúc đầu mới được Vô thượng Bồ đề liền
nín lặng an trụ không có tuyên nói để chờ Đại Phạm Vương thưa thỉnh. Lúc ấy,
Thi Khí Đại Phạm Vương cùng sáu vạn tám ngàn vị Phạm Thiên đến chỗ Phật đầu mặt
lạy Phật rồi chắp tay tôn kính bạch rằng : Cầu nguyện đức Như Lai vì các chúng
sanh chuyển chánh pháp luân, lại tiến nói kệ rằng :
Phật pháp ly
thanh tịnh, tịch tĩnh
Đại quang vô
ngại, không có tranh
Không chữ, không
tiếng cũng không nói
Chơn thiệt biết
rõ như pháp giới
Phật vì chúng
sanh vô lượng kiếp
Khổ hạnh thọ trì
giới thế gian
Để thức tỉnh
chúng sanh mê ngủ
Mãi làm phóng
dật mê thiệt nghĩa
Còn vô lượng
chúng trong hội nầy
Chứa căn lành
nơi vô lượng Phật
Hay hiểu nghĩa
sâu nghĩa chơn thiệt
Nguyện Phật chuyển
pháp luân vô thượng
Chúng đây đã
phục tất cả ma
Muốn đuợc mở bày
cửa cam lộ
Đức Phật hiệu là
chơn Đạo Sư
Chỉ đường vô
thượng cho chúng sanh
Đức Phật dầu có
đại từ bi
Thương mến chúng
sanh như con một
Nay tôi thỉnh
pháp là đúng thời
Phật chuyển chánh
pháp luân vô thượng
Như xưa ba Phật
chuyển pháp luân
Nguyện cầu Như
Lai nay cũng vậy
Vô lượng Đạo Sư
không thối chuyển
Dạy các chúng
sanh đạo nhứt chơn
Như mưa nhuần
lớn các cỏ cây
Làm cho chúng
sanh hết nóng khát
Phật ban pháp vũ
cho chúng sanh
Vì được vô lượng
vô thượng quả
Lúc sơ sanh Phật
có phát nguyện
Ta sẽ cứu khổ
các chúng sanh
Chúng sanh khát
mong vị cam lộ
Nguyện đại từ bi
ban mưa pháp.
Bấy giờ đức Thế
Tôn đã thọ thỉnh rồi liền đi qua thành Ba La Nại trong rừng Lộc Dã chỗ ở của
các tiên nhơn mà chuyển chánh pháp luân. Pháp luân ấy, tất cả hàng chư Thiên, Ma
Vương, Phạm Vương và các Sa Môn hoặc các Bà La Môn khác đều chẳng thể chuyển
được. Lúc ấy đức Thế Tôn nói pháp Tứ đế, Tỳ Kheo Kiều Trần Như được pháp nhãn
thanh tịnh. Tiếng pháp ấy vang khắp cả cõi Đại Thiên . Đức Thế Tôn nói kệ rằng
:
Nghĩa pháp thậm
thâm chẳng thể nói
Đệ nhứt nghĩa
không tiếng không chữ
Tỳ kheo Trần Như
nói các pháp
Chứng được bực
tri kiến chơn thiệt
Chính ta thuở
xưa vô lượng đời
Chứng được Bồ đề
nay đã được.
Lúc đức Như Lai
chuyển chánh pháp luân như vậy, vô lượng chúng sanh đều được điều phục. Đức Như
Lai thị hiện đại bi thần thông như vậy các chúng sanh được thấy có vô số người
phát tâm Vô thượng Bồ đề.
Nầy thiện nam tử
! Mười sáu đại bi của Như Lai như vậy, tất cả đều vì các chúng sanh mà tu tập.
Do nhơn duyên đại bi ấy, đức Như Lai vì mỗi mỗi chúng sanh trải qua số kiếp như
số cát sông Hằng ở trong đại địa ngục thọ những khổ não mà tâm không thối
chuyển , tâm đại bi ấy cũng không bị tổn giảm. Vì nghĩa ấy nên đại bi của đức
Như Lai chẳng thể nghĩ bàn.
Nầy thiện nam tử
! Lòng bi của hàng Thanh Văn và Duyên giác như vẽ trên da, đại bi của Bồ Tát
như xẻ thịt, đại bi của Như Lai như chẻ xương thấu tủy. Lòng bi của Thanh Văn
và Duyên Giác tán thán sở tri của Phật, đại bi của Bồ Tát khuyên người thật
hành, đại bi của Như Lai thọ ký Vô thượng Bồ đề. Lòng bi của Thanh Văn và Duyên
Giác làm nhơn duyên cho lòng từ, đại bi của Bồ Tát vì điều phục chúng sanh, đại
bi của Như Lai vì cứu cánh độ chúng sanh. Lòng bi của Thanh Văn và Duyên Giác
do sự khổ thô thiển mà sanh, đại bi của Bồ Tát do lìa rời sự khổ mà sanh, đại
bi của Như Lai do dứt trừ tất cả nhơn duyên mà sanh.
Nầy thiện nam tử
! Đức Như Lai tu tập đại bi như vậy, nếu vì một người mà ở lại thế gian mà trải
qua một kiếp, trăm kiếp, ngàn kiếp, vạn kiếp đến vô lượng kiếp trọn chẳng rốt
ráo nhập Niết bàn.
Nầy thiện nam tử
! Đại bi của Như Lai thành tựu vô lượng công đức như vậy.
Nầy thiện nam tử
! Về quá khứ vô lượng vô biên vô số kiếp, nơi thế gian có đức Phật xuất thế
hiệu là Chiên Đàn Quật, thế giới ấy tên là Đại Hương, kiếp ấy gọi là Thượng
Hương. Đức Phật Chiên Đàn Quật trong ba trăm ba mươi hai vạn kiếp thường đem
chánh pháp giáo hóa hàng Thanh Văn. Trên thân Phật Chiên Đàn Quật mỗi mỗi lỗ
lông phát ra hơi hương khắp đầy cả Đại Thiên thế giới. Thế giới Đại Hương ấy
không có danh từ hôi thúi, bao nhiêu cỏ cây đều có mùi chiên đàn, thân các
chúng sanh trong cõi ấy cũng có mùi hương chiên đàn như vậy, tất cả đều không
có thân khẩu ý ác. Đệ tử của đức Phật Chiên Đàn Quật nghe mùi hương nầy thì
được tứ thiền. Sau đó kế tiếp có một vạn chư Phật nối nhau xuất thế đều đồng
một hiệu là Chiên Đàn Quật, do cớ nầy mà kiếp ấy có tên là Thượng Hương.
Đức Chiên Đàn
Quật Như Lai làm Phật sự xong muốn nhập Niết bàn quan sát chúng sanh coi có ai
chưa điều phục thì Phật sẽ điều phục cho. Đức Phật Chiên Đàn Quật dùng tịnh nhãn
thấy có một vị ở Trời Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Xứ đã ở nơi Phật trước gieo giống
thượng thiện căn quyết định sẽ nhơn pháp Phật mà được độ thoát chớ chẳng phải
nhơn pháp Thanh Văn mà được giải thoát. Vị trời nầy quá tám vạn bốn ngàn kiếp
tuổi thọ sẽ sanh xuống cõi Dục sẽ nghe kinh điển Đại thừa mà phát tâm Vô thượng
Bồ đề an trụ bực bất thối chuyển. Đức Phật Chiên Đàn Quật do sức đại bi khởi
đại phương tiện bảo các Tỳ Kheo giờ Niết bàn của ta đã đến, nói xong Phật liền
nhập Bất Hối tam muội thị hiện cho chúng sanh biết Phật nhập Niết bàn, biết
Phật nhập Niết bàn rồi đại chúng sắp bày rộng rãi sự cúng dường, chánh pháp trụ
thế đủ sáu mươi tám vạn bốn ngàn năm, trong thời gian các đệ tử của Phật không
có đến một người ở nơi chánh pháp mà sanh tưởng tà pháp. Do sức đại định, đức
Phật Chiên Đàn Quật ẩn kín thân Phật qua tám vạn bốn ngàn kiếp chẳng cho đại
chúng thấy. Quá kiếp số thọ mạng, vị trời ấy sanh xuống nhơn gian làm con trai
nhà đại trưởng giả. Qua tám mươi năm, đức Phật Chiên Đàn Quật từ tam muội dậy đến
nhà trưởng giả, mọi người trong nhà không ai thấy, chỉ có người con trai nầy
một mình được thấy đức Phật và được nghe đức Phật thuyết pháp được chẳng thối chuyển
tâm Vô thượng Bồ đề. Biết vậy, đức Phật Chiên Đàn Quật liền thọ ký rằng đời sau
quá bảy vạn hai ngàn a tăng kỳ trăm ngàn kiếp ngươi sẽ được thành Vô thượng Bồ
đề hiệu là Bửu Thượng Phật. Lời đức Phật Chiên Đàn Quật thọ ký ngoài người con
trai trưởng giả nầy không ai được nghe, chỉ có một vạn hai ngàn chư Thiên nầy
nghe rồi đều phát tâm Vô thượng Bồ đề đồng thanh bạch rằng : Cầu nguyện lúc đức
Bửu Thượng Phật ra đời, chúng tôi sẽ ở trong pháp hội ấy thỉnh thọ chánh pháp
và làm đệ tử. Đức Phật Chiên Đàn Quật nghe biết lời bạch của chư Thiên liền thọ
ký rằng : Lúc Bửu Thượng Như Lai thành Phật, một vạn hai ngàn chư Thiên các
ngươi sẽ làm thọ pháp đệ tử, cũng sẽ được Phật Bửu Thượng thọ ký Vô thượng Bồ
đề. Việc làm nầy xong đức Chiên Đàn Quật mới cứu cánh nhập Niết bàn tất cả chư
Thiên thiết lập cúng dường lớn”.
Đức Phật phán
tiếp : “Nầy thiện nam tử ! Chư Phật Như Lai có đủ đức đại bi như vậy, chẳng
phải là chỗ biết được của hàng Thanh Văn và Duyên Giác. Thuở ấy, đức Phật Chiên
Đàn Quật dầu ở tại thế đem pháp Thanh Văn giáo hóa mà cuối cùng vẫn làm cho
giống Phật chẳng dứt. Nếu có chúng sanh nào cúng dường ngôi Tam bảo thì cũng
như vậy”.
Lúc đức Phật Thế
Tôn nói rộng công đức đại bi, trong chúng hội có ba hằng hà sa chúng sanh phát
tâm Vô thượng Bồ đề. Nửa số chúng hội được thành vô sanh pháp nhẫn, phân nửa trong
nửa số còn lại được có mười sáu đại bi như vậy, phần còn lại được Phật pháp
nhẫn.
Tất cả chư Thiên
và mọi người nghe pháp vui mừng đồng thanh khen rằng : “Lành thay, lành thay !
Rất lạ lùng rất đặc biệt, đức Phật Thế Tôn tuyên nói pháp môn đại bi như vậy”.
Lại nữa, nầy Đà
La Ni Tự Tại Vương đại Bồ Tát ! Đức Phật Như Lai còn có ba mươi hai nghiệp.
Nầy thiện nam tử
! Như Lai biết rõ thị xứ và phi xứ. Thế nào là Thị xứ và thế nào là phi xứ?
Nầy thiện nam tử
! Nếu có người tạo tác thân khẩu ý ác mà được thọ quả an lạc thì không bao giờ
có, đây gọi là phi xứ. Nếu có người tạo tác thân khẩu ý thiện mà thọ quả an lạc
thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Nếu có ngưòi
quen làm việc tham lam bỏn xẻn mà được báo giàu to thì không bao giờ có, đây
gọi là phi xứ. Nếu có người ban ơn bố thí mà được báo giàu to thì có như vậy,
đây gọi là thị xứ.
Nếu là người hủy
phạm giới cấm mà được báo thân cõi trời thì không bao giờ có, đây gọi là phi
xứ. Nếu là người hộ trì giới cấm thanh tịnh mà được báo thân cõi trời thì có
như vậy, đây gọi là thị xứ.
Người hay sân
hận mà được báo thân xinh đẹp thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Người
thường nhẫn nhục mà được báo thân xinh đẹp thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Người lười nhác
trong pháp lành lớn mà được đại thần thông thì không bao giờ có, đây gọi là phi
xứ. Người siêng tinh tiến nơi pháp lành lớn mà được đại thần thông thì có như
vậy, đây gọi là thị xứ.
Người phóng tâm
tán loạn mà được bực chánh định thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Người
nhiếp tâm bất loạn mà được bực chánh định thì có như vậy, đây gọi là thị xứ .
Người ngu si mà
dứt tập khí phiền não thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Người tu hành
trí huệ dứt tập khí phiền não thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Người tạo tội
ngũ nghịch mà được vô lậu thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ . Người không
tội ngũ nghịch mà được vô lậu thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Thân người nữ mà
làm Chuyển Luân Thánh Vương thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Thân nam
tử làm Chuyển Luân Thánh Vương thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Như làm Chuyển
Luân Thánh Vương, làm Thiên Đế Thích, làm Phạm Vương và làm Phật cũng như vậy.
Nếu là chuyển
Luân Thánh Vương mà dùng phi pháp để trị nước thì không bao giờ có, đây gọi là
phi xứ. Chuyển Luân Thánh Vương dùng chánh pháp trị nước thì có như vậy, đây
gọi là thị xứ.
Người Châu Uất
Đơn Việt sau khi chết mà đọa vào ba ác đạo thì không bao giờ có, đây gọi là phi
xứ. Người Uất Đơn Việt thọ chung sanh lên cõi trời thì có như vậy, đây gọi là thị
xứ.
Người thường sát
hại sanh mạng chúng sanh mà được báo trường thọ thì không bao giờ có, đây gọi
là phi xứ. Còn do cớ nầy mà thọ mạng yểu ngắn thì có như vậy, đây gọi là thị
xứ.
Người có tà kiến
mà chứng thánh đạo thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Người có chánh kiến
mà chứng được thánh đạo thì có như vậy, đây gọi là thị xứ.
Bực Tu Đà Hoàn
mà còn có thọ sanh đời thứ tám thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ. Bực Tu
Đà Hoàn mà liền nhập Niết bàn cũng không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Bực A Na Hàm mà
thọ sanh trong cõi Dục thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Bực A La Hán mà
thọ thân đời sau thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Người Hiền Thánh
mà học hỏi nơi các dị sư thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Bực bất thối
nhẫn mà còn thối chuyển Bồ đề thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Bồ Tát đến ngồi
dưới cây Bồ đề chưa chứng quả Bồ đề mà dậy đi thì không bao giờ có, đây gọi là
phi xứ.
Bực Phật Như Lai
mà có tập khí phiền não thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Bực Phật Như Lai
mà trí còn có chướng ngại thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Nếu có ai thấy
được đỉnh đầu của đức Phật thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Nếu có chúng
sanh biết được cảnh giới nội tâm của đức Phật thì không bao giờ có, đây gọi là
phi xứ.
Tâm của đức Phật
mà chẳng thường định cũng không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Chư Phật Thế Tôn
mà có nhị ngữ thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Như Lai Thế Tôn
mà còn có lỗi lầm thì không bao giờ có, đây gọi là phi xứ.
Nầy thiện nam tử
! Đây gọi là nghiệp thứ nhứt của Phật Thế Tôn.
Đức Phật nói kệ
rằng :
Đại địa được nói
tướng chuyển động
Gió mạnh được
nói tướng dừng lặng
Hư không được
nói tướng có sắc
Phật chẳng nói
xứ là phi xứ
Phật diễn nói xứ
và phi xứ
Phần hạ trung
thượng đều chơn thiệt
Chẳng nói xứ phi
xứ là một
Hai xứ như vậy
riêng không hai
Như Lai cũng nói
hạ trung thượng
Đều riêng không
có ba thứ tướng
Phật biết thị xứ
phi xứ rồi
Có thể tuyên nói
pháp vô thượng
Như Lai biết rõ
lòng chúng sanh
Khéo hay phân
biệt tướng vi tế
Sa Môn phạm chí
đi trong tối
Chẳng biết nhơn
thị xứ phi xứ
Chúng sanh chằng
biết xứ phi xứ
Do đó nên chẳng
được giải thoát
Như Lai biết rõ
xứ phi xứ
Đó là hiệu Phật
đấng Vô Thượng
Nếu là chúng
sanh không pháp khí
Như Lai với họ
tu tâm xả
Lập đại phương
tiện chờ thời tiết
Vì cho họ được
chơn giải thoát
Như Lai Thế Tôn
trí vô thượng
Đây thì gọi là
pháp thứ nhứt
Thanh tịnh nghiệp
thứ nhứt như vậy
Vì làm chúng
sanh được điều phục
Như Lai nói lực
thứ nhứt nầy
Rất sâu khó
lường không biết được
Diệu pháp như
vậy khó biết được
Vì phá tà kiến
thương xót nói
Lại
nữa, nầy thiện nam tử ! Đức Như Lai khéo biết những nghiệp được có của các
chúng sanh hiện tại và các chúng sanh vị lai, biết rõ nghiệp, biết rõ báo, biết
rõ nhơn, biết rõ xứ. Nếu nghiệp quá khứ là nhơn bất thiện thì đức Như Lai biết
rõ là đời vị lai được quả bất thiện. Nếu nghiệp vị lai có nhơn duyên thối
chuyển thì Như Lai biết rõ là nhơn thối chuyển. Nếu nghiệp vị lai hay làm tăng
trưởng pháp thì đức Như Lai biết rõ do nhơn duyên nầy hay làm tăng trưởng pháp.
