KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG | HT THÍCH VIÊN LÝ dịch và giảng

03 Tháng Sáu 202016:39(Xem: 6973)

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG

blank


DUYÊN KHỞI


Tất cả chúng ta, từ khi mở mẳt chào đời, ai nấy cũng đều có những mưu cầu hạnh phúc cho riêng mình. Tuy nhiên, hạnh phúc mà con người đang tìm kiếm thật ra chỉ là mộng tưởng, bào ảnh, không chân thật. Hạnh phúc đó chỉ thoáng qua trong giây phút ngắn ngủi rồi lại đưa chúng ta bước vào vũng lầy của vô minh, khổ luỵ. Đã mấy ai biết tìm ra nguyên nhân thật sự dẫn đến khổ đau và khao khát đi tìm con đường diệt khổ. Chỉ có Đức Thế Tôn, đấng đã mở ra cho nhân loại một quang lộ giải thoát, giúp cho nhân sinh xây dựng nếp sống an lạc, hạnh phúc đích thực trong hiện tại và vô lượng kiếp về sau. 

Kho tàng giáo lý mà Ngài đã dày công hoằng dương trong suốt 49 năm khi Ngài còn trụ thế vẫn còn lưu lại cho đến ngày nay, bất chấp mọi không gian và thời gian, chân lý của Ngài hoàn toàn tinh tuý và luôn có giá trị tuyệt đối. Phù hợp với mọi căn cơ trình độ và đáp ứng được những nhu cầu tâm linh thiết thực của nhân sinh trong mọi thời đại. 

Bộ Kinh Tứ Thập Nhị Chương này là những pháp hành vô cùng thiết thực giúp người thực hành đạt được mục tiêu tối hậu của việc giải thoát sanh tử khổ đau để đạt đến chân hạnh phúc, an lạc. 

Kinh Tứ Thập Nhị Chương là một trong những quyển Kinh mà chúng tôi đã thuyết giảng trong chương trình “Sống Đúng Chánh Pháp” trên đài truyền hình. 

Do nhu cầu của sối đông, chúng tôi đã dành thì giờ để chuyển dịch Kinh Tứ Thập Nhị Chương này từ Hán văn sang Việt Ngữ. Bản Hán văn của Kinh Tứ Thập Nhị Chương mà chúng tôi chọn để dịch là bản thông dụng hiện nay, vì Kinh Tứ Thập Nhị Chương bằng Hán văn không phải chỉ có một bảng duy nhất mà có những bản dịch khác nhau từ chữ Phạn sang chữ Hán. Hiện nay cũng có một số bản dịch bằng tiếng Việt, tiếng Anh và một số ngôn ngữ khác. Bản tiếng Anh được sử dụng trong cuốn KInh này là bản dịch của Thiền sư Daisetsu Teitaro Suziki. Ngoài việc dịch bản chữ Hán sang tiếng Việt chúng tôi đã phiên âm phần Hán-Việt và in kèm bản chữ Hán cũng như bản dịch tiếng Anh để giúp cho những ai cần sử dụng Hoa Ngữ và Anh Ngữ có thể dễ dàng hơn trong việc tham cứu. 

Hy vọng những đóng góp nhỏ bé của chúng tôi sẽ giúp cho những người có duyên lành với Phật Pháp sẽ có được một đời sống thật sự an lạc và giải thoát. 

Với những Phật sự khác đa đoan bên cạnh việc thuyết giảng, dịch thuật và sáng tác, chắc chắn không sao tránh khỏi những khiếm khuyết ngoài ý muốn, do vậy cúi mong các bậc cao minh bi mẫn chỉ giáo để trong lần tái bản, Kinh Tứ Thập Nhị Chương này sẽ được hoàn hảo hơn. 

Nhất tâm cầu nguyện Phật Pháp trường tồn, thế giới hoà bình, chúng sanh an lạc. 

