Một Vần Thơ Cho Mẹ - Hoang Phong

04 Tháng Tám 201000:00(Xem: 62146)
tuyentapvulan-03
MỘT VẦN THƠ CHO MẸ
Hoang Phong
Cảo Hương xuất bản


mevaconTôi băng khoăng và suy nghĩ nhiều, nhưng vẫn không biết viết gì đây để giới thiệu vài vần thơ nhỏ bé này với người đọc. Có lúc tôi nghĩ phải viết thật dài, có lúc lại nghĩ không cần viết một lời nào cả. Trong cuộc sống, trong một kiếp người, tránh sao khỏi xảy ra những chuyện thật thầm kín và riêng tư, những chuyện ấy có thể rất êm đềm và phẳng lặng, nhưng cũng có thể rât đớn đau và chua xót. 

Mỗi người trong chúng ta, ít hay nhiều đều mang nặng những ray rứt, những kỷ niệm, những hối tiếc, và có thể cả thương yêu và hy vọng. Những xúc cảm đó làm cho tâm hồn chúng ta phong phú hơn và sâu sắc hơn, với thời gian chúng ta sẽ trở nên nhạy cảm hơn hoặc biết đâu cũng có thể trở nên chai đá hơn. Cái hỗn độn đó của kỷ niệm, của xúc cảm, của thương yêu và hy vọng có vẻ rất riêng tư, nhưng hình như trong tất cả chúng ta cũng có một thứ xúc cảm nào đó, một thứ tình thương nào đó rất giống nhau, gần gủi với nhau. Đó là tình thương mẹ, chẳng qua vì mỗi người trong chúng ta đều có một người mẹ, lớn lên bằng sự chăm sóc, dạy dỗ và thương yêu của mẹ.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6508)
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6349)
Lễ hội Vu lan bồn hay còn được gọi một cách phổ biến là lễ hội Cô hồn là một sự kiện quan trọng ở Trung Quốc vì nó được nối kết với việc thờ cúng tổ tiên. Lễ hội này được tổ chức hằng năm vào ngày 15 tháng Bảy âm lịch.
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6614)
Nhưng ở đây, chúng ta có thể đặt nghi vấn: Nếu nhờ chư Tăng chú nguyện mà bà mẹ Ngài Mục Kiền Liên thoát khỏi cảnh đọa lạc, thì hóa ra lý Nhân quả cũng có trường hợp ngoại lệ? Và Phật tử chúng ta chỉ cần nương nhờ thần lực của chư Phật cùng Thánh chúng, dù có tạo nghiệp ác cũng không sợ sa vào khổ xứ?
21 Tháng Tám 2015(Xem: 7933)
(Rằm tháng 7 - đại lễ Vu Lan, tưởng niệm gương đại hiếu của tôn giả Moggallāna (Mục Kiền Liên) đối với mẹ trong cảnh khổ ngạ quỷ; nên phật tử theo truyền thống Đại Thừa xem ngày chư tăng ra hạ (rằm tháng 7) là ngày báo hiếu mẹ. Đấy là cả một tình cảm cao cả, trân trọng và thiêng liêng. Nhưng theo truyền thống Theravāda thì không có từ Vu Lan, không có đại lễ Vu Lan.
20 Tháng Tám 2015(Xem: 9686)
Thời tiết thật oi bức suốt một tuần lễ qua. Đâu đó trên đường, có những cảnh báo về hạn hán, kêu gọi mọi người tiết kiệm, hạn chế việc dùng nước. Nạn hạn hán đã kéo dài ở xứ này liên tục bốn năm qua. Nhiều cây kiểng và những bãi cỏ xanh của các công xưởng, công viên, gia cư tại đô thị đã lần lượt biến mất. Mọi người, mọi nhà đều phải tự ý thức trách nhiệm của mình đối với thiên tai này.
20 Tháng Tám 2015(Xem: 6455)
Năm nào cũng vậy mỗi khi sắp đến ngày lễ Vu Lan là tôi đọc lại Võ Hồng: Nghĩ về mẹ, Một bông hồng cho cha, Tiếng chuông triêu mộ, Áo em cài hoa trắng, Mái chùa xưa, Màu áo nâu sòng, Đi con đường khác, Hữu thân hữu khổ….
19 Tháng Tám 2015(Xem: 8291)
Ta còn một dòng sông_ dòng sông xưa uốn khúc những nỗi niềm cay cực với bóng mẹ lênh đênh tất tả chuyến đò đời. Ta còn một bầu trời_ bầu trời cao vời thăm thẳm ngút trùng khơi để ngày thơ mẹ nâng ta lên những tầm cao cuộc sống, khi ngày tháng truân chuyên cam chịu mẹ vẫn mỉm cười vì tất cả cho con.
19 Tháng Tám 2015(Xem: 4498)
Kinh Vu Lan Bồn, do ngài Trúc Pháp Hộ (Dharmarakṣa – Đàm-ma-la-sát 230 – 316) dịch vào đời Tây Tấn, là một trong số những kinh văn được dịch từ Phạn ngữ sang Hán ngữ từ khá sớm, được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh ở quyển số 16, kinh số 685,
19 Tháng Tám 2015(Xem: 4942)
Kinh Vu Lan hiện được dịch ra tiếng Việt và được phổ thơ để các Phật tử dễ đọc tụng và dễ nhớ. Hiện nay trên mạng Internet ở vài trang lưu trữ Kinh Phật có bản khắc gỗ Càn Long, khắc gỗ Vĩnh Lạc Bắc tạng, Kinh Vu Lan bằng tiếng Hán do ngài Trúc Pháp Hộ dịch.