Nếu nghiệp hiện tại hoặc tiến hoặc thối thì đức Như Lai biết rõ do nhơn duyên
nầy nên có tiến có thối. Nếu có nghiệp được làm là nhơn Thanh Văn là nhơn Duyên
Giác, là nhơn Bồ Tát, là nhơn Như Lai, thì đức Như Lai đều biết rõ do nhơn
duyên nầy mà thành là nhơn Thanh Văn, là nhơn Duyên Giác, là nhơn Bồ Tát, là
nhơn Như Lai. Đây gọi là nghiệp thứ hai của đức Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai chứng
được trí Vô thượng
Nên biết rõ được
nghiệp nhơn quả
Biết nhiếp tam
thế chẳng tam thế
Biết được tam
thế nghiệp chúng sanh
Khéo biết chúng
sanh nhơn an lạc
Phật cũng biết
rõ nhơn khổ não
Phật phá tà kiến
không nhơn quả
Do đây tu tập
nghiệp thứ hai
Thông đạt nhơn
hai pháp tiến thối
Nghiệp quả thiện
ác cũng như vậy
Như Lai tri kiến
không chướng ngại
Như xem trái cây
trong bàn tay
Biết tướng chơn
thiệt thượng trung hạ
Sở nhơn ba thừa
cũng như vậy
Như Lai biết rõ
nghiệp chúng sanh
Cũng biết các
nghiệp quả thiện ác
Chúng sanh nghiệp
quả thuộc tam thế
Biết rõ chẳng
sai gọi Chánh Giác.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai Thế Tôn biết rõ các loại dục giải của chúng sanh : hoặc
là tham dục, hoặc là sân hận, hoặc là ngu si, đời hiện tại tham dục khởi đời vị
lai tham sân si, đời hiện tại sân hận khởi đời vị lai tham sân si, đời hiện tại
ngu si khởi đời vị lai tham dục sân hận ngu si. Đức Như Lai biết rõ các chúng
sanh hiện tại trụ ở thiện dục vị lai ác dục, hiện tại trụ ác dục vị lai thiện
dục. Đức Như Lai biết rõ các chúng sanh đời hiện tại trụ hạ dục đời vị lai hạ
trung thượng phần, đời hiện tại trụ trung dục đời vị lai hạ trung thượng phần,
đời hiện tại trụ thượng dục đời vị lai hạ trung thượng phần. Đức Như Lai biết
rõ chúng sanh tà tụ có thể làm chánh tụ, chúng sanh bất định tụ an trụ ở chánh
định tụ. Đức Như Lai biết rõ chúng sanh cõi Dục có dục giải cõi Sắc, cõi Vô
Sắc. Đức Như Lai biết rõ người Thanh Văn có dục giải Duyên Giác có dục giải Phật.
Vì đức Như Lai chơn thiệt thông đạt biết rõ nên vì họ mà thuyết pháp. Đây gọi
là nghiệp thứ ba của Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Dục giải của
chúng sanh có nhiều loại
Ý đó có nhiều
chẳng phải một
Phật chơn thiệt
biết rõ các dục
Nên hay tùy ý
diễn nói pháp
Tánh tham dục
sân hận ngu si
Theo tướng biết
rõ không sai lầm
Hạ trung thượng
phẩm cũng biết rõ
Thiện ác nghiệp
nhơn quả chơn thiệt
Thông đạt ba tụ
chẳng nhứt định
Tất cả ba thừa
cũng bất định
Biết tam thế
chẳng nhiếp tam thế
Lực thứ ba vì
chúng sanh nói.
Lại nầy thiện
nam tử ! Đức Như Lai biết rõ vô lượng thế giới, hoặc tu thiện hạnh, hoặc hành
ác pháp, hoặc hành vô ngại hạnh, thế nào gọi là biết, vì là nội không ngoại không
và nội ngoại không vậy.
Lại nữa, Đức Như
Lai biết rõ nhãn, biết rõ sắc và biết rõ nhãn thức, thế nào mà biết, vì là như
hư không vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ Dục giới, Sắc giới và Vô Sắc giới, thế nào mà biết, vì như giác
quán vậy.
Lại nữa đức Như
Lai biết rõ nơi hành giới, thế nào mà biết, vì như tánh của hành vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ phiền não giới, thế nào mà biết, vì là tánh khách trần vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ giới chẳng nhiễm ô, thế nào mà biết, vì tánh của các pháp bổn thanh
tịnh vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ giới sanh tử, thế nào mà biết, vì vô minh nhơn duyên vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ giới Niết bàn, thế nào mà biết, vì là chơn thiệt tư duy vậy.
Lại nữa, đức Như
Lai biết rõ các giới : thế trụ, thế ái, thế sân, thế si, thế thanh tịnh, thế
thanh tịnh tâm.
Vì biết rõ các
giới nên có thể như thiệt thuyết pháp, đây gọi là nghiệp thứ tư của đức Như
Lai”.
Đức Như Lai nói
kệ rằng :
Phật là sư tử
Vương trong đời
Hay chơn thiệt
biết chúng sanh giới
Như Lai trí huệ
không bờ mé
Nên biết thế
gian không bờ mé
Biết hạnh thiện
ác hạnh giải thoát
Cũng biết nhãn
sắc và nhãn thức
Thông đạt tất cả
vô lượng pháp
Tánh nó bổn lai
thường thanh tịnh
Nội ngoại chơn
thiệt vô sở hữu
Ngũ ấm lục nhập
thập bát giới
Thân khẩu ý
nghiệp và tứ đại
Các pháp như vậy
đều không thiệt
Biết rõ chúng
sanh giới như vậy
Tất cả đều đồng
cảnh hư không
Tam giới tánh
tướng không chơn thiệt
Các phiền não
giới cũng không chơn
Phiền não tánh
tướng không bền vững
Vô lậu giải
thoát cũng như vậy
Như Lai dầu biết
chơn thiệt giới
Trọn chẳng vì
biết mà kiêu mạn
Hư không vô
lượng vô biên tế
Tất cả chúng
sanh giới cũng vậy
Như Lai trí huệ
vô biên tế
Xa lìa ba tướng
của hữu vi
Trí Phật vô
thượng rất sâu diệu
Tất cả chúng
sanh chẳng biết được
Như Lai vì
thương xót chúng sanh
Tuyên nói lực
thứ tư như vậy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai biết rõ tất cả chúng sanh các căn lợi độn. Thế nào
mà biết ? Như Lai biết rõ là thượng trung hay hạ, biết là tăng, biết là giảm,
cũng biết tham dục có một ức thứ, sân hận và ngu si cũng đều có một ức
thứ, biết là tham dục nặng, biết là tham dục nhẹ, biết là ngu si nặng, biết là
ngu si nhẹ, biết một loại căn hay tăng thêm sanh tử biết một loại căn hay giảm
bớt sanh tử; biết thiện căn biết căn bất thiện biết căn chẳng thiện chẳng bất
thiện, biết căn giải thoát biết căn sáu tình thức, biết căn nam, căn nữ, căn
mạng, căn khổ, căn lạc, căn ưu, căn hỉ, căn xả, căn tín, căn tiến, căn niệm,
căn định, căn huệ, căn vị tri dục tri, căn tri, căn dĩ tri. Biết rõ nhơn nhãn
căn, nhơn nhĩ căn, nhơn tỷ căn, nhơn thiệt căn, nhơn thân căn, nhơn ý căn. Biết
rõ nhơn nhĩ căn làm duyên nhãn căn, nhơn tỷ căn làm duyên thiệt căn, nhơn ý căn
làm duyên thân căn, biết rõ giới trang nghiêm thì có thể tu hạnh bố thí, biết
rõ thí trang nghiêm thì có thể tu giới trang nghiêm. Đức Như Lai biết rõ ai có
thể nói được thí, ai có thể nói được giới, ai có thể nói được nhẫn, ai có thể
nói được tinh tiến, ai có thể nói được thiền, ai có thể nói được huệ, ai có thể
nói được tứ niệm xứ, ai có thể nói được tứ chánh cần, ai có thể nói được tứ
thần túc, ai có thể nói được ngũ căn, ai có thể nói được ngũ lực, ai có thể nói
được thất giác chi, ai có thể nói được bát chánh đạo phần, ai có thể vì chúng sanh
nói Thanh Văn thừa, ai có thể vì chúng sanh nói Duyên Giác thừa, ai có thể vì
chúng sanh nói vô thượng Phật thừa. Đức Như Lai biết rõ căn Duyên Giác học
Thanh Văn thừa, căn Chánh Giác học Thanh Văn thừa học Bích Chi Phật thừa, biết người
hạ căn có thể tu thượng căn, biết người thượng căn tu hạ căn. Đức Như Lai biết
rõ các chúng sanh mà căn chưa có thể điều phục được thì sanh xả tâm, biết chúng
sanh tâm có thể điều phục được thì vì hạng nầy mà nói chánh pháp. Đức Như Lai
biết rõ căn thục mà chẳng thục, căn chẳng thục mà thục, căn chẳng thục chẳng
thục, căn thục có thục. Đức Như Lai biết rõ căn sanh tử, căn giải thoát, căn
trang nghiêm, căn cụ túc. Tất cả căn tánh nhơn duyên quả báo Phật đều biết rõ
thấy rõ, đây gọi là nghiệp thứ năm của chư Phật Như Lai”.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
“Như Lai biết
căn đã rốt ráo
Nên biết trình
độ các chúng sanh
Cũng biết rõ căn
hạ trung thượng
Gồm đến các
nghiệp cũng biết rõ
Biết rõ phiền
não căn nặng nhẹ
Các căn khó điều
hay dễ điều
Biết căn sanh tử
căn giải thoát
Biết rõ nhãn căn
đến ý căn
Biết căn hành xứ
và diệt xứ
Biết rõ các căn
ba thừa
Chuyển được hay
chẳng chuyển được
Căn chúng sanh
thục hay chẳng thục
Theo đúng căn cơ
mà thuyết pháp
Khéo lời trách
dịu để điều phục
Biết kẻ chẳng
thể dạy bảo được
Vì hạng nầy mà
tu tâm xả
Như Lai khéo
biết các phương tiện
Để phá phiền não
trang nghiêm trí
Vì phá phiền não
của chúng sanh
Nên nói lực thứ
năm của Phật.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chơn thiệt biết chí xứ đạo. Biết thế nào ?
Đức Như Lai biết
là chánh định tụ, biết là tà định tụ, biết là bất định tụ, biết nghiệp nhơn lực
và quả báo lực, biết nhơn duyên phước đức đời quá khứ, biết nhơn duyên trang
nghiêm đời hiện tại, biết khó điều hay dễ điều, biết nói lược mà giải rộng,
biết nói rộng mà lược giải, biết là chúng sanh có thể được giải thoát, biết là
chúng sanh chẳng được giải thoát, biết là người bất định gặp thiện tri
thức thì trụ ở chánh định tụ, nếu chẳng được thiện tri thức thì không
giải thoát, biết rồi đức Như Lai theo đúng ý nguyện mà vì người đó thuyết pháp,
người ấy nghe rồi nhiếp niệm tư duy chứng được thiện quả. Đức Như Lai xuất thế
chỉ vì hạng bất định tụ mà trọn chẳng vì hạng tà định thuyết pháp, tại sao, vì
họ chẳng phải là pháp khí họ chẳng thể được chơn giải thoát, vì vậy mà ở nơi
hạng nầy đức Như Lai tu tập tâm xả. Đại Bồ Tát biết thiệt rõ rồi siêng tu trang
nghiêm để phá chúng sanh tà định như vậy, do đây mà Bồ Tát phát tâm Vô thượng
Bồ đề.
Đức Như Lai khéo
biết tham có ba loại : một là vì do thấy đẹp sạch, hai là vì nhơn duyên nhận
thọ, ba là vì nhơn duyên trước. Biết sân cũng có ba loại, đó là nhơn duyên sân,
nhơn duyên thọ và nhơn duyên trước. Biết si cũng có ba loại, đó là nhơn duyên
vô minh, nhơn duyên ngã kiến và nhơn duyên lưới si mê.
Lại nữa, đức Như
Lai biết các chúng sanh khổ trì được thông, khổ tốc được thông. Biết người khổ
trì có thể được lạc tốc, biết người lạc tốc có thể được khổ trì, biết người lạc
trì có thể được lạc tốc, biết là người có tu lực, biết là người có trí lực. Lại
biết có đạo có đủ tu lực mà chẳng đủ trí lực, có đủ trí lực mà chẳng đủ tu lực;
có đủ tu lực và có đủ trí lực, chẳng có đủ tu lực và chẳng có đủ trí lực. Lại
biết có đạo có thể tâm thanh tịnh mà chẳng thể trang nghiêm, có thể trang
nghiêm mà không thể tâm thanh tịnh, có thể tâm thanh tịnh và có thể trang
nghiêm, không thể tâm thanh tịnh và không thể trang nghiêm. Lại biết có đạo có
thể thanh tịnh thân mà chẳng thể thanh tịnh khẩu ý, có thể thanh tịnh khẩu ý mà
chẳng thể thanh tịnh thân, có thể thanh tịnh cả thân khẩu ý, chẳng thể thanh
tịnh cả thân khẩu ý. Đây gọi là lực thứ sáu của Như Lai”.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai biết rõ
đạo chỗ đến
Cũng biết nhơn
duyên các chúng sanh
Cũng hay biết rõ
định bất định
Thông đạt rõ
ràng điều chẳng điều
Chẳng vì tà định
mà nói pháp
Cũng chẳng điều
phục căn chưa thục
Biết rõ tham sân
si ba loại
Cũng biết các
kiết tướng khinh trọng
Biết rõ bốn đạo
chuyển chẳng chuyển
Vì thế Phật biết
đạo rốt ráo
Chơn thiệt biết
tu lực trí lực
Hạ trung thượng
lực biết rõ
Biết thân khẩu ý
tịnh chẳng tịnh
Tâm tịnh trang
nghiêm cũng biết rõ
Chúng sanh các
căn phiền não giới
Như Lai biết rồi
vì họ phá
Vì chúng sanh vô
minh tối kia
Nói nghiệp thứ
sáu của Như Lai
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai biết thiền giải thoát, tam muội phiền não giải thoát,
biết thế nào ?
Đức Như Lai biết
các chúng sanh do nhơn duyên mà thích sanh tử, biết các chúng sanh do nhơn
duyên mà ưa Niết bàn. Thế nào gọi là nhơn và thế nào gọi là duyên ?
Nếu các chúng
sanh tư duy bất thiện đây gọi là sanh tử nhơn duyên. Do bất thiện tư duy mà
sanh trưởng vô minh, vì vậy bất thiện là nhơn và vô minh là duyên. Do vô minh
mà sanh hành, vì vậy vô minh là nhơn và hành là duyên. Do hành mà sanh thức, vì
vậy hành là nhơn và thức là duyên. Do thức mà sanh danh sắc, vì vậy thức là
nhơn và danh sắc là duyên. Do danh sắc mà sanh lục nhập, vì vậy danh sắc là
nhơn và lục nhập là duyên. Do lục nhập mà sanh xúc, vì vậy lục nhập là nhơn và
xúc là duyên. Do xúc mà sanh thọ, vi vậy xúc là nhơn thọ là duyên. Do thọ sanh
ái, vì vậy thọ là nhơn và ái là duyên. Do ái sanh thủ, vì vậy ái là nhơn và thủ
là duyên. Do thủ sanh hữu, vì vậy thủ là nhơn và hữu là duyên. Do hữu sanh sanh,
vì vậy hữu là nhơn mà sanh là duyên. Do sanh thì có các khổ lão tử v.v ...vì
vậy sanh là nhơn và lão tử là duyên. Phiền não là nhơn và các nghiệp là duyên.
Các kiến chấp là nhơn và ái kiết là duyên. Phiền não là nhơn và ngũ cái là
duyên. Như vậy gọi là nhơn và gọi là duyên. Các chúng sanh do những nhơn và
duyên nầy mà tham ưa sanh tử.
Do nhơn duyên gì
mà ưa thích Niết bàn ?
Có hai nhơn và
hai duyên làm cho chúng sanh ưa thích Niết bàn. Những gì là hai ?
Một là vui mừng
nghe chánh pháp, hai là thích chánh tư duy.
Một là xa ma
tha, hai là tỳ bà xá na.
Một là trí bất
khứ, hai là trí bất lai.
Một là quán sanh
tử, hai là quán Niết bàn.
Một là thọ trì
đúng pháp, hai là được chứng nhập.
Một là tu giải
thoát môn, hai là được quả giải thoát.
Một là tận trí,
hai là vô sanh trí
Một là tứ đế
trí, hai là quán thập nhị nhơn duyên.
Trên đây gọi là
nhơn và gọi là duyên, mà các chúng sanh do các nhơn duyên nầy ưa thích Niết
bàn.
Đức Như Lai biết
rõ các loại thiền tam muội giải thoát. Đã biết rõ rồi lìa bỏ các pháp dục ác
bất thiện có giác quán ly sanh hỉ lạc nhâp vào sơ thiền, nhập sơ thiền xuất diệt
tận định, nhập diệt tận định xuất sơ thiền, nhẫn đến bát giải thoát cũng nhập
xuất như vậy. Tất cả chúng sanh đều chẳng thể biết được chỗ nhập chỗ xuất của Như
Lai. Đức Như Lai biết rõ trụ định bình đẳng, cho đến thượng và hạ. Các chúng
sanh bảo rằng đức Phật nhập một tam muội, mà thiệt thì đức Phật nhập tất cả tam
muội. Các chúng sanh thấy đức Phật khởi tất cả định, mà thiệt thì đức Phật nhập
một chánh định. Tam muội của đức Như Lai không có thứ đệ, mà chẳng phải là
chẳng chánh định. Tất cả hàng Thanh Văn, Duyên Giác và Bồ Tát đều chẳng biết
được.
Đức Như Lai lại
biết rõ nhơn duyên thuyết pháp gì được Thanh Văn tam muộì, nhơn duyên thuyết pháp
gì được Duyên Giác tam muội, nhơn duyên thuyết pháp gì được Bồ Tát tam muội, biết
rõ rồi đức Như Lai tùy ý vì họ mà thuyết pháp. Đây gọi là nghiệp thứ bảy của
đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai biết rõ
nhơn sanh tử
Cũng thông đạt nhơn
duyên giải thoát
Biết rõ rồi vì
đại chúng nói
Phá hoại nhơn
bất thiện sanh tử
Bất thiện tư duy
vô minh nhơn
Vô minh nhơn
duyên lớn sanh tử
Phiền não nhơn
duyên thọ nghiệp quả
Các kiết nhơn
duyên tăng ái kiết
Nếu được gần kề
thiện tri thức
Chí tâm nghe
nhận pháp vô thượng
Quán sát nội
ngoại không tam muội
Có thể vượt khỏi
biển sanh tử
Tu tập vô thượng
định và huệ
Quán pháp bình
đẳng không khứ lai
Nếu hay quán
thấy không sanh diệt
Thì được mắt
tịch tĩnh sáng suốt
Tu tập vô thượng
giải thoát môn
Có đủ tận trí vô
sanh trí
Đã tự mình được
trí vô ngại
Lại hay vì chúng
sanh thuyết pháp
Nhập sơ thiền
xuất diệt tận định
Nhập diệt tận
định tùy ý xuất
Như Lai tam muội
không thứ đệ
Nên gọi Như Lai
thường ở định
Các chánh định
được Như Lai nhập
Cùng các pháp
giới không sai khác
Nhị thừa chẳng
biết chỗ Phật trụ
Bồ Tát chẳng
biết chỗ Phật thâm định
Chúng sanh thường
ở vô minh tối
Chẳng biết chỗ
nhập xuất của Phật
Vô thượng Thế
Tôn thương chúng sanh
Vì họ mà nói
nghiệp thứ bảy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai biết rõ những nghiệp đời quá khứ của mình, một đời
hai đời đến vô lượng đời, một thời gian tam tai đến vô lượng thời gian tam tai,
một kiếp đến vô lượng kiếp. Đức Như Lai nhớ rõ sanh ra danh tánh, ăn uống, hình
sắc, dung mạo, khổ vui, thọ mạng cõi nầy chết sanh đến cõi kia. Đức Như Lai
cũng nhớ biết rõ đời trước của người khác như nhớ biết rõ của mình vậy.
