Huy Chương Vàng Của Quốc Hội Hoa Kỳ Trao Tặng Cho Đức Đạt Lai Lạt Ma Năm 2006

08 Tháng Tư 201515:15(Xem: 6447)

Huy Chương Vàng Của Quốc Hội Hoa Kỳ
Trao Tặng Cho Đức Đạt Lai Lạt Ma Năm 2006
The United States Congressional Gold Medal
Awarded To The Dalai Lama In 2006
Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
Source-Nguồn: usmint.gov - Picture-Hình: time.com, usmint.gov

 

Lời Giới Thiệu:

Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nhận Huy Chương Vàng Của Quốc Hội Hoa Kỳ ở Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn vào tháng 10 năm 2007 (xem Hình 1). Tuy nhiên, bản sao chép là huy chương đồng, mà chúng tôi đã chuyển ngữ sau đây. Xin xem thêm chi tiết nầy (về bản chính, và bản sao chép), ở phần ghi chú.

dalai lama gold medal 001

Hình 1: Đức Đạt Lai Lạt Ma phát biểu trong một buổi lễ trao tặng ngài tấm Huy Chương Vàng Của Quốc Hội Hoa Kỳ ở Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn vào tháng 10 năm 2007. Picture-Hình: Saul Loeb - AFP / Getty Images lấy từ trang time.com

(The Dalai Lama speaks during a ceremony to present him with the Congressional Gold Medal in Washington, D.C., in October 2007.)

 dalai lama gold medal 002

Hình 2: Mặt phía trước của Huy Chương Đồng (bản sao chép) Cho Đức Đạt Lai Lạt Ma. Những dòng chữ được khắc như sau: "Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14 Của Tây Tạng", tên ngài  là "Tenzin Gyatso", và "Đạo Luật Của Quốc Hội Năm 2006"

dalai lama gold medal 003

Hình 3: Mặt phía sau của Huy Chương Đồng (bản sao chép) Cho Đức Đạt Lai Lạt Ma. Những dòng chữ được khắc như sau: "Hòa bình của thế giới phải làm cho phát triển, từ trong tâm bình an của con người. Hòa bình không có nghĩa là sự vắng mặt của sự bạo động. Hòa bình được biểu lộ qua lòng từ bi của con người."

 

Huy Chương Đồng (bản sao chép) Cho Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Người Được Tôn Kính:

Những huy chương nầy được đúc ra để tôn vinh ngài Tenzin Gyatso, Đức Đạt Ma Thứ 14 Của Tây Tạng, để ghi nhận rất nhiều sự đóng góp lâu dài, nổi bật và to lớn của ngài cho nền hòa bình, cho sự bất bạo động, cho nhân quyền của con người và cho sự hiểu biết về tôn giáo.

Huy Chương:

Thiết kế của mặt phía trước của huy chương là bức chân dung của Đức Đạt Lai Lạt Ma, nền phía sau ngài là dãy núi Hi Mã Lạp Sơn của Tây Tạng. Có ba dòng chữ được khắc trên huy chương cùng với chân dung ngài: "Tenzin Gyatso" được khắc phía bên trái, ngay phía trên đỉnh dãy núi, "Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14 Của Tây Tạng" được trang trí ngay trên đỉnh của huy chương, và "Đạo Luật Của Quốc Hội Năm 2006" được khắc trên tay trái của bàn tay Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Mặt phía sau của huy chương là thiết kế hình hoa sen tượng trưng có nhiều cánh, hoa sen là biểu tượng cho sự tinh khiết. Những lời nói của Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ 14 được trích dẫn, rồi khắc phía bên trên hình hoa sen: "Hòa bình của thế giới phải làm cho phát triển, từ trong tâm bình an của con người. Hòa bình không có nghĩa là sự vắng mặt của sự bạo động. Hòa bình được biểu lộ qua lòng từ bi của con người."

Thiết Kế:

Mặt Trước: Don Everhart

Mặt Sau: Joseph Menna

Ủy Quyền Cho Lập Pháp: Luật Công 109-287

Nơi Đúc: Xưởng Đúc Philadelphia (không có dấu đúc triện)

GHI CHÚ:

Huy Chương:

Xưởng Đúc Của Hoa Kỳ sản xuất những huy chương quốc gia để kỷ niệm những sự kiện lịch sử quan trọng của quốc gia, hoặc để tôn vinh những nhân vật có những hành động vượt trội, và có những thành tựu to lớn đã làm phong phú lịch sử của chúng ta, hoặc là lịch sử của thế giới. Khi quốc hội chấp thuận, những bản sao chép huy chương đồng (90% là đồng, 10% là kẽm) từ bản chính Huy Chương Vàng của quốc hội, được đúc ra để bán cho công chúng. "Bản Danh Sách Của Các Huy Chương" cũng được sản xuất, một số bản được-đúc-liên-tục, thí dụ như Những Vị Tổng Thống Của Hoa Kỳ, Thủ Quỹ Ngân Khố (secretaries of the Treasury), Giám Đốc Xưởng Đúc (Directors of the Mint), và Những Tòa Nhà Lịch Sử Của Hoa Kỳ và những người khác khi được phê chuẩn bởi Thủ Quỹ Ngân Khố.

Source: www.usmint.gov/mint_programs/medals/?action=medal&ID=26#

Dalai Lama Bronze Medal

The Man

These medals are being struck to honor Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama of Tibet, in recognition of his many enduring and outstanding contributions to peace, non-violence, human rights and religious understanding.

