Mục Lục

03 Tháng Giêng 201100:00(Xem: 11264)

KINH TĂNG NHẤT A HÀM
Hán Dịch: Tam tạng Cù-đàm Tăng-già-đề-bà
Việt dịch: Thích Đức Thắng - Hiệu đính & Chú thích: Tuệ Sỹ
(PL.2549 - 2005 sửa chữa và bổ sung)

MỤC LỤC
Phẩm 01: Tựa
MỘT PHÁP
Phẩm 02: Thập niệm
Phẩm 03: Quảng diễn
Phẩm 04: Đệ tử
Phẩm 05: Tỳ-kheo-ni
Phẩm 06: Thanh tín sĩ
Phẩm 07: Thanh tín nữ
Phẩm 08: A-tu-la
Phẩm 09: Nhất tử
Phẩm 10: Hộ tâm
Phẩm 11: Bất đãi
Phẩm 12: Nhất nhập đạo
Phẩm 13: Lợi dưỡng
Phẩm 14: Ngũ giới
HAI PHÁP
Phẩm 15: Hữu vô
Phẩm 16: Hoả diệt
Phẩm 17: An ban
Phẩm 18: Tàm quý
Phẩm 19: Khuyến thỉnh
Phẩm 20: Thiện tri thức
BA PHÁP
Phẩm 21: Tam bảo
Phẩm 22: Tam cúng dường
Phẩm 23: Địa chủ
Phẩm 24: Cao tràng
BỐN PHÁP
Phẩm 25: Tứ đế
Phẩm 26: Tứ ý đoạn
Phẩm 27: Đẳng thú tứ đế
Phẩm 28: Thanh văn
Phẩm 29: Khổ lạc
Phẩm 30: Tu-đà
Phẩm 31: Tăng thượng
NĂM PHÁP
Phẩm 32: Thiện tụ
Phẩm 33: Ngũ vương
Phẩm 34: Đẳng kiến
Phẩm 35: Tà tụ
Phẩm 36: Thính pháp
SÁU PHÁP
Phẩm 37: Lục chủng
Phẩm 38: Sức lực
BẢY PHÁP
Phẩm 39: Đẳng pháp
Phẩm 40: Thất nhật
Phẩm 41: Mạc uý
TÁM PHÁP
Phẩm 42: Bát nạn
Phẩm 43: Mã huyết Thiên tử vấn bát chính
CHÍN PHÁP
Phẩm 44: Cửu chúng sanh cư
Phẩm 45: Mã vương
MƯỜI PHÁP
Phẩm 46: Kết cấm
Phẩm 47: Thiện ác
Phẩm 48: Thập bất thiện
Phẩm 49: Phóng ngưu
Phẩm 50: Lễ tam bảo
Phẩm 51: Phi thường
Phẩm 52: Đại Ái Đạo ban-niết-bàn
 
 
 
Chân Thành Cảm Ơn Thượng Tọa Thích Đức Thắng
Đã Gửi Tặng Thư Viện Hoa Sen Bộ Kinh Này. (Tâm Diệu)
07/14/2006