Đức Như Lai biết
rõ nghiệp nhơn của các chúng sanh, các chúng sanh ấy tạo nghiệp nhơn ấy
được thân ở cõi kia, các chúng sanh ấy tạo nghiệp nhơn ấy được thân ở cõi nầy.
Đức Như Lai biết
tâm và nhơn duyên tâm của các chúng sanh, tâm nầy diệt rồi thứ đệ sanh tâm.
Các sự như vậy,
tất cả chúng sanh đều không thể biết rõ được.
Trí túc mạng của
đức Phật biết rõ sự việc thỉ chung của tất cả tam thế. Túc mạng trí nầy chẳng
thể suy lường được.
Đức Như Lai
khuyên các chúng sanh : Nay ngươi nên nhớ biết sự việc thiện ác đã trải qua
trong đời quá khứ. Do Phật lực nên chúng sanh nhớ biết được vô lượng thiện căn
đã được vun trồng từ đời trước, hoặc ở bên Phật mà vun trồng, hoặc ở bên Bồ Tát
hay ở bên Thanh Văn và Duyên Giác mà vun trồng. Chúng sanh ấy đã nhớ biết rồi,
đức Như Lai tùy ý thuyết pháp cho họ chẳng thối chuyển. Đây gọi là nghiệp thứ
tám của đức Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai nhớ biết
vô lượng đời
Hoặc tự hoặc tha
nghiệp thiện ác
Thấy rõ việc
trong vô lượng kiếp
Như thấy rõ trái
trong bàn tay
Dòng họ tên hiệu
đều biết rõ
Hình sắc sanh tử
cũng biết rõ
Biết rõ thọ mạng
và chỗ ở
Nghiệp nhơn thìện
ác cũng biết rõ
Biết tâm thứ đệ
của chúng sanh
Biết chỗ sở nhơn
tâm sanh diệt
Biết khắp đời
trong vô lượng kiếp
Cũng chẳng cùng
tận trí vô ngại
Phật trí vô
lượng chẳng kể được
Nhị thừa chẳng
biết cảnh giới Phật
Vì cho chúng
sanh nhớ quá khứ
Nên Phật tuyên
nói nghiệp thứ tám.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai thiên nhãn thanh tịnh vi diệu thấy rõ các chúng sanh
sanh tử đọa lạc, hoặc kẻ thọ thân lành hoặc kẻ thọ thân ác, hoặc sanh cõi lành
hoặc sanh cõi ác. Đức Như Lai cũng biết thấy rõ các nghiệp nhơn của chúng sanh.
Biết chúng sanh nầy thân khẩu ý ác, chê bai thánh nhơn thêm lớn tà kiến, do
nghiệp ác nên khi bỏ thân nầy phải đọa địa ngục. Biết các chúng sanh nầy thân khẩu
ý lành, tôn kính thánh nhơn thêm lớn chánh kiến, do nghiệp lành nên bỏ thân nầy
được sanh cõi lành.
Thiên nhãh của
Như Lai thấy khắp mười phương thế giới không có ngằn mé như hư không, không có
hạn lượng như pháp giới. Thấy rõ các chúng sanh lúc sanh lúc chết, thấy rõ các
thế giới lúc thành lúc hoại. Cũng biết các chúng sanh phát tâm Bồ đề lúc sanh
lúc chết. Cũng thấy tất cả chư Phật mới thành Chánh giác chuyển pháp luân nhập
Niết bàn. Cũng thấy các bực Thanh Văn lúc chứng được giải thoát, được giải thoát
rồi nhập Niết bàn. Thấy hàng Duyên Giác dùng sức thần thông để báo ơn tín thí
của các chúng sanh. Các sự việc như vậy tất cả hàng ngũ thông Thanh Văn Duyên
Giác và Bồ Tát đều không thấy biết được. Thiên nhãn của đức Như Lai thành tựu
vô lượng công đức như vậy. Do thiên nhãn ấy nhìn xem các chúng sanh ai đáng
được Phật hóa độ, ai nên được Thanh Văn hoặc Duyên Giác hóa độ. Nếu là người đáng
từ nơi Phật mà được độ thì đức Như Lai vì người ấy mà thị hiện thân Phật, các
chúng sanh khác đều không ai thấy. Đây gọi là nghiệp thứ chín của đức Như Lai
».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng
Tu nghiệp lành
trong vô lượng kiếp
Phật được tịnh
thiện nhãn như vậy
Thấy được mười
phương các chúng sanh
Thành tựu được
sắc thân thiện ác
Thầy các chúng
sanh thượng trung hạ
Cũng thấy thọ
thân cõi thiện ác
Biết được nghiệp
lành thân khẩu ý
Nghiệp nhơn cảm
được các quả báo
Cũng biết Thanh
Văn Bích Chi Phật
Các bực Bồ Tát
cảnh giới lành
Thấy mười phương
Phật phá ma quân
Chuyển chánh pháp
luân nhập Niết bàn
Thấy các Thanh
Văn được giải thoát
Giáo hóa chúng
sanh rồi diệt độ
Thấy Bích Chi
Phật hiện thần thông
Để đền ơn đức
của thí chủ
Chơn thiện pháp
của Như Lai nói
Nghe rồi hay qua
biển sanh tử
Bồ Tát Thanh Văn
và Duyên Giác
Chẳng biết được
chỗ thấy của Phật
Như lai thấy rõ
các vi trần
Cũng thấy rõ vô
biên thế giới
Như Lai giáo hóa
các chúng sanh
Vì vậy nên nói
nghiệp thú chín.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai Thế Tôn biết các lậu tận rốt ráo giải thoát, sanh tử
ta đã hết, phạm hạnh ta đã lập, việc làm đã xong không còn thân đời sau. Trí lậu
tận của Phật thanh tịnh vi diệu. Nói là thanh tịnh là không có các tập khí. Trí
Thanh Văn hữu biên hữu lượng, tại sao, vì có tập khí vậy. Trí Bích Chi Phật
cũng có biên có lượng, tại sao, vì không có đại bi vậy.
Trí lậu tận của
Phật vô lượng vô biên, tại sao, vì biết tất cả hành vậy, vì thành tựu Nhứt
thiết trí vậy, vì dứt hẳn tất cả tập khí vậy, đã nhiếp lấy đại từ đại bi, trang
nghiêm tứ vô sở úy, nơi tất cả pháp không có tập khí duyên lấy tướng dạng, tất
cả thế gian chẳng thế hơn được, đi đứng ngồi nằm không có lỗi lầm.
Như hư không
thanh tịnh trong sáng chẳng xen tạp khói mây. Trí lậu tận của đức Phật cũng
vậy, chẳng xen tạp tất cả phiền não tập khí. Đức Như Lai thành tựu thanh tịnh
đầy đủ trí lậu tận ấy, có thể vì chúng sanh mở bày tuyên nói cho họ nghe rồi
dứt các phiền não, chư Bồ Tát nghe rồi phát đại trang nghiêm để dứt các phiền
não . Đây gọi là nghiệp thứ mười của đức Phật Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Phật lậu tận trí
không có biên
Thanh tịnh chẵng
tạp phiền não tập
Nhị thừa còn tập
khí phiền não
Nên trí lậu tận
chẳng thanh tịnh
Như Lai đầy đủ
đại từ bi
Vì vậy trí Phật
không ngằn mé
Đầy đủ thành tựu
tất cả hạnh
Nên biết chỗ lậu
hạnh chúng sanh
Phật diễn nói vô
thường vô ngã
Cho chúng biết
rỗng không không vui
Tu thiện tư duy
được tịnh nhãn
Biết không chúng
sanh không tướng nhơn
Đại bi thương
xót các chúng sanh
Đầy đủ thập lực
tứ vô úy
Trí vô ngại vì
dứt phiền não
Vì vậy tuyên nói
nghiệp thứ mười .
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai đầy đủ bốn vô sở úy mà thành Như Lai nghiệp.
Đức Như Lai biết
rõ tất cả pháp, hoặc có Trời, hoặc có Người, hoặc Ma, hoặc Phạm, hoặc Sa Môn,
hoặc Bà La Môn nào mà có thể đúng thiệt nói rằng Như Lai chẳng biết pháp chẳng rõ
pháp, thì không bao giờ có. Tại sao vậy, vì Như Lai Thế Tôn hiệu là bực Biến
Chánh Giác, biết rõ pháp bình đẳng, hoặc pháp phàm phu, hoặc pháp thánh nhơn,
hoặc pháp Thanh Văn, hoặc pháp Duyên Giác, hoặc pháp Bồ Tát, hoặc pháp Phật, hoặc
pháp hữu học, hoặc pháp vô học, hoặc pháp thế gian, hoặc pháp xuất thế gian,
hoặc pháp thiện, hoặc pháp bất thiện, hoặc pháp hữu lậu, hoặc pháp vô lậu, các
pháp như vậy đều bình đẳng biết rõ nên hiệu là đấng Biến Chánh Giác. Nói bình
đẳng là thấy rỗng không bình đẳng vì pháp chơn thiệt vậy, là vô tướng bình đẳng
vì hoại các tướng vậy, là vô nguyện bình đẳng vì chẳng trụ trước ba cõi vậy, là
bất sanh bình đẳng vì tánh vô sanh vậy là vô hành bình đẳng vì tánh vô hành
vậy, là vô xuất bình đẳng vì tánh vô xuất vậy, là vô chí xứ bình đẳng vì tánh
vô chí xứ vậy, là chơn thiệt bình đẳng vì tánh không có tam thế vậy, trí giải
thoát bình đẳng vì tánh không có vô minh vậy, là Niết bàn bình đẳng vì tánh
không có sanh tử vậy. Thấy tất cả pháp như vậy thảy đều bình đẳng nên đức Như Lai
hiệu là bực Biến Chánh Giác.
Thấy rõ như vậy
rồi dùng đại từ bi đức Như Lai vì các chúng sanh mà tuyên dương thuyết pháp.
Hoặc có kẻ chẳng
phải Thế Tôn mà tưởng là Thế Tôn, chẳng phải Chánh Giác mà tưởng là Chánh Giác,
chẳng phải lậu tận mà tưởng là lậu tận. Đức Như Lai có đủ bốn vô sở úy có thể
phá hoại các ác tưởng như vậy. Đây gọi là nghiệp thứ mười một của Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Phật biết tất cả
pháp bình đẳng
Nên được hiệu là
Nhứt Thiết Trí
Phàm thánh Bồ
Tát và Phật hạnh
Thế gian xuất
thế nghiệp thiện ác
Không vô tướng
nguyện vô sanh diệt
Tất cả thấy rõ
chơn thiệt ấy
Như Lai thấy rõ
pháp bình đẳng
Vì chúng nói
nghiệp thứ mười một.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chơn thiệt dứt hết hẳn các lậu phiền não tập khí nên
xướng lên rằng : Phật hết các lậu. Chẳng có hoặc là Trời, là Người, là Ma, là
Phạm, hoặc là Sa Môn, là Bà La Môn nào có thể chơn thiệt nói rằng Phật chưa hết
lậu.
Thế nào gọi là
đức Như Lai lậu tận ?
Đức Phật ở nơi
dục lậu, tâm được giải thoát ở nơi hữu lậu, nơi vô minh lậu, nơi tất cả tập
khí, nơi tất cả kiến lậu, tâm được giải thoát. Vì vậy đức Như Lai hiệu là bực
lậu tận.
Trong đệ nhứt
nghĩa, chơn trí của thánh nhơn, không có giác, không có đoạn, không có chứng,
không có tu, vì lưu bố thế tục mà gọi là tận lậu. Tại sao, vì tận là vô sanh vô
diệt vô tận không có thể tuyên nói được. Vì chẳng nói được nên gọi là vô vi.
Luận về vô vi thì không có tướng sanh trụ diệt. Đức Phật hoặc xuất thế hoặc
chẳng xuất thế, pháp tánh luôn thường trụ. Đức Như Lai chẳng thấy có ngã và ngã
đoạn dứt, vì đại từ bi mà đức Như Lai vì chúng sanh nói ngã đoạn dứt. Đây gọi
là nghiệp thứ mười hai của Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai dứt hẳn
các lậu kiết
Cũng dứt vô biên
các tập khí
Vì vậy thế pháp
chẳng nhiễm được
Như sen ở nước
nước không thấm
Đấng Đại Bi Pháp
Vương trong đời
Vì chúng sanh mà
lưu bố nói
Chơn thiệt biết
rõ không sanh diệt
Vô ngã ngã sở
cũng biết thiệt
Tất cả các pháp
không tăng giảm
Theo tánh tướng
nó nói chơn thiệt
Như Lai được sức
đại tự tại
Vì chúng nối
nghiệp thứ mười hai
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chơn thiệt nói pháp ngăn chướng đạo. Chẳng có hoặc
Trời, Người, Ma, Phạm, hoặc Sa Môn Bà La Môn nào có thể chơn thiệt nói rằng
pháp ấy chẳng thể ngăn chướng được đạo.
Thế nào gọi là
ngăn ? Thế nào là chẳng ngăn ?
Có một pháp hay
ngăn đạo đó là phóng dật. Còn có hai pháp đó là vô tàm và vô quý. Còn có ba
pháp đó là thân, khẩu, ý, ác. Còn có bốn pháp đó là tham dục, sân hận, kinh bố và
ngu si. Còn có năm pháp đó là sát sanh, trộm cướp, tà dâm dục, vọng ngữ, và
uống rượu. Còn có sáu pháp đó là chẳng kính trọng Phật, Pháp, Tăng, giới, tam
muội và bất phóng dật. Còn có bảy pháp đó là mạn, đại mạn, mạn mạn, tà mạn, tà
ngữ, tà mạng và tà niệm. Còn có tám pháp, đó là tà kiến, tà tư duy, tà ngữ, tà
nghiệp, tà mạng tà phương tiện, tà niệm và tà định. Còn có chín pháp, đó là có
người muốn làm các điều ác hiện tại làm, làm rồi đổ cho người thân mình, có
người đem điều lành muốn đang đã làm đổ cho kẻ oán mình, có người đem điều ác
muốn đang đã làm đổ cho thân mình, đây gọi là chín pháp. Còn có mười pháp, đó
là thập ác : sát sanh, trộm cướp, tà dâm, vọng ngôn, lưỡng thiệt, ác khẩu, vô
nghĩa ngữ, tham ganh, sân hại và tà kiến.
Nếu có Tỳ kheo
khởi ác tư duy, do đây mà chẳng biết là có nhiều các lỗi lầm. Do chẳng biết mà
sanh tâm điên đảo. Do tâm điên đảo mà thêm lớn ngũ cái. Do lớn ngũ cái làm cho
các phiền não ngăn chướng pháp lành. Do phiền não mà thân khẩu ý tạo gây các
điều ác. Đức Như Lai như thìệt biết các pháp như vậy hay ngăn chướng nơi đạo.
Đã tự biết rõ rồi vì chúng sanh mà diễn nói để phá hoại các pháp ngăn đạo như
vậy. Đây gọi là nghiệp thứ mười ba của Như Lai ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Nếu ai quen hành
theo phóng dật
Thì thiệt chẳng
thể được giải thoát
Thân khẩu ý tạo
các ác nghiệp
Vô tâm vô quí
các phiền não
Gần gũi ác pháp
thì ngăn đạo
Biết rõ đối trị
chẳng đối trị
Để phá phiền não
nên diễn nói
Nghiệp thứ mười
ba của Như Lai
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chơn thiệt nói thánh đạo rốt ráo.
Nếu có chúng
sanh gần kề chánh niệm thì chắc được giải thoát. Chẳng có ai hoặc là Trời,
Người, Ma, Phạm , hoặc là Sa Môn, Bà La Môn, Bà La Mộn nào mà có thể chơn thiệt
nói rằng người tu tập thánh đạo chẳng được rốt ráo vô thượng giải thoát.
Những gì là chơn
thiệt thánh đạo ?
Có một thứ đó
nhứt thừa. Còn có hai thứ, đó là xa ma tha và tỳ bà xá na. Còn có ba thứ, đó là
không tam muội, vô tướng tam muội và vô nguyện tam muội. Còn có bốn thứ, đó là
tứ niệm xứ. Còn có năm thứ, đó là ngũ căn. Còn có sáu thứ, đó là lục niệm xứ.
Còn có bảy thứ, đó là thất giác chi. Còn có tám thứ, đó là bát chánh đạo phần.
Còn có chín thứ, đó là sơ thiền đến diệt tận định. Còn có mười thứ, đó là thập
thiện. Đây gọi là rốt ráo chơn thiệt thánh đạo.
Lại rốt ráo
thánh đạo là không có thể làm tăng giảm lấy bỏ, không có nắm không có buông,
chẳng phải chánh chẳng phải tà, chẳng phải một chẳng phải hai, đây gọi là thánh
đạo rốt ráo chơn thiệt vậy. Vì thương xót các chúng sanh mà đức Như Lai tuyên
nói thánh đạo như vậy. Đây gọi là nghiệp thứ mười bốn của đức Như Lai.