The Medal

The obverse design depicts a portrait of the Dalai Lama with the Himalayan Mountains of Tibet in the background.  Three inscriptions accompany the portrait: "Tenzin Gyatso" is inscribed on the upper left just above the mountains, "14th Dalai Lama of Tibet" adorns the top edge, and "Act of Congress 2006" appears to the left of the Dalai Lama's hands.

The reverse design features a stylized lotus flower, considered to be a symbol of purity.  The inscriptions include quoted remarks of the 14th Dalai Lama:  "World peace must develop from inner peace.  Peace is not the absence of violence.  Peace is the manifestation of human compassion."

Design: 

Obverse: Don Everhart

Reverse: Joseph Menna

Authorizing Legislation: Public Law 109-287

Place Minted: Philadelphia Mint (no mint mark)

NOTE:

Medals

The U.S. Mint produces national medals to commemorate significant historical events of the Nation, or to honor those persons whose superior deeds and achievements have enriched our history, or the world. When legislation permits, bronze duplicates (90% copper, 10% zinc), of congressional Gold Medals, are struck for sale to the public. "List Medals" are also produced, some as part of a continuing series, such as the Presidents of the United States, Secretaries of the Treasury, Directors of the Mint, and Historic Buildings of the United States and others when approved by the secretary of the Treasury.

BÀI ĐỌC THÊM:
Đức Đạt Lai Lạt Ma và Huân Chương Vàng Quốc Hội Hoa Kỳ.(Tuệ Uyển)



Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
29 Tháng Tám 2015(Xem: 9244)
Tăng đòan cần phải lên tiếng một cách độc lập, với óc phê phán và có đạo đức. Chúng ta nên ủng hộ chính phủ, khi họ làm những điều tốt, chẳng hạn như khuyến khích sự hòa đồng giữa các tôn giáo. Chúng ta nên phản đối, khi họ làm những điều sai, chẳng hạn như gây chiến tranh và phá hoại môi trường. Tăng đòan không nên tham gia quốc hội hay cấu kết với chính quyền nhưng cần phải thẳng thắn lên tiếng về những vấn đề đạo đức quan trọng.
27 Tháng Tám 2015(Xem: 7008)
Ngày 16 tháng 5 vừa qua một trong số các nhà sư Phật giáo nổi tiếng nhất của Thái Lan, và cũng là một trong số các vị Thầy cuối cùng và khác thường của truyền thống "Tu Trong Rừng", là Luang Poh Koon vừa viên tịch.
10 Tháng Bảy 2015(Xem: 6512)
Khẳng định rằng bản thân thuộc về thế kỷ 20, một thế kỷ đã thuộc về quá khứ, ngài kêu gọi những người trẻ, những người thuộc về thế hệ của thế kỷ 21, hãy nỗ lực với tầm nhìn đúng đắn, với một cách tiếp cận thực tế, để tạo ra một kỷ nguyên của hòa bình và hạnh phúc.
07 Tháng Bảy 2015(Xem: 10205)
Anaheim, CA, USA, ngày 5 tháng 7 năm 2015 - Đức Đạt Lai Lạt Ma đã giành trả lời phỏng vấn phóng viên Ann Curry hãng truyền thông KIP News. Ngài chia sẻ rằng ngày hôm nay ngài đã tihức giấc từ 1 giờ sáng để bắt đầu thiền định cầu nguyện. Chúc nguyện quý ngài một sinh nhật an lạc, cô phóng viên muốn biết thêm về tâm nguyện của ngài.
06 Tháng Bảy 2015(Xem: 7030)
Chùm ảnh ngày đầu tiên của Hội Nghị Thượng Đỉnh Toàn Cầu về Từ Bi tại Trung tâm Honda Center và Hyatt Hoel ở Thành phố Anaheim California ngày 5 tháng 7 năm 2015
05 Tháng Bảy 2015(Xem: 5259)
Dallas, Texas, Hoa Kỳ, ngày 02 tháng 7 năm 2015 – Cùng với một loạt cuộc gặp mặt riêng, vào buổi sáng ngày mùng 2, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã trả lời phỏng vấn Edgardo Del Villar, biên tập viên kênh Telemundo, kênh truyền hình tiếng Tây Ban Nha lớn nhất tại Mỹ
05 Tháng Bảy 2015(Xem: 5903)
Tokyo, Nhật Bản, ngày 04 tháng 4 năm 2015 - Sau khi trở về Tokyo từ Sapporo, chiều ngày 04, Đức Đạt Lai Lạt Ma được thỉnh mời đến chia sẻ với thính chúng tại hội trường Hiệp hội bác sĩ Nhật Bản, hơn 166 ngàn thành viên trên khắp cả nước cùng theo dõi trực tuyến.
05 Tháng Bảy 2015(Xem: 6238)
"Xin chào mừng quý vị”, ngài bắt đầu. "Đây là lần đầu tiên tôi có mặt nơi đây. Là con người, tất cả chúng ta đều mong hạnh phúc và đều có quyền được hạnh phúc. có sự khác biệt giữa mọi người về quốc tịch, đức tin, nền tảng gia đình, địa vị xã hội v.v… nhưng đó chỉ là mức độ thứ yếu, điều quan trọng hơn trên mức độ con người chúng ta đều giống nhau...