Giới Thiệu Hai Bài Thơ Chữ Hán Của Nguyễn Trãi Và Nguyễn Du

03 Tháng Mười 201409:28(Xem: 6443)
GIỚI THIỆU HAI BÀI THƠ CHỮ HÁN
CỦA NGUYỄN TRÃI VÀ NGUYỄN DU
Nguyễn Lương Vỵ

NGUYỄN TRÃI

NGUYỄN DU

阮廌

秋夜客感

 








 

Phiên Âm:

 

NGUYỄN TRÃI

THU DẠ KHÁCH CẢM

 

Lữ xá tiêu tiêu tịch tác môn,
Vi ngâm tụ thủ quá hoàng hôn.
Thu phong lạc diệp ki tình tứ,
Dạ vũ thanh đăng khách mộng hồn.
Loạn hậu phùng nhân phi túc tích,
Sầu trung tống mục ngụ càn khôn.
Đáo đầu vạn sự giai hư huyễn,
Hưu luận Phàm vong dữ Sở tồn

 

Dịch Nghĩa:

 

Đêm Thu Cảm Hoài Nơi Đất Khách

 

Quán khách tiêu điều treo chiếu làm cửa
Bỏ tay vào áo ngâm thơ khẽ giọng trong buổi chiều
Lá rụng trong gió thu khêu gợi tình tứ
Đêm mưa ánh đèn mờ khiến khách thả hồn vào mộng
Sau loạn chẳng ai quen biết cũ
Trong cảnh sầu gửi tấm lòng vào trời đất
Trước sau mọi việc đều là hư ảo cả
Thôi đừng bàn chuyện Phàm mất với Sở còn làm gì.

 

Nguyễn Lương Vỵ phỏng dịch:

 

 

 

Đêm Thu Cảm Hoài Nơi Đất Khách

 

Hắt hiu quán trọ chiếu treo hờ
Chiều tay trong áo khẽ ngâm thơ
Lá rụng gió thu tình vẫy gọi
Đêm mưa đèn tối khách nằm mơ
Loạn lạc ai người quen biết nữa
Sầu dâng trời đất cảm thông cho
Mọi việc trước sau đều giả hết
Sở còn Phàm mất chuyện bá vơ
30.09.2014

阮攸

秋夜

 








 

Phiên Âm:

 

NGUYỄN DU

THU DẠ

 

Phồn tinh lịch lịch lộ như ngân,
Đông bích hàn trùng bi cánh tân.
Vạn lý thu thanh thôi lạc diệp,
Nhất thiên hàn sắc tảo phù vân
Lão lai bạch phát khả liên nhữ
Trú cửu thanh sơn vị yếm nhân
Tối thị thiên nhai quyện du khách
Cùng niên ngoạ bệnh Quế giang tân.

 

Dịch nghĩa:

 

Đêm Thu

 

Sao dày đặc, trông thấy rất rõ, sương giăng tựa bạc
Vách phía đông, dế gặp lạnh, gáy lên buồn thảm.
Trong muôn dặm, tiếng thu giục lá cây rụng.
Bầu trời lạnh ngắt, không một áng mây.
Đến tuổi già, mái tóc bạc, nghĩ mà thương cho anh.
Ở mãi nơi đấy, thế mà rặng núi xanh kia vẫn chưa chán người.
Buồn nhất là kẻ du khách ở nơi chân trời đã mỏi mệt,
Suốt năm đau ốm, nằm trên bến sông Quế này.

 

Nguyễn Lương Vỵ phỏng dịch:

 


Đêm Thu

 


Sương giăng ánh bạc ắp trời sao
Tường đông dế gáy lạnh âm hao
Muôn dặm tiếng thu thân lá rụng
Một trời im vắng bóng mây xao
Tuổi già tóc trắng thương ai đấy
Núi thẳm hồn xanh xót kẻ nào
Khách lữ chân trời đà thấm mệt
Nằm bệnh bên sông Quế biếng chào
30.09.2014
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
11 Tháng Ba 2016(Xem: 5352)
Minh Đức Triều Tâm Ảnh là bút hiệu của Tỳ kheo Giới Đức, một trong những hàng cao tăng của Phật giáo Nguyên Thủy ở Huế. Ông cũng là người khai lập Huyền Không Sơn Thượng trên hòn Vượn ở phía Tây thành phố Huế. Ngoài tu học và giảng Phật pháp, ông còn viết văn, làm thơ và viết thư pháp, tạo vườn cảnh phong thủy hữu tình... Năm 2011 ông âm thầm chia tay với thi ca bằng tuyển tập bốn cuốn thơ với tựa đề “Bụi, Trăng và Lửa” do nhà xuất bản Văn học ấn hành.
25 Tháng Ba 2016(Xem: 4435)
TINH Rừng im mây đầy ôm núi ngủ Cỏ mềm xanh mướt ngập bờ hoang Thoang thoảng đêm huyền hương thạch nhũ Đầu hoa nhụy ứa gió lên ngàn.
20 Tháng Giêng 2016(Xem: 5840)
Cuộc đời ni ngắn lắm Đừng bận lời thị phi Thấy điều chi có ích Lặng lẽ làm, rồi đi ! Ai gieo mầm san sẻ Gặt hái về yêu thương Người gieo nhân ích kỷ Quả chín, buồn cô đơn.
15 Tháng Giêng 2016(Xem: 7880)
20 Tháng Mười Một 2015(Xem: 10053)
Mong sao chớ hóa thành mây, / Lang thang mấy nẻo đường bay cuối trời. / Chỉ mơ hóa kiếp con người, / Ngả vào tay mẹ thuở ngày ấu thơ.
19 Tháng Mười Một 2015(Xem: 5805)
Aylan ơi! / Sao em nằm úp mặt? / Hãy ngước lên! / Trông kìa, rạt rào muôn ngọn sóng của trùng khơi! Aylan ơi! / Ta muốn trông thấy dấu chân em bé xíu, / Xinh xinh trên bãi cát phẳng lì. / Trông kìa, sao trông giống dấu chân ta thuở bé.
19 Tháng Mười Một 2015(Xem: 6867)
Thiền trượng trên vai chừng vô định, Cưỡi sóng qua sông cũng không ngừng
19 Tháng Mười Một 2015(Xem: 8910)
Nhón chân trong cõi hư vô, / Vời trông quê mẹ mấy bờ ruộng thưa? / Cúi nhìn ngọn cỏ đong đưa, / Lòng người xin được tựa vai, / Thì thầm khe khẻ một lời yêu thương. / Cùng đi trong cõi vô thường, / Nắm tay âm ấm ngón xương ngón gầy. / Chắp tay xin một hạt mưa giữa trời.
17 Tháng Mười Một 2015(Xem: 7446)
Hôm nay tôi rất vinh dự được lên đây để nói đôi lời về ý Thiền trong CD Thiền Ca “Hoa Bay Khắp Trời”, thơ của Nguyên Giác Phan Tấn Hải được nhạc sĩ Trần Chí Phúc phổ nhạc thành 10 ca khúc thiền hay mười bài thiền ca.
16 Tháng Mười Một 2015(Xem: 7145)
Bằng nguyện lực của Tam Bảo Tối Thượng đáng tin cậy / Và chân lý của tinh thần trách nhiệm toàn cầu của chúng con, / Nguyện cho Phật pháp quý báu lan rộng và hưng thịnh / Ở mọi vùng đất, theo chiều dài và chiều rộng của phương Tây.