Đức Như Lai nói
kệ rằng :
Như Lai biết rõ
pháp tịch tĩnh
Ai tu tập thì
được giải thoát
Như Lai không
thấy không ai dạy
Tự nhiên mà được
vị cam lộ
Ai tu ba mươi
bảy trợ đạo
Phiền não kiết
dứt được giải thoát
Tư duy biết rõ
pháp chơn thiệt
Chẳng trụ pháp
tánh chơn giải thoát
Như Lai thấy
pháp như hư không
Như huyễn như
hóa như dương diệm
Đấng đủ thập lực
vô biên thân
Vì chúng nói
nghiệp thứ mười bốn
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Thân nghiệp Như Lai không có lầm lỗi. Hoặc kẻ ngu hoặc người trí
không ai có thể chơn thiệt nói Phật có lỗi lầm. Tại sao, đức Như Lai hoặc đi
hoặc ngồi, hoặc đứng, hoặc đắp y, hoặc cầm bát, hoặc thọ ăn uống, hoặc thấy,
hoặc nghe, hoặc nói, hoặc nhập xuất thành ấp thôn lạc nhà cửa, bàn chưn Phật
không đạp đất, thường bước đi trên hoa sen ngàn cánh. Nếu có chúng sanh nào gặp
chạm bóng thân Phật thì trong bảy ngày an vui không nghĩ tưởng đến ăn uống, khi
bỏ thân sanh về cõi lành. Y phục của Như Lai mặc lìa cách thân Phât bốn tấc,
sức gió mạnh bạo không làm động được. Đức Như Lai dầu có những sự việc hành
động nói năng như vậy, mà nội tâm Phật chưa lúc nào chẳng định. Vì vậy mà thân
Như Lai không có lỗi lầm.
Nầy thiện nam tử
! Như Lai khẩu nghiệp cũng không có lỗi lầm. Tại sao, vì đức Như Lai luôn là
thời ngữ, chơn thiệt, ngữ chánh ngữ, kỳ ngữ, nghĩa ngữ, thanh tịnh ngữ, vi diệu
ngữ, vô dị ngữ, nhất âm ngữ, lời nói chẳng nhiều, lời hiểu tất cả, lời đúng như
làm. Vì vậy nên Như Lai khẩu không có lỗi lầm.
Nầy thiện nam tử
! Như Lai ý nghiệp cũng không có lỗi lầm. Tại sao, vì đức Như Lai thường làm
tất cả Phật sự luôn mà nội tâm Phật không hề có kiêu mạn. Đức Như Lai chẳng nhọc
suy nghĩ mà biết rõ cùng tận hết tất cả pháp, nên gọi là Phật vô ngại trí. Vì
vậy mà Như Lai ý nghiệp không có lỗi lầm. Vì thương xót chúng sanh nên đức Như
Lai tuyên nói thân khẩu ý Phật không có lỗi lầm như vậy. Đây gọi là nghiệp thứ
mười lăm của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Thân khẩu ý Như
Lai tịch tĩnh
Vì vậy nên không
có lỗi lầm
Thiệt chẳng nói
được mà tuyên nói
Nghiệp chẳng phải
nghiệp nói là nghiệp.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chẳng sanh việc tranh cãi với hàng Trời, Người, Ma,
Phạm, Sa Môn, Bà La Môn. Tại sao, vì Như Lai rốt ráo lìa thương và giận vậy. Do
đây nên tất cả thế gian cúng dường cung kính, tâm Phật chẳng cao ngạo cũng
chẳng vui mừng. Tất cả thế gian khinh mạn chê bai, tâm Phật không có xúc
động.Phàm việc được Phật làm thì không có sự nào là chẳng thành tựu. Phật hoàn
toàn không có tạo tác nghiệp bất thiện. Đức Như Lai thiệt không có sự tranh
luận với tất cả thế gian, cũng luôn an trụ vô tránh tam muội. Đức Như Lai không
có ngã không có ngã sở hữu, vì phá sự thị phi tranh tụng của chúng sanh mà nói
nghiệp nầy. Đây gọi là nghiệp thứ mười sáu của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai tu tập
vô tránh định
Nên tâm Phật
không giận không mừng
Như Lai vì dứt
các phiền não
Nên tuyên nói
nghiệp thứ mười sáu.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Tâm Như Lai không có quên lầm, với bát giải thoát không có mất
niệm tâm. Như Lai thường quán ý hành của tất cả chúng sanh, quán rồi lại hay
tùy nghi thuyết pháp. Với bốn vô ngại cũng không thất niệm. Ở trong tam thế nhớ
biết không quên. Đã tự mình chẳng mất tâm nhớ biết lại vì chúng sanh mà tuyên
nói pháp nhớ biết nầy. Đây gọi là nghiệp thứ mười bảy của Như Lai.
Đức Như Lai nói
kệ rằng :
Như Lai tu tập
bát giải thoát
Nên với các pháp
chẳng thất niệm
Biết tâm chúng
sanh tùy nghi nói
Cho chúng được
niệm nói nghiệp nầy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai chơn thiệt không có tâm bất định. Hoặc đi, hoặc
đứng, hoặc ngồi, hoặc nằm, hoặc nói, hoặc nín, thướng biết nghĩa thâm diệu của
các pháp. Tất cả thế gian hoặc có người nhập định hoặc chẳng nhập định, không
ai có thể biết được tâm Như Lai, chỉ trừ chư Phật gia đạo lực cho họ. Vì muốn
cho vô lượng tất cả chúng sanh thường tại chánh định nên nói nghiệp Phật như
vậy. Đây gọi là nghiệp thứ mười tám của đức Như Lai.
Đức Như Lai nói
kệ rằng :
Như Lai chánh
giác thường tại định
Việc được Phât
làm không tán loạn
Thường nhập tam
muội không ai biết
Vì vậy tuyên nói
nghiệp mười tám.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai chơn thiệt không có các loại suy tưởng. Đó là không có
phân biệt là phước điền là chẳng phải phước điền, cũng không có phân biệt là chúng
sanh là pháp là chánh giác là pháp giới, không có phân biệt là trì giới là phá
giới, cũng không có phân biệt là oán là thân, là thọ nhận là chẳng thọ nhận,
cũng không có tưởng phân biệt là chánh kiến là tà kiên. Vì vậy mà đức Như Lai
không có các ý tưởng. Muốn phá các thứ tưởng phân biệt như vậy của các chúng
sanh mà đức Như Lai tuyên nói nghiệp nầy. Đây gọi là nghiệp thứ mười chín của đức
Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai dứt hẳn
tất cả tưởng
Do đây biết rõ các
pháp giới
Vì phá chúng
sanh ngần ấy tưởng
Nói nghiệp thứ
mười chín của Phật.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai theo trí mà tâm xả. Không có chẳng biết mà xả, tại
sao, vì tu thân vì tu giới vì tu định vì tu huệ vì dứt nghi vậy.
Tâm xả của Như
Lai ra khỏi các thế gian, tức là thánh xả, là rốt ráo xả, là chuyển thanh tịnh
phạm luân xả, là hai mươi tám đại bi xả, là lợi ích chúng sanh xả, là đối trị xả.
Các đức xả như vậy không có tăng không có giảm, chẳng cao chẳng thấp, chẳng xen
tạp phiền não, chẳng một chẳng hai, chẳng quán thời tiết, chẳng có đối không có
ngại, chẳng dừng chẳng động, chẳng ẩn chẳng hiển, là chơn thiệt bất hư vậy.
Đức Như Lai
thành tựu đức đại xả như vậy mà có thể vì các chúng sanh tuyên nói. Đây gọi là
nghiệp thứ hia mươi của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai tu thân
giới tâm huệ
Từ trí huệ mà tu
tâm xả
Với các chúng
sanh không thương giận
Chẵng động chẳng
dừng chon thiệt xả
Đấng Vô thượng
đại từ đại bi
Có đủ đức đại xả
như vậy
Trí vô ngại điều
phục chúng sanh
Nói nghiệp thứ
hai mươi thanh tịnh.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Nghiệp thích muốn của đức Như Lai không có tăng không có giảm.
Những gì gọi là thích muốn ? Đó là thích muốn các pháp lành, những là đại từ
đại bi thuyết pháp độ người an trụ tịch tĩnh khuyên dạy các Bồ Tát học đạo Bồ
đề làm cho giống tam thừa nối nhau không dứt. Tất cả các thích muốn như vậy
chẳng theo tâm thích muốn sanh, mà theo trí huệ sanh. Vì muốn cho tất cả
chúng sanh có đủ Vô thượng Bồ đề nên Như Lai diễn nói chánh pháp nầy. Đây gọi
là nghiệp thứ hai mươi mốt của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Đức muốn của
Phật không tăng giảm
Do đại từ bi nên
thuyết pháp
Chẳng dứt tam
thừa vô biên thân
Vì chúng nói
nghiệp Phật như vậy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Đức Như Lai tinh tiến không có thôi nghỉ. Thế nào là chẳng thôi
nghỉ ? Đó là điều phục chúng sanh thuyết pháp giáo hóa. Giả sử có một người có thể
trong thời gian vô lượng kiếp ở bên Phật nghe pháp đức Như Lai sẽ vì người nầy
thuyết pháp không thôi nghỉ. Nếu có một Phật trong vô lượng kiếp thuyết pháp
Như Lai cũng nghe mãi không có lòng nhác lười thôi bỏ. Nếu quá vô lượng hằng hà
sa thế giới có một chúng sanh đáng được độ. Như Lai cần phải theo chẳng rời bỏ
chẳng ăn chẳng nghỉ, chẳng hề sanh tâm mõi mệt hối hận thối chuyển, Phật thường
khuyên bảo chúng sanh cho họ siêng năng tinh tiến. Đây gọi là nghiệp thứ hai
mươi hai của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Đấng có đức tinh
tiến Vô thượng
Ở trong đại
chúng khen tinh tiến
Tinh tiến thuyết
pháp không thôi nghỉ
Là nghiệp Phật
thứ hai mươi hai.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai niệm tâm không có tăng không có giảm. Tại sao, lúc mới
được Vô thượng Bồ đề, Như Lai quán khắp tâm tất cả chúng sanh quá khứ vị lai
hiện tại, sau đó lúc thuyết pháp chẳng mất niệm trước, nhớ rõ ba tụ trước và ba
loại căn tánh, phàm lúc Như Lai thuyết pháp không lúc nào chẳng niệm. Đây gọi
là nghiệp thứ hai mươi ba của Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai lúc mới
được Bồ đề
Quán khắp chúng
sanh tâm đúng thiệt
Phàm lúc thuyết
pháp chẳng thất niệm
Phật nói nghiệp
thứ hai mươi ba.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai tam muội với tất cả pháp bình đẳng không có giảm, vì vậy
nên chư Phật tất cả bình đẳng, nơi tất cả một ức loại tham dục sân hận ngu si
và một ức loại không tham sân si, tâm Phật bình đẳng không có sai biệt. Với tất
cả loại hữu vi vô vi sanh tử Niết bàn cũng như vậy.
Như Lai tam muội
bình đẳng như vậy chẳng rời nhãn nhĩ tỷ thiệt thân ý tứ đại tam giới, chẳng
phải đây chẳng phải kia, cũng chẳng phải tất cả, chẳng phải tăng chẳng phải
giảm. Vì làm cho chúng sanh được tam muội như vậy nên Như Lai tuyên nói chánh
pháp. Đây gọi là nghiệp thứ hai mươi bốn của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai quán
khắp tất cả pháp
Tâm Phật thường
định không tán loạn
Chẳng bị nhiếp
thuộc bởi tam giới
Sáu căn tứ đại
cũng như vậy
Tất cả các pháp
vô sai biệt
Bình đẳng quán
sát thiện bất thiện
Vi muốn chúng
sanh được định nầy
Nên nói nghiệp
Phật thứ hai bốn.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai trí huệ thường không giảm ít. Dùng trí lực nầy biết tất
cả pháp hay tùy ý thích của chúng sanh mà thuyết pháp. Như Lai được trí vô ngại
biết tất cả nghĩa, biết tất cả chữ, biết tất cả câu, trong vô lượng kiếp diễn
nói một câu pháp ra vô lượng nghĩa dứt tất cả nghi. Như Lai nói pháp tam thừa
đến tám vạn bốn ngàn pháp môn. Đây gọi là vô lượng vô biên trí huệ. Vì cho
chúng sanh được trí huệ như vậy mà đức Như Lai diễn nói chánh pháp. Đây gọi là
nghiệp thứ hai mươi lăm của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Phật trí huệ vô
ngại vô biên
Hay nói vô ngại
vô biên pháp
Diễn một chữ làm
vô lượng câu
Diễn một câu làm
vô lượng nghĩa
Nói tám vạn bốn
ngàn pháp môn
Cũng nói số khối
pháp như vậy
Làm cho chúng
được trí vô ngại
Nên Phật nói
nghiệp hai mươi lăm.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai giải thoát không có giảm ít. Hàng Thanh Văn do nghe pháp
nơi người khác mà được giải thoát. Hàng Duyên Giác từ nhơn duyên mà được giải
thoát. Chư Phật Như Lai không có thấy tự nhiên giác ngộ dứt hẳn phiền não và
tập khí. Với quá khứ chẳng xét, với vị lai chẳng dính, với hiện tại chẳng trụ,
cũng chẳng tham trước hai pháp nhãn sắc, nhĩ thanh, tỷ hương, thiệt vị, thân
xúc, ý pháp . Như Lai biết rõ tâm tánh thanh tịnh nên xướng lên rằng, trong một
niệm Như Lai được Vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Vì muốn chúng sanh trong một
niệm được Vô thượng Bồ đề nên Như Lai diễn nói chánh pháp. Đây gọi là nghiệp
thứ hai mươi sáu của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Thanh Văn do
nghe được giải thoát
Duyên Giác nhơn
duyên được tỏ ngộ
Như Lai giải
thoát không sở nhơn
Chẳng trước tam
thế tâm tánh tịnh
Phật diễn thuyết
pháp vì giải thoát
Quán các chúng
sanh Vô thượng đạo
Đại từ đại bi vì
chúng nói
Nghiệp Như Lai
thứ hai mươi sáu.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai thân nghiệp tùy trí huệ hành, luôn bao quanh bởi trí
huệ, do thân nghiệp nầy mà Như Lai lúc thuyết pháp, lúc nín lặng, lúc đi đứng
ngồi nằm, lúc uống ăn, lúc đi ra thành ấp tụ lạc, đủ ba mươi hai tướng đại
trượng phu và tám mươi vẻ đẹp, chúng sanh thấy hay nghe đều được điều phục, vì
vậy mà tất cả thân nghiệp Như Lai tủy trí huệ hành. Đây gọi là nghiệp thứ hai
mươi bảy của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Thân nghiệp Như
Lai vì chúng sanh
Nên hiện những
tướng tốt vi diệu
Phàm có cử động
lợi chúng sanh
Phật vì đại
chúng nói nghiệp nầy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai khẩu nghiệp tùy trí huệ hành, tại sao, vì thanh tịnh
thuyết pháp vậy, vì không có thất thoát vậy, vì là lời chơn chánh, lời dễ hiểu,
lời dễ biết, lời chẳng cao chẳng hạ, lời chẳng cong vạy, lời chẳng thô, lời
chẳng ác, lời chẳng mờ tối, lời dịu dàng, lời chẳng khinh, lời chẳng mau, lời
chẳng e sợ, lời chẳng phải chẳng hiểu nghĩa, lời chẳng phải tiếng ác, lời chẳng
chậm, lời cam lộ, lời khả ái, lời có thứ đệ, lời trang nghiêm, lời cung kính,
lời thích nghe, lời chẳng tham, lời chẳng nhơ, lời thanh tịnh, lời rốt ráo, lời
chẳng lừa dối, lời chẳng si mê, lời vô ngại, lời rộng rãi, lời chơn thiệt, lời
chẳng tạo tác, lời vô tận, lời an lạc, lời tịch tĩnh, lời tham tịch tĩnh, lời
sân tịch tĩnh, lời si tịch tĩnh, lời phá ma, lời phá tà luận, tiếng phạm âm,
tiếng ca lăng tần già, tiếng Đế Thích, tiếng hải triều, tiếng câu luân xà,
tiếng khổng tước mùa thu, tiếng câu chỉ la, tiếng chim mạng mạng, tiếng nga vương,
tiếng lộc vương, tiếng đờn, tiếng trống, tiếng ốc, tiếng nhạc, tiếng người
thích nghe , tiếng nhĩ căn thích, lời tăng pháp lành, lời câu nghĩa vô tận, lời
hiệp chữ câu nghĩa, lời đúng thời, lời lược gọn, lời tri túc, lời điều các căn,
lời bố thí trang nghiêm, lời giới luật thanh tịnh, lời cùng chung với đức nhẫn
nhục, lời tinh tiến thần thông, lời lìa xa dục giới, lời đầy đủ trí huệ, lời
từ, lời bi, lời hỉ, lời xả, lời nói pháp Tam thừa, lời chẳng dứt tam bửu, lời
giải thích ba tụ, lời giải thích tam thế, lời giải thích ba giải thoát, lời phân
biệt tứ đế, lời tu tập, lời tán thán, lời Phật, lời thánh, lời vô biên, lời vô
hành. Nầy thiện nam tử ! Như Lai thành tựu những lời nói như vậy, nên khẩu
nghiệp Như Lai là tùy trí huệ hành. Đây gọi là nghiệp thứ hai mươi tám của đức
Như Lai.