Tỳ Kheo Thích Viên Lý

Chớm Đông 2017

pdf-download-2





Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6016)
Vì thế chúng tôi không thể tiếp tục sinh hoạt trong Ban Chấp Hành của Liên Đoàn hiện nay, kể từ ngày ký Thư Trình này. Vậy chúng tôi kính trình Ban Chấp Hành Liên Đoàn và quý thành viên của Liên Đoàn để biết quyết định của chúng tôi.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5440)
Lâu nay sở dĩ tôi im lặng là vì không muốn biện minh hay cải chánh những tin tức mà trên diễn đàn lập đi lập lại một cách sai sự thật và mang tính bôi nhọ hàng ngũ chư Tăng, đặc biệt là việc vu khống chụp mũ Hòa Thượng Thích Viên Lý.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5689)
BBT: Gần đây có một số Phật tử chưa hiểu rõ hiện tình Giáo hội đã vội vàn kết tội chư tôn đức bị cất chức hay từ nhiệm là phản lại Giáo hội. Thừa lúc này, người chưa hiểu việc đã lên tiếng xúc phạm chư tăng hoặc tung tin đồn thất thiệt gây […]
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6135)
Chúng tôi chẳng hiểu tại sao Hòa thượng lại thay đổi quyết định? Tuy nhiên, Hòa thượng hoàn toàn tự do trong quyết định của mình. Chúng tôi chỉ hy vọng Hòa thượng không nên trước sau bất nhất như vậy sẽ không tốt cho việc lãnh đạo Giáo Hội.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 8477)
Phật tử Diệu Mãn quen với Sư bà Thích Nguyên Thanh trụ trì Chùa An Lạc, thành phố San Jose, Ca, giới thiêu Sư Bà và mời tôi về giảng, qua nhiều lần thấy tôi nói chuyện lưu loát và chỉ nói Giáo lý không dính liếu gì thế gian pháp, nên Sư Bà ngỏ ý tôi vào Tổng vụ Hoằng Pháp của Giáo hội. Nhiều lần động viên nên tôi đồng ý, và Sư Bà giới thiệu tôi cho Hòa thượng Thích Viên Lý.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6760)
Vài năm gần đây con đã phải vào ra bệnh viện, sức khoẻ đã không còn tốt lắm, nay trước tình hình Giáo Hội ngày càng đi vào tình trạng khó khăn đầy thử thách, xét thấy sức khoẻ mình lại có nhiều giới hạn chắc chắn sẽ không đảm đang nỗi những trọng trách mà Đức Tăng Thống đã tin tưởng và giao phó.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6226)
Xét thấy nhân duyên không thể tiếp tục sinh hoạt trong GHPGVNTNHN-HK và VPIIVHĐ. Hôm nay con trình thư này lên Đức Tăng Thống và Hội Đồng Lưỡng Viện xin từ nhiệm tất cả mọi chức vụ mà Giáo Hội đã giao phó.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5743)
Mặc dù không còn giữ những chức vụ trong Giáo Hội nữa, nhưng con/tôi vẫn bên cạnh quý vị tiếp tục tranh đấu để Việt Nam sớm có được tự do, dân chủ và luôn hậu thuẫn cho GHPHVNTN sớm được phục hoạt.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 6543)
Như chúng tôi đã điện trình Đức Tăng Thống vào sáng thứ bảy, ngày 29 tháng 11 năm 2013, vì tuổi già sức yếu và trước những đổi thay bất chợt của nhân tình thế thái, do vậy chúng tôi xin từ nhiệm mọi chức vụ đang có trong Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
26 Tháng Bảy 2015(Xem: 5302)
Chúng con đồng ký tên xin từ chức các Tổng Vụ mà Giáo Hội đã giao phó cho chúng con trong thời gian qua. Nay chúng con không thể tiếp tục cùng với Giáo Hội gánh vác những công việc lớn lao mà chúng con không hội đủ đức và tài để hoàn thành những công việc của Giáo Hội trong tình hình đại pháp nạn do ngoại nhân gây ra.