Xem thêm:
Bản dịch của Hoà Thượng Thích Thanh Từ,
Hiệu đính: Hòa thượng Thích Thiện Siêu,
Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam - PL 2541 - TL 1997
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
10 Tháng Mười Một 2014(Xem: 14820)
Gần đây, thầy Nhất Hạnh đã dịch lại Tâm kinh Bát-nhã. Trang Làng Mai có đăng tải bản dịch mới, kèm theo những giải thích của thầy về việc phải dịch lại Tâm kinh. Rất nhiều trang mạng đã đăng tải bản dịch mới này, trong đó có cả Thư viện Hoa Sen. Bên dưới bài đăng ở Thư viện Hoa Sen có nhiều nhận xét của người đọc để lại, cho thấy khá nhiều ý kiến trái chiều nhau quan tâm đến việc này.
24 Tháng Mười 2014(Xem: 11915)
Bát-nhã-ba-la-mật-đa tâm kinh (phiên latinh từ Phạn ngữ: Prajñā Pāramitā Hridaya Sūtra,Prajnaparamitahridaya Sutra; Anh ngữ: Heart of Perfect Wisdom Sutra, tiếng Hoa: 般若波羅蜜多心經; âmHán Việt: Bát nhã ba la mật đa tâm kinh) còn được gọi là Bát-nhã tâm kinh, hay Tâm Kinh. Đây là kinh ngắn nhất chỉ có khoảng 260 chữ của Phật giáo Đại thừa và Thiền tông. Nó cũng là kinh tinh yếu của bộ kinh Đại Bát Nhã gồm 600 cuốn. Dưới đây là sáu bản dịch Việt từ sáu bản dịch tiếng Trung khác nhau:
10 Tháng Mười 2014(Xem: 12432)
Viên giác là nói về tuệ giác viên mãn của Phật. Nên kinh này rõ ràng duyệt xét khá kỹ về trí thức con người. Điều kỳ dị trong việc này là đối với trí thức ấy không công nhận mà có vẻ công nhận. Thí dụ chương Tịnh chư nghiệp chướng nói về sự tự ý thức tự ngã: tự biết mới hiện ra tự ngã, vậy là không công nhận, nhưng tự hiểu như vậy nên cũng hiểu tự ngã ấy không đáng nhận, vậy là có vẻ công nhận.
19 Tháng Chín 2014(Xem: 12129)
Kinh Hiền Ngu thuộc bộ phận “Thí dụ” hoặc “Nhân duyên”, là một trong mười hai phần giáo của Kinh điển. Nội dung kinh này gồm những mẩu chuyện ghi chếp về tiền thân của đức Phật ở đời quá khứ có liên hệ với hiện tại, hoặc ở đời hiện tại có liên hệ với quá khứ, cũng là những chuyện được Phật hóa độ, Phật thụ ký, và những chuyện khuyến thiện trừng ác… Về kỹ thuật thuyết minh, chuyện dựa trên căn bản nhân duyên hoặc thí dụ, thiện nghiệp và ác nghiệp. Căn cứ vào những phần tướng của thiện và ác nên mới có hiền và ngu. Vì vậy nên tên kinh gọi là Hiền Ngu, nay gọi tắt là “Kinh Hiền”
14 Tháng Chín 2014(Xem: 12114)
(Bản dịch Tâm Kinh mới của Sư Ông Làng Mai)....Tâm kinh Bát-nhã có chủ ý muốn giúp cho Hữu Bộ (Sarvāstivāda) buông bỏ chủ trương ngã không pháp hữu (không có ngã, mà chỉ có pháp). Chủ trương sâu sắc của Bát-nhã thật ra là để xiển dương tuệ giác ngã không (ātma sūnyatā) và pháp không (dharma sūnyatā) chứ không phải là ngã vô và pháp vô. Bụt đã dạy trong kinh Kātyāyana rằng phần lớn người đời đều bị kẹt vào ý niệm hữu hoặc vô. ...
01 Tháng Tám 2014(Xem: 7991)
01 Tháng Bảy 2014(Xem: 8553)
29 Tháng Sáu 2014(Xem: 9168)
12 Tháng Sáu 2014(Xem: 10185)
Dhammapada là giáo nghĩa thiết yếu của các kinh. Dhamma là pháp, Pada là câu, là cú, là kệ. Pháp Cú có nhiều bộ khác nhau: có bộ có 900 câu kệ, có bộ 700 câu, và có bộ 500 câu. Kệ là những lời ngắn gọn, như bài thơ, bài tụng. Những câu ấy do Bụt nói ra, không phải một lần tất cả các câu, mà chỉ khi nào xúc sự thì mới nói lên một câu. Tất cả các câu ấy đều có gốc gác rải rác trong các kinh.