Đức Như Lai nói
kệ rằng :
Lời nói của Phật
như tịnh châu
Thành tựu vô
lượng các công đức
Tiếng Phật khắp
cùng mười phương cõi
Nhứt âm hay làm
mọi loài hiểu
Phàm lời diễn
nói chẳng tác niệm
Lại chẳng xem cảnh
giới chúng tâm
Như Lai âm thanh
như tiếng vang
Không nói không
nghe cũng như vậy
Đại từ đại bi
lời thanh tịnh
Vì chúng giải
thích các loại pháp
Muốn cho chúng
sanh được như Phật
Nên nói khẩu
nghiệp hai mươi tám.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai ý nghiệp tùy trí nghiệp hành. Tại sao, đức Như Lai biết
rõ tâm ý thức của tất cả chúng sanh, cũng chẳng theo ý theo duyên theo tham sân
si, xa lìa dối lầm, xa lìa ngã ngã sở vô minh tối tăm, bình đẳng thanh tịnh
không có biên tế như hu không, đây là Như Lai ý nghiệp tùy trí huệ hành. Đây
gọi là nghiệp thứ hai mươi chín của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Tâm Như Lai
chẳng thể lường được
Như dùng sợi
lông cất núi lớn
Thường quán chúng
sanh tâm duyên cảnh
Xa lìa các ma
lìa phiền não
Như Lai Pháp
Vương nói nghiệp lành
Để phá chúng
sanh các nghiệp ác
Vì tịnh chúng
sanh thân khẩu ý
Nghiệp hai mươi
chín nay đã nói.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai trí huệ biết đời quá khứ, trí ấy không có ngại cũng
không có chướng. Trí ấy thế nào ? Trí ấy biết vô lượng vô số chư Phật quá khứ cùng
với các thế giới của chư Phật ấy, những là cỏ cây và số lượng chúng sanh, tâm
cảnh của họ, các loại âm thanh ngôn ngữ của họ, cũng biết chư Phật quá khứ ấy nói
những pháp gì, có bao nhiêu chúng sanh chứng được Thanh Văn thừa, Bích Chi Phật
thừa, Bồ Tát thừa, biết rõ chư Phật quá khứ ấy thọ mạng dài ngắn, số đại chúng
nhiều ít, các thứ danh tự, sự ăn uống ngồi nằm, biết rõ chúng sanh ấy những là
căn giới ý giới pháp giới tâm giới hành giới, tâm họ thứ đệ sanh diệt xuất hiện
ẩn mất. Tất cả đều biết rõ như thiệt cho đến biết rõ số lượng, chẳng phải dùng
tỉ trí so tính để biết. Đây gọi là nghiệp thứ ba mươi của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Phật trí vô ngại
cũng vô chướng
Nên biết rõ được
vô lượng cõi
Biết rõ tất cả
các Phật sự
Chúng sanh các
căn và pháp giới
Như Lai Pháp
Vương biết quá khứ
Như xem trái cây
trong bàn tay
Vì muốn chúng
sanh được trí ấy
Phật nói nghiệp
thứ ba mươi nầy.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai trí huệ biết đời vị lai, trí ấy vô ngại cũng vô chướng .
Trí ấy biết thế
nào ? Trí ấy biết tất cả thế giới thuở vị lai, hoặc thành hoặc hoại, mấy kiếp
hỏa tai, mấy kiếp thủy tai, mấy kiếp phong tai, bao nhiêu Phật thế giới, bao nhiêu
Phật xuất thế, trong thế giới có bao nhiêu vi trần, có bao nhiêu Thanh Văn, bao
nhiêu Duyên Giác, bao nhiêu Bồ Tát, cũng biết sự ăn uống hành động đi đứng ngồi
nằm của chư Phật ấy, bao nhiêu chúng sanh chứng Thanh Văn giải thoát, bao nhiêu
chúng sanh chứng Duyên Giác giải thoát, bao nhiêu chúng sanh chứng Chánh Giác
giải thoát, bao nhiêu chúng sanh tu tập các phẩm trợ đạo, tử bi hỉ xả, cũng
biết rõ các chúng sanh thuở vị lai ấy bao nhiêu thứ đệ tâm sanh, tâm diệt. Tất
cả sự việc như vậy đều biệt rõ chơn thiệt chẳng phải dùng tỉ trí so tính để
biết. Đây gọi là nghiệp thứ ba mươi mốt của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai biết rõ
đời vị lai
Sự sanh diệt của
tất cả pháp
Biết các thế
giới và chư Phật
Chúng sanh tâm
thứ đệ sanh diệt
Lưu chuyển các
đạo chứng tam thừa
Y báo chánh báo
biết chơn thiệt
Vì muốn đại
chúng được trí nầy
Phật nói nghiệp
thứ ba mươi mốt.
Lại nữa, nầy
thiện nam tử ! Như Lai trí huệ biết đời hiện tại, trí ấy vô ngại cũng vô
chướng.
Trí ấy thế nào ?
Như Lai biết rõ hiện tại mười phương các thế giới, số lượng chư Phật Bồ Tát
Duyên Giác Thanh Văn, những nhựt nguyệt tinh tú cỏ cây vi trần địa thủy hỏa phong
đại hải núi sông vườn rừng, các loại chúng sanh lông tóc hình sắc tâm ý thứ đệ
sanh diệt ẩn mất. Cũng biết chúng sanh địa ngục ngạ quỷ súc sanh hiện nghiệp
quả báo ở đời bao lâu lúc nào giải thoát, biết rõ phiền não giới, chư căn giới,
ý giới, pháp giới. Tất cả sự việc hiện tại mười phương trí Như Lai biết rõ chơn
thiệt, chẳng phải dùng tỉ trí so tính để biết. Đây gọi là nghiệp thứ ba mươi hai
của đức Như Lai.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Như Lai Vô
thượng chẳng nghĩ bàn
Không ai biết
Phật cảnh sở duyên
Chỗ biết của
Phật như hư không
Vô lượng vô biên
không thể nói
Phật nói vi diệu
đệ nhứt nghĩa
Vì muốn chúng
sanh được nghiệp Phật
Tự Tại Vương
khéo hỏi Như Lai
Phật Thế Tôn đã
tùy ý đáp.
Nầy
thiện nam tử ! Như Lai Thế Tôn có đủ ba mươi hai nghiệp như vậy thì có thể điều
phục tất cả chúng sanh.
Nầy thiện nam tử
! Như Lai Thế Tôn vì chúng sanh nói các nghiệp ấy, mà thiệt thì Như Lai vô
lượng nghiệp Vô thượng không thể kể nói.
Nầy thiện nam tử
! Nghiệp của Như Lai, tất cả thế gian chúng sanh chẳng suy nghĩ được, chẳng
biết rõ được cũng chẳng tuyên nói được.
Nghiệp Như Lai
ấy đều có thể bình đẳng biết khắp tất cả quốc độ như hư không. Tại sao ? Vì
mười phương chư Phật đều bình đẳng vậy.
Nầy thiện nam tử
! Chư Phật Như Lai quan sát chúng sanh cùng thế giới giải thoát Niết bàn đều
bình đẳng không sai khác. Đức Phật Thế Tôn quán pháp giới đều bình đẳng nhứt vị
rồi chuyển chánh pháp luân chẳng chuyển được.
Nầy thiện nam tử
! Ví như người thợ ngọc biết rành các loại châu báu, ở nơi núi báu được một
viên bửu châu mang về ngâm trong nước, ngâm nước xong vớt ra ngâm dấm, rồi ngâm
nước đậu, ngâm rượu đắng, ngâm xong để trong các chất nước thuốc, sau đó dùng
nĩ nhuyễn mài chà thành chơn chánh thanh lưu ly châu.
Cũng vậy, vì
biết chúng sanh giới chẳng sáng chẳng sạch nên Như Lai vì chúng sanh mà nói
pháp Vô thường khổ bất tịnh để phá tâm tham ưa sanh tử của họ. Đức Như Lai tinh
tiến không thôi nghỉ, lại vì chúng sanh nói pháp không vô tướng vô nguyện cho
họ biết rõ chánh pháp của Phật. Đức Như Lai tinh tiến không thôi nghỉ lại vì họ
thuyết pháp cho họ chẳng thối tâm Vô thượng Bồ đề biết tất cả pháp ba đời thành
đạo Bồ đề, gọi là đại trân bửu Vô thượng phước điền lành tốt.
Vì vậy nên biết
nghiệp của Như Lai chẳng thể tư duy chẳng thể cân lường chẳng thể tuyên nói
được.
Đức Như Lai có
đủ ba mươi hai nghiệp, dầu biết thân Phật như hư không mà ở nơi thế giới thị
hiện thân Phật và cũng thuyết pháp chẳng thể thuyết được.
Đức Như Lai đã
dứt hẳn nhơn duyên tất cả tâm nên biết rõ tâm giới của tất cả chúng sanh, cũng
biết rõ cảnh giới của tất cả Bồ Tát.
Nầy thiện nam tử
! Như Lai Thế Tôn chơn thiệt nghiệp trọn chẳng đoạn tuyệt, thọ ký cho Bồ Tát.
Đây gọi là nghiệp chơn thiệt của Như Lai”.
Lúc đức Thế Tôn
nói nghiệp Phật trên đây rồi, mười phương thế giới chấn động sáu cách, quang
minh lớn chiếu khắp nơi, vô lượng vô biên thứ hương thơm hoa đẹp từ trên không
tuôn xuống. Đại chúng hiện tại trong phường đình báu lớn cho đến hàng Trời,
Rồng,Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, Người
và Phi Nhơn nghe lời đức Phật tuyên nói về nghiệp Như Lai, tất cà đều rất vui
mừng. Đại chúng lại đem các thứ hương hoa, kỹ nhạc, bửu tràng, bửu phan, bửu
cái, cúng dường, đức Phật. Trong pháp hội lại có các chúng đem đủ loại vàng ngọc
châu báu cùng những vật trang sức, như là tràng chuổi thoa xuyến, những thanh
lưu ly châu, liên hoa châu, kim sí điểu châu, diêm phù bửu châu, đế thích bửu
châu, hỏa châu, quang châu, vô lượng quan châu, vô lượng sắc châu, nhu nhuyến thanh
tịnh châu, kim cương bửu châu và bạch chơn châu, còn có đem các thứ hương quý
như là hương bột, hương chiên đàn hòa với kim sa, hương da già la, hương trầm
thủy, hương huân lục, hương di khư đa, hương ma la bạt, còn rải các thứ hoa,
những là hoa mạn đà la, hoa ma ha mạn đà la, hoa mạn thù sa, hoa ma ha mạn thù
sa, hoa câu tỳ đà la, hoa ba lợi chất đa la, hoa hỉ lạc, hoa sa la,
hoa đại sa la, hoa bách diệp, hoa thiên diệp, hoa nhiễu diệp, hoa đại
quang, hoa hương, hoa lạc hương, hoa lạc kiến, hoa vô lượng sắc, hoa bất định
sắc, các loại hoa sanh trong nước như là hoa ưu bát la, hoa ba đầu ma, hoa câu
vật đầu, hoa phân đà lợi các loại, các loại hoa trên đất như là hoa bà lợi sư,
hoa ma lê, hoa tu mạn na, hoa dục kỳ, hoa đàn nội già lê, hoa a đề mục đa già,
hoa chiêm bà, hoa a thúc ca, cũng cúng dường đức Phật các loại kỹ nhạc, các thứ
phan lọng.
Lúc bấy giờ chư
Bồ Tát đến từ thập phương thế giới đều thẳng lên hư không trên phường đình báu
lớn rồi buông mình rơi xuống đất để cúng dường đức Phật, thân chư Bồ Tát ấy rơi
xuống đất tan mất hóa ra lưới thất bửu trùm khắp trên phường đình, lại hiện
thân các Ngài ở trong lưới báu ấy.
Lúc bấy giờ mười
phương tất cả chư Phật đều riêng sai một cây ba lợi đến phường đình dùng để
cúng dường đức Phật Thích Ca Mâu Ni. Do thấn lực Phật, mỗi mỗi cây ba lợi ấy
đến trang nghiêm phường đình báu lớn.
Trong pháp hội
có vô lượng chúng phát tâm Vô thượng Chánh Giác, vô lượng chúng được Vô sanh
Pháp nhẫn.
Đức Thế Tôn đứng
dậy ngắm nhìn hàng đại chúng như tượng vương nhìn mà tuyên lời rằng : Các thiện
nam tử ! Ai có thể thủ hộ các vật cúng dường nầy và cả phường đình báu lớn đây
cho khỏi bị hủy hoại hư hao tổn thất, chờ đến Di Lặc thành Vô thượng Chánh giác
rồi mười sáu năm sau sẽ cúng dường lên đức Phật ấy và cũng gìn giữ để cúng
dường năm trăm đức Như Lai kế tiếp trong Hiền Kiếp.
Bấy giờ trong
chúng hội có một đại Bồ Tát hiệu là Chư Pháp Thần Thông Tự Tại Vương liền từ
chỗ ngồi dậy quỳ chắp tay bạch rằng : “ Bạch đức Thế Tôn ! Tôi có thể thủ hộ
những vật cúng dường và phường đình báu lớn nầy chẳng cho hư không hủy hoại để
chờ Di Lặc thành Phật được mười sáu năm sẽ cúng dường cho đức Phật ấy và cũng
thủ hộ cúng dường cho năm trăm đức Phật kế tiếp trong Hiền kiếp nầy”.
Lúc ấy trong đại
chúng có một ma vương hiệu là Thần Thông ở nước Tứ Thiên Hạ nói với đại Bồ Tát
Chư Pháp Thần Thông Tự Tại Vương rằng nay Ngài để những vật cúng dường và bửu
phường đình nầy ở trong khí cụ gì để thủ hộ cho khỏi hư hao hủy hoại ?
Chư Pháp Thần
Thông Tự Tại Vương đại Bồ Tát nói : “ Nầy thiện nam tử ! Phàm nói là khí cụ thì
tánh nó là Vô thường, mà thân thể nầy của tôi luôn thường trụ không biến đổi. Nay
Ngài nên nhìn kỹ thân của tôi”
Ma vương Thần
Thông nghe xong liền y theo lời bảo mà nhìn kỹ thân của đại Bồ Tát Chư Pháp
Thần Thông Tự Tại Vương, thấy trong rún có một thế giới tên là Thủy Vương Quang
hiện tại có đức Phật Thế Tôn hiệu là Bửu Ưu Bát La, trong thế giới Thủy Vương
Quang ấy có một bửu sơn lớn, Bửu Ưu Bát La Như Lai ở trong đại bửu sơn ấy ngồi
Kiết già cùng chư Bồ Tát tuyên nói chánh pháp.
Thần Thông ma
vương thấy rõ rồi trong lòng rất lấy làm lạ mà khen ngợi, liền lạy Chư Pháp
Thần Thông Tự Tại Vương đại Bồ Tát mà bạch rằng : “Lành thay lành thay ! Bạch
Đại Sĩ ! Nay tôi mới biết là Ngài có khí cụ vi diệu có thể hộ trì được các vật
cúng dường và đại bửu phường đình nầy khỏi bị hư hao hủy hoại”.
Thần Thông ma
vương lại đảnh lễ đức Phật bạch rằng : “Bạch đức Thế Tôn ! Từ trước tôi chưa
từng thấy đại Bồ Tát như vậy, cũng chưa từng được nghe pháp vi diệu như vậy,
nên tôi muốn học pháp Thanh Văn nhập Niết bàn. Nay tôi được thấy oai thần lực
của Chư Pháp Thần Thông Tự Tại Vương đại Bồ Tát tôi liền phát tâm Vô thượng Bồ đề.
Bạch đức Thế Tôn ! Giả sử trong hằng hà sa số kiếp thân tôi chịu khổ nơi địa
ngục, rồi sau mới được thành đạo Vô thượng, tôi quyết chẳng rời bỏ Bồ đề tâm”.
Đức Phật phán
dạy : “Lành thay lành thay ! Nầy thiện nam tử ! Ông có thể phát tâm Vô thượng
Bồ đề tốt như vậy, ông cũng sẽ được Vô lượng thần thông lực như vậy”.
Lúc ấy trong
pháp hội có một đại Bồ Tát hiệu là Sư Tử Tràng nói với Đà La Ni Tự Tại Vương
đại Bồ Tát rằng : “Bạch Ngài, đại Bồ Tát được môn đà la ni gì mà có thể thọ trì
tất cả lời chư Phật dạy, những chữ câu và nghĩa được diễn nói đều không cùng
tận ?”.
Đà La Ni Tự Tại
Vương đại Bồ Tát nói : « Bạch Ngài Sư Tử Tràng đại Bồ Tát, có tám môn đà la ni
mà đại Bồ Tát nếu chứng được thì có thể thọ trì tất cả lời dạy của chư Phật và
thuyết pháp chữ câu và nghĩa không có cùng tận.
Những gì là tám
môn đà la ni ?
Một là Tịnh
Thanh Quang Minh đà la ni môn.
Hai là Vô Tận
Khí đà la ni môn.
Ba là Vô Lượng
Tế đà la ni môn.
Bốn là Đại Hải
đà la ni môn.
Năm là Liên Hoa
đà la ni môn.
Sáu là Nhập Vô
Ngại Môn đà la ni môn.
Bảy là Tứ Vô
Ngại Trí đà la ni môn.
Tám là Phật
Trang Nghiêm Anh Lạc đà la ni môn.
Nếu có đại Bồ
Tát an trụ trong tám môn đà la ni nầy thì có thể thọ trì tất cả lời dạy của chư
Phật và thuyết pháp chữ câu nghĩa đều không có cùng tận ».
Sư Tử Tràng đại
Bồ Tát nói : « Lành thay bạch Đại Sĩ ! Xin Ngài nói rộng cho. Chư Bồ Tát nghe
rồi sẽ được thọ trì tất cả Phật pháp ».
Đà La Ni Tự Tại
Vương đại Bồ Tát nói : « Nầy Ngài, xin lắng nghe kỹ tôi sẽ vì Ngài mà nói.
Môn Tịnh Thanh
Quang Minh đà la ni ấy, nếu an trụ được thì đại Bồ Tát có thể ở nơi chỗ
vô lượng vô biên chư Phật Thế Tôn mà thành tựu đầy đủ vô lượng công đức được,
tứ đại thanh tịnh, do đây mà âm thanh vi diệu, lúc tuyên thuyết chánh pháp âm
thanh ấy vang khắp một Phật thế giới, khắp hai Phật thế giới, khắp năm Phật thế
giới , khắp mười Phật thế giới, khắp hai mươi ba mươi Phật thế giới, khắp bốn
mươi năm mươi Phật thế giới, khắp trăm Phật thế giới, khắp ngàn Phật thế giói,
cho đến khắp trăm ngàn vạn Phật thế giới không thể kể không thể đếm được. Pháp
được đại Bồ Tát ấy nói ra đều được nghe khắp nơi. Lúc đại Bồ Tát ấy thuyết
pháp, pháp tòa sư tử được ngồi hoặc rộng một do tuần, hoặc lớn như núi Tu Di,
rộng lớn như bửu tòa Phạm Thiên Vương.
Giả sử có mười
phương vô lượng chư Phật giảng tuyên đạo hóa đại Bồ Tát nầy đều nghe được khắp
hết và thọ trì chẳng quên sót, hiểu rành chữ câu và ý nghĩa. Đồng thời tự mình
thuyết pháp và nghe chư Phật thuyết pháp không có trở ngại cả hai sự việc. Ở
trong một chữ diễn nói tất cả pháp, đó là chữ a. Chữ a là đầu của các chữ. Lúc
đại Bồ Tát nầy nói chữ a liền có thể nói tất cả pháp. Chữ a có nghĩa là không
có. Không có ấy là các pháp không có căn, không có sanh, không có sơ khởi,
không có biên tế, không có tận cùng, không có tạo tác, không có lai, không có
khứ, không có trụ, không có tánh, không có xuất, không có hành, không có tăng,
không có cao, không có giảm, không có chữ không có tác dụng, không có nguyện
cầu, không có hí luận cũng không giác quán, không nói, không nghe, không ở,
không vào, các pháp không có ngã, không có chúng sanh, không tịnh, không mạng,
không tên, không chủ, không sĩ phu, không nội, không ngoại, không thường, không
tướng, không nhớ, không lường, không làm không dấu vết, không câu, không chữ, không
ngại, không cùng chung, không theo mình, không theo người, không thâu, không
phóng, không thủ, không xả, không số, không thân, không tịnh, không uế, không
chuyển, không biến, không thọ nhận, không âm thanh, không tướng hình, không
kiết gút, không nhơ, không cuồng, không lậu, không hữu, không che, không đục,
không đối, cũng không có sắc thọ tưởng hành thức, không có nhơn quả, không có
ấm nhập giới, không có nhơn duyên, không có cảnh giới, không có Dục giới, Sắc
giới, Vô Sắc giới, không có thọ sanh, không có dẫn dắt, không có đen trắng,
không cặn bã, không tư duy, không thời gian, không quy về, không thanh tịnh,
không tạp uế, không thiêu đốt, không quên tập, không nhà cửa, không chi tiết,
không lay động, không đứng ngừng, không bền chắc, không mỏng manh, không thấy
được, không chạm được, không sáng, không tối, không lỗi, không tội, không
thiệt, không hư, không si ngu, không quán huệ, không chứng không tu, không
kiến, không văn, không giác, không trí, không xúc, không thúc.
Thưa Ngài Sư Tử
Tràng ! Đại Bồ Tát được đà la ni Tịnh Thanh Quang Minh như vậy thì ở một chữ có
thể diễn nói tất cả pháp. Trong một chữ nầy nói vô lượng nghĩa không có sai
lầm, chẳng hoại pháp giới, chẳng mất chữ nghĩa.
Đại Bồ Tát được
đà la ni Tịnh Thanh Quang Minh nầy thì thân khẩu và ý đều thanh tịnh cả.
Cử động đi ở
chúng sanh thích thấy, đó là thân thanh tịnh. Pháp được diễn nói chúng sanh
thích nghe đó là khẩu thanh tịnh. Tu tập tâm từ bi hỉ xả đó là ý thanh tịnh.
Đại Bồ Tát được
đà la ni nầy rồi thì có thể thanh tịnh hai bố thí, đó là tài thí và pháp thí.
Có thể thanh tịnh giới hạnh, thấy kẻ phá giới chẳng sanh tâm chê ghét. Có thể thanh
tịnh nhẫn nhục, thấy kẻ hại chúng sanh chẳng sanh lòng giận phiền. Có thể thanh
tịnh tinh tiến, tu hành pháp lành không hề thôi nghỉ. Có thể thanh tịnh thiền
định vì dứt kiêu mạn. Có thể thanh tịnh trí huệ vì trừ vô minh. Có thể thanh
tịnh các nghiệp vì phá nhơn ác bất thiện. Có thể thanh tịnh nhãn căn vì được
tam minh. Có thể thanh tịnh nhĩ căn vì được thiên nhĩ nghe tiếng nói của chư Phật.
Có thể thanh tịnh tỷ căn vì ngửi biết giới hương thanh tịnh của chư Phật. Có
thể thanh tịnh thiệt căn vì chẳng tham chất vị cam lộ. Có thể thanh tịnh thân
căn vì được hóa thân. Có thể thanh tịnh ý căn vì tư duy lành tốt vậy. Có thể
thanh tịnh hình sắc vì được ba mươi hai đại nhơn tướng. Có thể thanh tịnh âm
thanh vì nói diệu pháp. Có thể thanh tịnh hơi hương vì giới văn thí v.v...
thanh tịnh. Có thể thanh tịnh mùi vị vì được vị Vô thượng. Có thể thanh tịnh
cảm xúc vì tu tập các tam muội Vô thượng. Có thể thanh tịnh pháp trần vì quán
các pháp giới vô phân biệt. Có thể thanh tịnh ác niệm vì chẳng quên sót. Có thể
thanh tịnh ý tưởng vì vĩnh viễn không hệ thuộc ca ma đảng. Có thể thanh tịnh
các hành vì quán sát các pháp giới thậm thâm vậy.
Nầy thiện nam tử
! Đại Bồ Tát an trụ nơi đà la ni Tịnh Quang Minh nầy rồi theo âm thanh được nói
vang đến, chỗ nào thì ánh sáng từ trong thân của Bồ Tát ấy cũng chiếu đến nơi ấy.
Nầy thiện nam tử
! Đà la ni ấy thành tựu vô lượng công đức như vậy.
Đại Bồ Tát an
trụ Vô Tận Khí đà la ni rồi thì diễn nói sắc Vô thường chẳng thể cùng tận, nói
sắc là khổ là vô ngã cũng chẳng thể cùng tận, nói sắc như bọt nước, như ảo như
trăng trong nước, như mộng, như vang, như bóng, như dương diệm, cũng đều chẳng
thể cùng tận, nói sắc không có tánh, không có tướng là rỗng không cũng đều
chẳng thể cùng tận, nói sắc không nói được chẳng thể nguyện cầu chẳng thể tạo
tác là bất sanh bất diệt chẳng phải quá khứ vị lai hiện tại, chẳng phải nội
ngoại chẳng phải tịnh uế, chẳng phải ngã ngã sở, chẳng phải khứ lai, chẳng phải
đối ngại, chẳng phải nhứt nhị, chẳng phải chúng sanh, thọ mạng, trượng phu,
chẳng phải tham sân si, chẳng phải hữu vô, chẳng phải hữu lậu vô lậu, chẳng
phải hữu vi vô vi tất cả cũng đều chẳng phải cùng tận, nói sắc chẳng phải đui
điếc, chẳng phải quẻ thọt, chẳng phải cuồng loạn, chẳng phải cỏ cây gỗ đá,
chẳng phải địa thủy hỏa phong, chẳng phải nhà cửa, chẳng phải thành quách,
chẳng phải thôn lạc lớn, chẳng phải núi gò, chẳng phải vườn rừng, chẳng phải
phương hướng, chẳng phải sắc hương vị xúc, chẳng phải tạo tác chẳng phải lãnh thọ,
chẳng phải tiếng, chẳng phải nghe, chẳng phải mười hai nhơn duyên tất cả cũng
đều chẳng thể cùng tận, nói sắc chẳng phải thường chẳng phải đoạn, chẳng phải
nhơn chẳng phải ngũ ấm, lục nhập, thập bát giới,chẳng phải Dục giới, Sắc giới,
Vô sắc giới, chẳng phải đống dị, chẳng phải phiền não, chẳng phải tịnh uế,
chẳng phải bằng, chẳng phải lõm, tất cả cũng đều chẳng thể cùng tận.
Nầy thiện nam tử
! Đại Bồ Tát an trụ Vô Tận khí đà la ni nói sắc chẳng thể cùng tận như vậy. Lại
còn vô lượng vô biên bất khả thuyết phần. Chia một phần nầy làm ngàn phần, ta ở
nơi một phần ngàn ấy còn nói chẳng thể cùng tận.
Về Vô Lượng Tế
đà la ni, chữ tế là nói thường kiến và đoạn kiến, vô lượng là nói mười hai nhơn
duyên. Lại nữa, chữ tế là nói vô minh hành thức danh sắc lục nhập xúc thọ ái
thủ hữu sanh và lão tử các sự khổ não nhóm họp, vô lượng là nói sanh và tử. Lại
nữa, chữ tế là vô thỉ vô chung, là không có thủ xả, là không sanh không diệt,
là không uế không tịnh vì tánh vốn thanh tịnh, là khả kiến, là danh sắc, là hữu
vi vô vi, là hữu lậu vô lậu, là nghiệp quả nội ngoại trong ba đời, là không nghiệp
nhơn quả báo thiện và bất thiện ngã và vô ngã sanh tử và Niết bàn.
Vô lượng là vi
trần tế đó là địa thủy hỏa phong.
Đây gọi là Vô
Lượng Tế đà la ni, đại Bồ Tát an trụ đà la ni ấy rồi ở trong vô lượng kiếp vì
chúng sanh thuyết pháp, những tự cú nghĩa vị được nói đều chẳng thể cùng tận.
Đà la ni ấy thành tựu vô lượng công đức như vậy.
Còn về Đại Hải
đà la ni, nầy thiện nam tử ! Ví như biển lớn, trong tứ thiên hạ có những hình
sắc chúng sanh những cỏ cây dược thọ ngũ cốc mặt nhựt mặt nguyệt tinh tú mây
rán sương mù sấm chớp quốc độ thành quách tụ lạc thôn ấp điện đường vườn rừng
ao hồ núi sông v.v... tất cả hình sắc đều hiện bóng trong biển lớn.
Đại Bồ Tát an
trụ đà la ni Đại Hải ấy cũng như vậy, tất cả chúng sanh thân khẩu ý nghiệp đều
ấn hiện trong thân đại Bồ Tát, do đây mà những lời nói của đại Bồ Tát đều chơn
thiệt cả. Chữ ấn ấy có nghĩa là vô sở hữu, đó là các pháp không có giác quán
không có ngôn thuyết là vô biên vô tác vô tham, đây gọi là nghĩa đệ nhứt chơn thiệt.
Còn có giá ấn, giá là nói nhãn , nhãn là vô thường có thể tịnh có thể thấy. Còn
có na ấn, na là nói danh, vì tất cả các pháp nên danh thiệt vô danh. Còn có la
ấn, la là nói thế, tất cả thế gian thuộc ái và vô minh. Còn có đà ấn, đà là nói
thập, đức Phật Thế Tôn có thập lực hay hóa độ chúng sanh. Còn có ba ấn, ba là
nói ngũ, đức Như Lai xa lìa trừ dứt ngũ dục chứng được Vô thượng Chánh
đẳng Chánh giác. Còn có sát ấn, sát là nói lục, vì đức Như Lai chơn thiệt biết
rõ lục nhập nên có thể điều phục tất cả chúng sanh, vì đức Như Lai đủ lục niệm
xứ nên được đại tự tại, vì đức Như Lai có lục thần thông nên dùng thần thông
giáo hóa chúng sanh. Còn có bà ấn, bà là nói tả, vì đức Như Lai lìa tả đạo nên
được Vô thượng Bồ đề. Còn có đa ấn, đa là nói thiệt, vì đức Như Lai biết rõ
tánh chơn thiệt, nên gọi là Chánh Giác. Còn có na ấn, na là nói bỉ, vì đức Như
Lai biết khắp các pháp thủ bỉ đều bình đẳng. Còn có bà ấn, bà là nói kiết, vì đức
Như Lai xa lìa tất cả phiền não kiết sử nên gọi là a lê ha. Còn có xà ấn, xà là
nói sanh lão, vì đức Như Lai đã khỏi phần sanh lão nên gọi là Thế Tôn. Còn có
đàm ấn, đàm là nói pháp, đức Như Lai thuyết pháp thanh tịnh vô cấu. Còn có xa
ấn, xa là nói xa ma tha. Còn có khư ấn, khư là nói hư không, đức Như Lai thấy
biết tất cả các pháp đồng như hư không. Còn có ca ấn, ca là nói khổ hạnh, đức
Như Lai xa lìa tất cả khổ hạnh. Còn có bà ấn, bà là nói chơn thiệt, tứ đế được
đức Như Lai nói tức là chơn thiệt. Còn có ma ấn, ma là nói đạo, đức Như Lai hay
nói pháp bát chánh đạo. Còn có già ấn, già là nói thâm, pháp được đức Như Lai
nói nghĩa rất thậm thâm. Còn có sằn ấn, sằn là nói nhẫn, đức Như Lai có đủ nhẫn
Ba la mật. Còn có hô ấn, hô là nói tán, đức Như Lai thường tán thán thập phương
chư Phật. Còn có nhược ấn, nhược là nói biến tri, đức Như Lai biết rõ khắp tất
cả pháp nên gọi là bực Nhứt thiết trí. Còn có bà ấn, bà là nói hữu, đức Như Lai
đã thoát khỏi tất cả hữu. Còn có xa ấn, xa là nói dục, đức Như Lai muốn tất cả
pháp lành. Còn có ba ấn, ba là nói tiền, đức Như Lai thường vì chúng sanh hiện
tiền thuyết pháp . Còn có phả ấn, phả là nói quả, đức Như Lai thường nói bốn
quả Sa Môn.
Nầy thiện nam tử
! Nhơn chữ như vậy mà diễn nói các pháp, đó là các chữ đều ấn hiện nơi miệng
đại Bồ Tát. Đây gọi là Đại Hải đà la ni.
Luận về Liên Hoa
đà la ni ấy, đại Bồ Tát an trụ đà la ni nầy rồi chỗ thuyết pháp thường xuất
hiện thất bửu liên hoa thanh tịnh vi diệu để làm pháp tòa, đại Bồ Tát ngồi bửu tòa
ấy mà thuyết pháp giáo hóa, lại còn nhiều khi mưa tuôn vô lượng liên hoa, các
liên hoa nầy cũng phát ra các thứ pháp âm thanh tịnh, âm thanh ấy sâu rộng diễn
xuất nhiều phương tiện ví dụ. Những là pháp âm mười hai bộ kinh, pháp âm thanh
tịnh, pháp âm dứt phiền não, lúc ấy đại Bồ Tát ngồi yên lặng mà các liên hoa
đều có thể diễn xuất pháp âm. Cũng còn phát xuất vô lượng các loại quang minh
mà tất cả chúng sanh đều thấy. Đại Bồ Tát ngồi trên đài các liên hoa mà làm
Phật sự. Đây gọi là Liên Hoa đà la ni.
Luận về Nhập Vô
Ngại Môn đà la ni ấy, đại Bồ Tát an trụ đà la ni nầy lúc nói một pháp không có
chướng ngại, hoặc lúc nói hai pháp ba pháp bốn pháp trăm pháp ngàn pháp trăm ngàn
vạn pháp vô lượng vô biên hằng hà sa số pháp cũng không có chướng ngại, cho đến
lúc nói pháp số bằng số vi trần trong tứ thiên hạ, bằng số vi trần Đại Thiên
thế giới, bằng số vi trần trong hằng hà sa chư Phật thế giới, nơi các chữ câu
nghĩa không có chướng ngại, đây gọi là Nhập Vô Ngại Môn đà la ni vậy.
Luận về Tứ Vô
Ngại Trí đà la ni ấy, đó là pháp vô ngại trí, nghĩa vô ngại trí, từ vô ngại trí
và lạc thuyết vô ngại trí. Đại Bồ Tát an trụ đà la ni nầy, Đông phương vô lượng
thế giới chúng sanh có ai thưa hỏi pháp yếu, đại Bồ Tát theo đó dùng pháp vô
ngại để giải đáp, Nam phương vô lượng thế giới chúng sanh có ai hỏi nghĩa, đại
Bồ Tát tùy thuận dùng nghĩa vô ngại để đáp, Tây phương vô lương thế giới chúng
sanh có ai hỏi về từ, đại Bồ Tát tùy thuận dùng từ vô ngại để đáp, Bắc phương
vô lượng thế giới chúng sanh có ai hỏi lạc thuyết, đại Bồ Tát tùy thuận
dùng lạc thuyết vô ngại để đáp. Đây gọi là Tứ Vô Ngại Trí đà la ni.
Luận về Phật Anh
Lạc Trang Nghiêm đà la ni ấy, nếu có đại Bồ Tát được đà la ni thứ tám nầy thì
trên đỉnh kế có tượng Phật màu chơn kim xuất hiện, tượng Phật ấy có ánh sáng lớn
đủ ba mươi hai tướng đại nhơn tám mươi vẻ đẹp, bấy giờ đại Bồ Tát thân khẩu ý
đều làm Phật sự, chỗ tư niệm như Phật tư niệm. Đại Bồ Tát có đủ Phật nghiệp như
vậy có thể biết các loại tâm niệm của đại chúng,
biết rồi tùy ý mà vì đại chúng thuyết pháp trong một ngày hai ngày cho đến vô
lượng trăm ngàn vạn năm cũng chẳng thể cùng tận chỗ hiểu biết pháp môn văn tự
cú nghĩa của đại Bồ Tát. Lại còn có đủ bốn thứ trí huệ, đó là biết tâm niệm của
các chúng sanh, biết các tự cú , biết chỗ nói vô tận và biết chơn thiệt. Do có
đủ bốn thứ trí ấy mà đại Bồ Tát có thể giáo hóa chúng sanh hướng đến Vô thượng
Bồ đề. Đây gọi là Phật Anh Lạc Trang Nghiêm đà la ni.
Nầy thiện nam tử
! Tám môn đà la ni ấy phần của nó vô lượng, trong vô lượng phần nầy đem một
phần chia làm ngàn phần, trong ngàn phần ấy chỉ nói một phần còn chẳng thể cùng
tận. Các đà la ni ấy thành tựu vô lượng công đức như vậy”.
Muốn tuyên lại
nghĩa ấy, Đà La Ni Tự Tại Vương đại Bồ Tát nói tụng rằng :
Như Lai nói tám
đà la ni
Nếu đại Bồ Tát
có được rồi
Hiểu được các
nghĩa của khế kinh
Cú nghĩa từ
chẳng thể cùng tận
Đầy đủ nghiệp
lành được diệu thanh
Hay khiến vô
lượng thế giới nghe
Chúng sanh nghe
rồi tu pháp lành
Tu rồi chứng
được chơn giải thoát
Vô lượng kiếp
nói một pháp Vô
Nhơn một pháp Vô
nói vô tận
Cũng do một chữ
hiểu nhiều nghĩa
Đây gọi Phật nói
tế tổng trì
Thế Tôn Pháp
Vương dứt hai tế
Thuyết pháp đạo
nghĩa vô biên tế
Có trí huệ bình
đẳng quan sát
Dầu thành tổng
trì không người được
Hình sắc bốn
phương hiện trong biển
Tất cả tự ấn ấn
Bồ Tát
Lúc thuyết pháp
không có chướng ngại
Thành tựu Đại
Hải đà la ni
Ngồi tòa liên
hoa diễn thuyết pháp
Cũng mưa liên
hoa rải đại chúng
Liên hoa cũng
nói vô lượng pháp
Đây là liên hoa
đà la ni
Nói một chữ
không có chướng ngại
Nói vô lượng chữ
cũng vô ngại
Nói vô lượng
nghĩa không có trệ
Đây gọi Vô Ngại
đà la ni
Nói pháp nghĩa
sâu không cùng tận
Từ và lạc thuyết
cũng vô biên
Hay phá chúng
sanh lưới tâm nghi
Chứng được vô
thượng trí tổng trì
Đảnh kế thường
hiện tượng Như Lai
Thân khẩu ý cùng
Phật không khác
Nếu có tổng trì
thứ tám ấy
Cùng kiếp khen
nói chẳng hết được
Đầy đủ tám tổng
trì như vậy
Thế gian chẳng
nhiễm như hoa sen
Thế gian cao
nhứt như Tu Di
Chẳng thể đếm kể
cũng như vậy
Tà luận chẳng
động hay phá tà
Bồ Tát có đủ
tổng trì nầy
Hay phá đạo các
tà kiến
Như tiếng rống
sư tử giữa rừng
Nếu được Vô thượng
đà la ni
Hay đạt thế gian
hạnh thanh tịnh
Hay tăng vô
lượng các pháp lành
Cũng hay giáo
hóa các chúng sanh
Có đủ đà la ni
như vậy
Hay phá chúng
sanh tối vô minh
Làm ánh sáng lớn
như mặt trời
Cũng hay phá trừ
những đen tối
Thuyết pháp vô
ngại như hư không
Vì chúng mà đi
như gió mạnh
Ban bố thuốc
pháp trừ phiền não
Như thầy thuốc
hay chữa lành bịnh
Nếu có đủ Vô
thượng tổng trì
Ai khen công đức
chẳng thể hết
Hay làm mát sáng
như trăng thu
Tăng trưởng pháp
lành cũng như vậy
Bồ Tát chứng
được tổng trì nầy
Hay độ vô lượng
các chúng sanh
Nếu đủ tám đà la
ni nầy
Được đại tự tại
như Thiên Vương
Hay độ chúng
sanh hướng Đại thừa
Hay ban pháp tài
phá bần cùng
Hay mưa pháp vũ
như Long Vương
Phá nát phiền
não như mưa đá
Nếu được tám đà
la ni nầy
Hay độ chúng
sanh đến Bồ đề
Không nói lỗi
được như Đế Thích
Chữ nghĩa vô tận
như hư không
Nếu được thành
tựu đà la ni
Tất cả đại chúng
thích thấy nghe
Tâm ý chẳng tán
thường tại định
Tu tập vô lượng
tâm từ bi
Phạm hạnh thanh
tịnh hiện thần thông
Bốn vô lượng như
Đại Phạm Vương
Nếu được thành
tựu đà la ni
Liền hay cúng
dường mười phương Phật
Nhìn xem thấy rõ
mười phương cõi
Nơi thế giới ấy
độ chúng sanh
Nếu được đủ đà
la ni nầy
Liền được đầy đủ
Phật công đức
Thường được mười
phương Phật hộ niệm
Cũng như cha mẹ
nhớ con một
Nếu Bồ Tát được
tổng trì nầy
Hay khen Phật
công đức vô lượng
Thành tựu đầy đủ
giới định huệ
Hay hiểu chúng
sanh tâm sở hành
Nếu được thành
tựu đà la ni
Không còn kiêu
mạn và xan tham
Giỏi biết phương
tiện dạy chúng sanh
Tu tập từ bi phá
phiền não
Thành tựu được
đà la ni nầy
Phiền não chẳng
nhiễm như hư không
Hiểu rõ chúng
sanh lời tùy ý
Cũng hay tùy ý
diễn thuyết pháp
Nếu có đủ đà la
ni nầy
Hay biết rõ căn
của chúng sanh
Hay hiểu chỗ
hiểu của chúng sanh
Theo chúng sanh
hiểu mà thuyết pháp
Theo môn đối trị
vì họ nói
Ba mươi bảy phẩm
dạy chúng sanh
Được có tám đà
la ni nầy
Tu tập vô biên
xa ma tha
Được có tám đà
la ni nầy
Đủ sáu Ba la mật
như Phật
Biết rõ tất cả
giới phiền não
Thông đạt tịch
tĩnh phiền não dứt
Thân khẩu ý
nghiệp đều tịch tĩnh
Hành trụ tọa
ngọa đều tịch tĩnh
Được thành tựu
tám đà la ni
Không còn phiền
não các tập khí
Được pháp thân
thanh tịnh vô biên
Chẳng phải bị
sanh thường hóa sanh
Thân khẩu ý theo
trí huệ hành
Bao nhiêu định
niệm cũng theo trí
Thành tựu được
đà la ni nầy
Không ai tán
thán cùng tận được.
SUA XONG 658
Lúc bấy giờ, đức
Như Lai Thế Tôn khen Đà La Ni Tự Tại Vương đại Bồ Tát : « Lành thay, lành thay
! Nầy thiện nam tử ! Từ lâu ông đã được đà la ni nầy hay phân biệt giải nói
bao nhiêu nghĩa vô lượng công đức.
Chẳng phải chỉ
có hôm nay, mà đã ở chỗ vô lượng chư Phật quá khứ cũng phân biệt giải nói như
vậy.
Nầy thiện nam tử
! Quá khứ vô lượng a tăng kỳ kiếp, có đức Phật hiệu là Tịnh Quang Minh Như Lai,
thế giới ấy tên Tịnh Kiếp cũng tên là Tịnh Thuần, thế giới ấy bằng tịnh lưu ly
làm thành như gương sáng, mặt đất bằng phẳng, bao nhiêu rừng cây toàn bằng thất
bửu, có hoa sen diệu bửu lớn như bánh xe, hoa sen ấy thanh tịnh tươi sáng ai
thấy đều thích. Nhơn dân cõi ấy đều ở lâu các điện đường bằng thất bửu không
khác cõi trời, đã lần nhẹ mỏng lòng tham sân si. Cõi ấy không có mặt nhựt mặt
nguyệt chỉ có ánh sáng của đức Phật. Hoa sen sanh nở thì biết là đêm, hoa sen
đỏ nở thì biết là ngày. Đại Bồ Tát Tăng có sáu trăm vạn ức, người xuất gia đông
nhiều không thể kể đếm, tất cả đều có chí nguyện Vô thượng Đại thừa. Thế giới ấy
không có tên Nhị thừa, tất cả đều là bực Bồ Tát bất thối chuyển. Đức Phật Tịnh
Quang Minh thọ đủ nửa kiếp, người và chư Thiên đồng nhau không khác, ở đất thì
là người, còn ở hư không là trời, không có vua chúa, chỉ có Phật là vị Pháp
Vương Vô Thượng. Nhơn dân cõi ấy không có ai tôn thờ hay quy y với chư Thiên tà
thần, cũng không có danh từ nữ nhơn và phá giới. Tất cả đều đủ ba tụ giới, đó
là theo Chánh giới, theo định giới và theo huệ giới. Phát tâm Vô thượng Bồ đề
nhàm chán sanh tử, đây gọi là theo chánh giới, tu tam muội huệ đây gọi là theo
định giới, tu tập trí huệ được đại trí huệ đây gọi là theo huệ giới”.
Trong đại chúng
ấy có một Bồ Tát hiệu là Quang Đảnh lễ Phật hữu nhiễu cung kính quỳ dài chắp
tay bạch rằng : “ Bạch đức Thế Tôn ! Nói đà la ni ấy, thế nào gọi là đà la ni.
Bồ Tát an trụ trong đà la ni nào thì có thể thọ trì tất cả danh hiệu của chư
Phật rồi vì các chúng sanh mà phân biệt giải nói ».
Đức Tịnh Quang
Minh Như Lai nói : « Nầy Quang Đảnh ! Có đà la ni tên là Bửu Cự, Bồ Tát an trụ
trong ấy thì có thể thọ trì tất cả danh hiệu của chư Phật rồi vì chúng sanh mà phân
biệt giải nói tùy theo các thứ ngữ ngôn của các loại chúng sanh ».
Quang Minh Bồ
Tát bạch rằng : « Bạch đức Thế Tôn ! Xin phân biệt nói rộng đà la ni Bửu Cự ấy.
Chúng tôi nghe rồi sẽ thọ trì tu tập ».
Đức Tịnh Quang
Minh Như Lai nói : « Lành thay lành thay ! Ông chí tâm lắng nghe. Phật sẽ vì
ông mà phân biệt giải nói ».
Đức Tịnh Quang
Minh Như Lai nói kệ rằng :
Xa lìa tất cả
các phiền não
Thanh tịnh vô
cấu như bửu châu
Tâm ấy hay làm
đại quang minh
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Thân khẩu ý
nghiệp đều tịch tĩnh
Dường như trăng
thu rất sáng sach
Tu tập đại từ
tâm bình đẳng
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Tâm ấy không có
các giác quán
Đều được xa lìa
hai kiến chấp
Chẳng phải có
tưởng không có tưởng
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Thành tựu đầy đủ
niệm ý huệ
Hay nhập vô thượng
đại pháp môn
Thanh tịnh vô
cấu như hư không
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Xa lìa ba loại
trần lao nhơ
Thành tựu ba thứ
thanh tịnh huệ
Đã được giải
thoát cả ba cõi
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Đã hay phá hoại
tham sân si
Cũng xa lìa được
phiền não trược
Trừ được vô minh
các tà ám
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Chúng sanh âm
thanh thượng trung hạ
Tất cả đều hay
biết rành rẽ
Hay theo ý chúng
mà thuyết pháp
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Đầy đủ thậm thâm
vô lượng nghĩa
Tất cả chữ câu
cũng đầy đủ
Xa lìa chấp ngã
và ngã sở
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Đầy đủ thành tựu
pháp Tứ y
Cũng thành đủ
bốn trí vô ngại
Tâm ấy thường ở
trong Tứ thiền
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Hay rộng phân
biệt đệ nhứt nghĩa
Đầy đủ được toàn
bốn Phạm hạnh
Tu tập đầy đủ
ngũ thần thông
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Thọ trì chuyên
nhớ Tứ niệm xứ
Tinh tiến tu tập
Tứ chánh cần
Trang nghiêm thành
tựu Tứ như ý
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Thành tựu ngũ
căn và ngũ lực
Tà phong chẳng
động hay phá tà
Tu tập vô thượng
Thất giác phần
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Thành tựu Định
Huệ đủ hai cánh
Liệng bay tự tại
Bát chánh đạo
Hướng đến vô
thượng trí giải thoát
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Hay đi trên
đường Bồ Tát đi
An trụ vô thượng
chơn giải thoát
Dứt hẳn tất cả
phiền não tập
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Hay làm vô lượng
đại quang minh
Dường như thế
gian mặt nhựt nguyệt
Hay tịnh ba thứ
thanh tịnh nhãn
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Hay sạch tất cả
các phiền não
Cũng hay xa lìa
các ma nghiệp
Quán xét tội lỗi
ham ngũ ấm
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
Giỏi biết điều
phục các chúng sanh
Lìa hẳn nhơn
duyên của sáu căn
Vì chúng thuyết
pháp cho được niệm
Đây tên Bửu Cự
đà la ni
An trụ như vậy
đà la ni
Hay đến mười
phương Phật thế giới
Thấy Phật chí
tâm nghe thọ pháp
Cũng hay nói
rộng pháp như vậy
Đã nghe pháp rồi
chí tâm trì
Hay vì chúng
sanh nói tự nghĩa
Do nơi nhơn
duyên sức niệm lớn
Hay hiểu chư
Phật lời vi diệu
Hay nói vô
thường khổ vô ngã
Các pháp đều từ
duyên được quả
Quán sát tỏ rõ
các pháp giới
Đây gọi Bửu Cự
đà la ni
Thành tựu lạc
thuyết vô ngại trí
Tam minh tam huệ
cũng thành tựu
Nếu ai an trụ
tổng trì nầy
Thì hay nhập
được nghĩa giải thoát
Phật nói vô
lượng đà la ni
Đều đến nhiếp
vào tổng trì nầy
Nếu được như vậy
đà la ni
Gọi là thành tựu
vô lượng trì
Nếu nhập vô
lượng các thiền định
Và được vô lượng
các thần thông
Đều do sức tổng
trì như đây
Nên hiệu vua
trong các tổng trì
Như bốn đại hải
không chướng ngại
Tất cả sông suối
đều chảy vào
Các dòng chánh
pháp cũng như vậy
Thảy đều về tự
tổng trì nầy
Được thân vô
biên ý vô tận
Hay rộng phân biệt
nói pháp giới
Thành tựu vô
lượng các công đức
Mới hay được đây
đà la ni
Nếu được vi diệu
tổng trì nầy
Thì được tướng
tốt ba mươi hai
Sắc thân thù
thắng thượng chủng tánh
Của cải nhiều dư
được vô sanh
Hay rộng phân
biệt các pháp nghĩa
An trụ bất động
bất thối địa
Đều do được đà
la ni nầy
Bồ Tát nếu muốn
tu Bồ đề
Nên tu như vậy
đà la ni
Được tổng trì
rồi tu đạo tràng
Hay diễn thuyết
pháp độ chúng sanh
Trong vô lượng
kiếp lúc thuyết pháp
Hai thứ tự nghĩa
chẳng thể hết
Hay sạch chúng
sanh các phiền não
Do được như vậy
đà la ni
Hay chuyển vô
thượng chánh pháp luân
Hay làm chúng
sanh thoát các khổ
Hay đưa chúng
sanh vô thượng đạo
Do được như vậy
đà la ni
Nếu có chúng
sanh ngàn muôn miệng
Một miệng có đủ
ngàn muôn lưỡi
Nói chẳng hết vô
lượng công đức
Của Bồ Tát trụ
tổng trì nầy
Lúc Tịnh Quang
Minh Như Lai nói pháp ấy, Quang Đảnh Bồ Tát cùng ba vạn hai ngàn Bồ Tát đều
chứng được Bửu Cự đà la ni.
Nầy Đà La Ni Tự
Tại Vương ! Ông có biết thuở xa xưa Quang Đảnh Bồ Tát là ai chăng, chính là
thân ông hiện nay. Vì vậy mà hôm nay ông có thể rộng phân biệt đà la ni nầy.
Trong pháp hội đây, người được đà la ni nầy, ông là người hạng nhứt vậy.
Bấy giờ trong
pháp hội có một Bồ Tát hiệu Huệ Tự bạch Phật rằng : « Bạch đức Thế Tôn ! Thế
nào là Bồ Tát được Bửu Cự đà la ni, được rồi chẳng mất có thể dùng pháp ấy điều
phục chúng sanh ? ».
Đức Phật bảo Huệ
Cự Bồ Tát : « Nầy thiện nam tử ! Nếu có Bồ Tát an trụ huệ căn tạo tác huệ
nghiệp. Bồ Tát như vậy có thể được Bửu Cự đà la ni, được rồi chẳng mất và hay
dùng pháp ấy điều phục các chúng sanh ».
Huệ Tự Bồ Tát
lại bạch đức Phật : « Lành thay đức Thế Tôn ! Xin nói rộng thế nào là huệ căn
và thế nào là huệ nghiệp ».
Đức Phật phán
bảo : « Lành thay lành thay ! Nầy thiện nam tử ! Ông nên lắng nghe kỹ, Phật sẽ
vì ông mà phân biệt giải nói.
Nầy thiện nam tử
! Nếu có thiện nam thiện nữ chưa được trí huệ mà được nghe đó, đây
gọi là căn, nghe rồi rộng diễn nói thì gọi là nghiệp. Dùng huệ quán các
pháp thì gọi là căn, quán rồi rộng diễn nói thì gọi là nghiệp.
Lúc đầu quán
thiện căn thì gọi là căn, quán rồi cộng diễn nói thì gọi là nghiệp. Quán bất
phóng dật thì gọi là căn, quán rồi đem dạy lại thì gọi là nghiệp. Điều phục tự tâm
thì gọi là nghiệp. An trụ tịch tĩnh thì gọi là căn, thanh tịnh thân khẩu ý thì
gọi nghiệp. Biết rõ nhứt thừa thì gọi là căn, vì chúng sanh diễn nói thì gọi là
nghiệp. Tu xa ma tha thì gọi là căn, có đủ ba thứ huệ thì gọi là nghiệp. Tu tập
ba môn giải thoát thì gọi là căn, chứng được ba thứ huệ thì gọi là nghiệp. Tu
Tứ niệm xứ thì gọi là căn, chẳng niệm nơi niệm thì gọi là nghiệp. Tu tập
Tứ chánh cần thi gọi là căn, lìa tánh phiền não thì gọi là nghiệp. Tu tập Tứ
như ý túc thi gọi là căn, biết không có như ý thi gọi là nghiệp. Tu tập tín tâm
thi là căn, phóng xả tất cả thì gọi là nghiệp. Tu vô sở úy thì gọi là căn, hay
nói rộng đó thì gọi là nghiệp. Tu tập
Tam muội thì gọi
là căn, biết chánh định thứ đệ thi gọi là nghiệp. Tu tập trí huệ thì gọi là
căn, biết rõ tất cả pháp thì gọi là nghiệp. Trang nghiêm Bồ đề thì gọi là căn,
lúc chứng được Bồ đề thì gọi là nghiệp. Chứng Khổ Tập Đạo đế thì gọi là căn,
lúc chứng diệt đế thì gọi là nghiệp. Chẳng y bất liễu nghĩa thì gọi là căn, y
kinh liễu nghĩa thì gọi là nghiệp. Ban đầu nghe thọ chánh pháp thì gọi là căn,
y chỉ nơi người thì gọi là nghiệp. Chẳng y nơi người thì gọi là căn, y chỉ
chánh pháp thì gọi là nghiệp. Thấy pháp vô thường thì gọi là căn, thấy pháp vô
sanh vô diệt thì gọi là nghiệp. Biết các pháp khổ thì gọi là căn, biết pháp vô
tác thì gọi là nghiệp. Biết pháp vô ngã thì gọi là căn, biết pháp tánh thanh
tịnh thì gọi là nghiệp. Biết Niết bàn thanh tịnh thì gọi là căn, biết pháp vốn
thanh tịnh thì gọi là nghiệp. Nghe chơn pháp chẳng sợ thì gọi là căn, y chỉ
chơn pháp thì gọi là nghiệp. Biết chữ chẳng sợ thì gọi là căn, biết rồi thích
nói thì gọi là nghiệp. nghe nói trí lực của vô ngại của Như Lai mà chẳng sợ thì
gọi là căn,, y chỉ trí lực vô ngại của Như Lai thì gọi là nghiệp. Chúng sanh
duyên từ bi và pháp tánh duyên từ bi hai duyên ấy gọi là căn, vô duyên từ bi
thì gọi là nghiệp. Thương xót chúng sanh thì gọi là căn, hay làm cho chúng sanh
thoát khổ thì gọi là nghiệp. Tư duy thiện pháp được mừng gọi là căn, chẳng trụ
trước nơi pháp thì gọi là nghiệp. Không có ái tham, sân hận và ngu si thì gọi
là căn, không có nhứt không có hai thì gọi là nghiệp. Niệm Phật gọi là căn,
niệm Pháp thân thì gọi là nghiệp. Niệm Pháp gọi là căn, biết Pháp tánh thanh
tịnh thì gọi là nghiệp. Niệm Tăng gọi là căn, biết Tăng vô vi thì là nghiệp.
Niệm giới gọi là căn, biết không có người trì giới gọi là nghiệp. Niệm bố thí
thì gọi là căn, hay bỏ phiền não thì gọi là nghiệp. Niệm thiên gọi là căn, được
thanh tịnh thiên thì gọi là nghiệp. Nghe chánh pháp rồi tư duy thì gọi là căn,
chẳng nhiễm trước thế gian thì gọi là nghiệp. Biết trước không có hiện nay làm
ra thì gọi là căn, biết không có tạo tác không có lãnh thọ thì gọi là nghiệp.
Biết tên Niết bàn thì gọi là căn, được đại giải thoát thì gọi là nghiệp. Tự tại
gọi là căn, tự lợi lợi tha thì gọi là nghiệp. Thọ trì tám vạn bốn ngàn pháp môn
thì gọi là căn, thông đạt nghĩa của các pháp môn ấy thì gọi thì gọi là nghiệp.
Hay diễn thuyết pháp thì gọi là căn, hiểu vô minh v.v... thì gọi là nghiệp.
Khuyến hóa các chúng sanh hướng đạo Bồ đề thì gọi là căn, khuyến tu trí huệ
phương tiện bất thối thì gọi là nghiệp. Chẳng sơ các cõi thì gọi là căn, nguyện
sanh vào các cõi thì gọi là nghiệp. Từ nơi nghe chánh pháp mà đắc nhẫn thì gọi là
căn, do tư duy mà đắc nhẫn thì gọi là nghiệp. Tùy ý đắc nhẫn thì gọi là căn,
nhơn bất sanh mà đắc nhẫn thì gọi là nghiệp. Còn dư một đời thì gọi là căn,
thân tối hậu thì gọi là nghiệp. Ngồi dưới Bồ đề thọ thì gọi là căn, giác ngộ
tất cả pháp thì gọi là nghiệp ».
Lúc đức Thế Tôn
nòi rộng về huệ căn và huệ nghiệp, tất cả mười phương chư Phật thế giới đến đại
bửu phường đinh nầy đều chấn động sáu cách.
Huệ Tụ đại Bồ
Tát bạch đức Phật : « Bạch đức Thế Tôn ! Có nhơn duyên gì mà mười phương thế
giới và cả hư không cùng thất bửu đại phường đình nầy đều chấn động sáu cách
như vậy ? ».
Đức Phật phán
dạy : « Nầy Huệ Tụ ! Vì huệ căn và huệ nghiệp nầy cũng được diễn nói nơi chư
Phật quá khứ nên có sáu cách chấn động như vậy ».
Bấy giờ Cụ Túc
Tứ Vô Ngại Trí Bồ Tát bạch đức Phật : « Bạch đức Thế Tôn ! Có nhơn duyên gì mà
Huệ Tụ đại Bồ Tát có tên là Tụ ? ».
Đừc Phật phán
dạy : « Nầy Cụ Túc Tứ Vô Ngại Trí ! Thuở quá khứ vô lượng a tăng kỳ kiếp có
Phật xuất thế hiệu là Công Đức Tạng Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh
Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên
Nhơn Sư, Phật Thế Tôn, thế giới ấy tên Thiện Sanh, kiếp ấy tên Vô Cấu, tất cả
chúng sanh cõi ấy đều thuần thiện. Phật Công Đức Tạng có ba vạn hai ngàn đại Bồ
Tát chúng, tám vạn bốn ngàn Thanh Văn chúng. Phật Công Đức Tạng muốn thử chư vị
Bồ Tát với trăm ức sự hỏi rằng các thiện nam tử ! Trong chúng có ai hiểu và nói
được các nghĩa như vậy ? Trong chúng có Bồ Tát bạch rằng tôi sẽ tư duy trong
một thánh mới có thể hiểu được, hoặc có Bồ Tát bạch nửa tháng, hoặc bảy ngày,
hoặc một ngày một đêm tư duy mới có thể hiểu được. Lúc ấy có một Bồ Tát tên
Niệm Ý bạch Phật rằng : « Nay tôi chẳng rời chỗ ngồi nầy liền có thể hiểu nghĩa
ấy. Bạch Phật xong, Bồ Tát Niệm Ý khởi sư tử hống làm cho đại địa chấn động sáu
cách phóng đại quang minh khuyến cáo các địa thần cho đến Trời Sắc Cứu Cánh tất
cả đều đến tập họp nơi đức Phật Công Đức Tạng. Chỗ ngồi của đại chúng lúc bấy
giở rộng đủ trăm vạn do tuần. Niệm Ý Bồ Tát thấy đại chúng đã tập họp đông đủ
liền dùng thần thông lực, trí huệ niệm lực, đà la ni lực, tứ vô ngại lực,
vô sở úy lực, Phật thần lực trong trăm ức sự, mỗi mỗi sự giải nói trăm ức
nghĩa, không tư duy trước không có đình trệ. Niệm Ý Bồ Tát nói nghĩa ấy rồi,
trong đại chúng có sáu vạn chúng sanh phát tâm vô thượng Bồ đề, bốn vạn chúng
sanh đắc vô sanh nhẫn. Tứ chư địa thần, chư Thiên đến Trời Sắc Cứu Cánh , tất
cả đều nghe tiếng Niệm Ý Bồ Tát thuyết pháp.
Nầy Cụ Túc tứ Vô
Ngại Trí ! Ông có biết thuở quá khứ xa xưa ấy Niệm Ý Bồ Tát là aì chăng ?Chính
là Huệ Tụ Bồ Tát đây vậy. Do nhơn duyên như vậy mà Bồ Tát có tên là Huệ Tụ ».
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Vì nghe thuyết
pháp gọi là căn
Hay diễn thuyết
pháp gọi là nghiệp
Tư duy pháp lành
gọi là căn
Hiểu nói thâm
nghĩa gọi là nghiệp
Như pháp mà ở
gọi là căn
Theo nghĩa thuyết
pháp gọi là nghiệp
Tu xa ma tha gọi
là căn
Đủ ba thứ huệ
gọi là nghiệp
Bốn thứ niệm xứ
gọi là căn
Pháp tứ chánh
cần gọi là nghiệp
Tín tiến niệm
đinh huệ là căn
Năm thứ đắc lực
gọi là nghiệp
Thất Bồ đề phần
gọi là căn
Bát chánh đạo
phần gọi là nghiệp
Chẳng y chỉ tự
cú là căn
Y chỉ nơi nghĩa
gọi là nghiệp
Chẳng y chỉ
người gọi là căn
Y chỉ chánh pháp
gọi là nghiệp
Chẳng y bất liễu
gọi là căn
Y kinh liễu
nghĩa gọi là nghiệp
Chẳng y nơi thức
gọi là căn
Y chỉ trí huệ
gọi là nghiệp
Biết rõ vô tác
gọi là căn
Thông đạt vô
sanh gọi là nghiệp
Sanh pháp hai
duyên từ là căn
Từ bi vô duyên
gọi là nghiệp
Vô sở úy pháp
gọi là căn
Hay tuyên chánh
pháp gọi là nghiệp
Sáu chánh niệm
xứ gọi là căn
Nghĩa của lục
niệm gọi là nghiệp
Hay tự lợi ích
gọi là căn
Tự lợi lợi tha
gọi là nghiệp
Thọ trì chánh
pháp gọi là căn
Hay vì người nói
gọi là nghiệp
Còn dư lại một
đời là căn
Tối hậu thân thì
gọi là nghiệp
Nếu tâm Bồ Tát
được bất thối
Thì hay biết rõ
huệ căn nghiệp
Có thể chứng
được vô sanh nhẫn
Có thể mở cửa
đại Bồ đề.
Đà La Ni Tự Tại
Vương đại Bồ Tát bạch Phật : « Bạch đức Thế Tôn ! Pháp được đức Phật nói chẳng
thể nghĩ bàn, Vô thượng Bồ đề cũng chẳng thể nghĩ bàn. Tại sao, vì chẳng phải
là danh tự để nói, vì chẳng nhiếp thuộc danh tự, vì pháp được Như Lai nói vô
lượng vô biên, vì nhập vào vô lượng vô biên pháp môn, vì thập nhị nhơn duyên
rất sâu khó hiểu, vì kẻ chấp thấy hai pháp thì chẳng biết được, vì người lợi
trí lần lần biết, vì chẳng phải lục tình chỗ biết được, vì chẳng phải cảnh giới
của trí huệ Nhị thừa.
Bạch đức Thế Tôn
! Vô thượng Bồ đề như vậy đều là ấn của tất cả pháp, chẳng thể tạo tác được như
hư không, rời lìa nhà cửa nên chẳng phải nhà cửa, biết tất cả hành cũng biết
tất cả nhơn quả của tất cả chúng sanh. Nhứt thiết trí rộng lớn vô biên, trang
nghiêm tất cả vô lượng pháp lành, hay vì pháp lành mà làm bát đựng thần thông
để hiển bày cho người, với người ở nhị đạo dạy cho vô nhị, dạy cho hiểu chư
Phật bình đẳng vô sai biệt, không có tự không có nghĩa chẳng thể tuyên nói
được, chẳng thể lắng nghe được, hay dạy chúng sanh khối chánh Tam bửu và ba môn
giải thoát, giải thoát ba cõi dạy cho ba thứ huệ, do kim cương định an trụ tất
cả chánh pháp chư Phật, nghe trọn tất cả chư Phật trí huệ, lợi ích tất cả chúng
sanh, cũng hay tuyên thuyết tất cả Phật pháp.
Bạch đức Thế Tôn
! Nếu có thiện nam thiện nữ có thể tán thán Bồ đề Vô thượng có bao nhiêu công
đức như vậy được nghe kinh điển Đại thừa phương đẳng nầy, hay thọ trì đọc tụng
biên chép diễn nói, thì gọi người ấy là có thể báo được ơn chư Phật ».
Đức Phật phán
dạy : « Đúng như vậy, nầy Đà La Ni Tự Tại Vương. Như lời ông đã nói được vô
lượng công đức.
Nầy thiện nam tử
! Đem thất bửu đầy cả mười phương thế giới chư Phật dâng hiến lên Như Lai được
công đức cùng người hay thọ trì kinh nầy và đọc tụng biên chép giải nói nghĩa
kinh được công đức đồng nhau không khác”.
Bấy giờ đức Thế
Tôn bảo chư Bồ Tát : “ Chư thiện nam tử ! Trong đại chúng đây, sau khi Phật
diệt độ, ai có thể hộ trì Vô thượng Bồ đề như vậy, và rộng nói nghĩa cho chánh
pháp còn ở thế gian được lâu”.
Bấy giờ trong
pháp hội đại chúng có chư Bồ Tát và chư Thiên chư Nhơn đều riêng sáu vạn ức
đồng thanh bạch Phật : “Sau khi đức Như Lai Thế Tôn diệt độ, chúng tôi có thể hộ
trì Vô thượng Bồ đề như vậy và rộng nói nghĩa cho chánh pháp được còn lâu.
Nguyện cầu đức Như Lai Thế Tôn gia hộ nguyện lực cho”.
Đức Thế Tôn nói
kệ rằng :
Nếu ta thiệt
đồng thập phương Phật
Qua bản sanh tử
biển khổ lớn
Công đức vô
thượng pháp như vậy
Đáng phải còn
lâu không diệt mất
Nếu ta vô lượng
đời tu từ
Chơn thiệt vì
lợi các chúng sanh
Xem chúng bình
đẳng không có hai
Vì vậy chánh
pháp được còn lâu
Nếu ta có đủ hai
trang nghiêm
Trong vô lượng
đời lợi chúng sanh
Đem hai trang
nghiêm độ chúng sanh
Vì vậy chánh
pháp được còn lâu
Nếu hay phá hoại
phiền não kiết
Và cũng trừ diệt
các tà kiến
Đầy đủ tất cả
các pháp lành
Nên hay giỏi
phát nguyện lực nầy.
Nầy chư thiện
nam tử ! Chẳng riêng gì các đại chúng tất cả Trời Người tất cả Ma Phạm đây, sau
khi ta diệt độ đều có thể hộ trì chánh pháp như vậy. Nầy chư thiện nam tử ! Hư
không có thể làm hình sắc, hình sắc có thể làm hư không, thần thông nguyện lực
của Phật không thể làm khác được.
Bấy giờ Tứ Thiên
Vương xướng lên rằng : “ Nếu có người, sau khi đức Phật diệt độ, có thể thọ trì
đọc tụng biên chép kinh nầy và giải nói nghĩa kinh, chúng tôi sẽ thường theo
dõi để thủ hộ”.
Chư Phạm Thiên
nói : “ Chúng tôi sẽ xả thiền định diệu lạc để thủ hộ người ấy”.
Trời Đâu Suất Đà
cũng nói : “ Chúng tôi sẽ thủ hộ các đệ tử thọ trì kinh nầy”.
Ma Vương Ba Tuần
bạch đức Phật : “Bạch đức Thế Tôn ! Nếu có người hay thọ trì kinh nầy thì tôi ở
nơi người ấy trọn không gây ma nghiệp ma sự”.
Công Đức Tạng
Thiên Tử nói : “Bạch đức Thế Tôn ! Tất cả chư Phật Vô thượng Bồ đề đều ở trong
kinh nầy. Nếu có người hay thọ trì đọc tụng biên chép giải nói, nên biết người
nầy sẽ được Bồ đề”.
Di Lặc Bồ Tát
nói : “Bạch đức Thế Tôn ! Tôi sẽ ở tại Trời Đâu Suất Đà rộng tuyên nói kinh
điển vô thượng nầy”.
Tôn giả Đại Ca
Diếp nói : “ Bạch đức Thế Tôn ! Hàng Thanh Văn tôi trí huệ dầu kém cũng cần
phải theo sức của mình mà thọ trì đọc tụng tuyên nói nghĩa kinh nầy”.
Tôn giả A Nan
bạch rằng : “Bạch đức Thế Tôn ! Tôi ở nơi kinh nầy chơn thiệt thọ trì chẳng để
mất một chữ một câu như từ miệng đức Phật phát ra không sai khác. Nếu có người
phát tâm Bồ đề, tôi sẽ vì người ấy mà diễn nói rộng”.
Đức Phật phán
rằng : “ Lành thay, lành thay, nầy chư thiện nam tử ! Các ông đều có thể sau
khi ta diệt độ hộ trì chánh pháp chẳng cho dứt mất.
Nầy chư thiện
nam tử ! Nếu có chúng sanh cầu pháp Đại thừa chưa được pháp nhẫn mà thọ trì
kinh nầy, nên biết người nầy chẳng quá bảy đức Phật sẽ được thọ ký. Nếu là người
Thanh Văn mà hay thọ trì kinh nầy, lúc Di Lặc xuất thế thành Phật, thì người ấy
sẽ ở trong pháp hội đầu tiên.
Nếu là hàng
Duyên Giác mà có người thọ trì kinh nầy, sau khi ta diệt độ, thì người ấy sẽ
được thành đạo chúng”.
Lúc đức Thế Tôn
nói pháp nầy , vô lượng chúng sanh phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, vô
lượng chúng sanh thành tựu pháp nhẫn, vô lượng thế giới chấn động sáu cách.
Chư Bồ Tát từ
mười phương thế giới đến dự pháp hội mang hương hoa tốt và các loại kỹ nhạc
phan lọng dâng cúng đức Phật đều xướng lên rằng : “Chúng tôi đến trong thất bửu
đại phường đình nầy được lợi ích lành rất lớn, nếu chúng tôi mà có chút ít
phước đức, nguyện đem phước lực ấy làm cho đức Phật Thích Ca Mâu Ni ở lại lâu
thế gian, kinh điển nầy lưu bố khắp mười phương thế giới không hề hư mất. Nếu
có hàng Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di thọ trì kinh nầy, thì làm cho họ xa lìa ưu sầu sợ
sệt không có các bịnh khổ”.
Đà La Ni Tự Tại
Vương đại Bồ Tát nói : « Bạch đức Thế Tôn ! Chỗ thuyết pháp hôm nay vô lượng vô
biên chẳng thể nghĩ bàn, tất cả tà pháp chẳng thể lay động được, đây là căn bổn
của tất cả pháp lành, là căn bổn của tam thừa, lại là cửa vào của tất cả pháp.
Nếu có chúng
sanh hỏi pháp nầy tên gọi là gì và thọ trì thế nào, thì sẽ đáp họ thế nào, xin
đức Thế Tôn chỉ dạy cho”.
Đức Phật phán
bảo : “ Nầy thiện nam tử ! Đây gọi là đại bi nói pháp đại bi tên là Như Lai
nghiệp thọ ký cho Bồ Tát. Các ông phải thọ trì như vậy”.
Đức Phật nói
kinh nầy rồi, tất cả đại chúng Trời Người vui mừng đảnh đời tin thọ phụng hành.
PHÁP HỘI TỰ TẠI VƯƠNG BỒ TÁT
THỨ NĂM MƯƠI
MỐT
HẾT TẬP VII