TÂM THƯ

08 Tháng Mười Một 201620:03(Xem: 6998)
TĂNG ĐOÀN GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT HẢI NGOẠI
THE OVERSEAS VIETNAMESE UNIFIED BUDDHIST SANGHA
14472 Chestnut St., Westminster, CA 92683
Điện thoại: (626) 800-9081 Email: tangdoanhaingoai@gmail.com

                                                                                                                 Số 0013/HĐĐH/TT/CT


TÂM THƯ


Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu ni Phật
Kính bạch chư Tôn đức Giáo phẩm Tăng Ni,
Kính thưa quý Thiện tín Cư sỹ, Huynh trưởng Phật tử,

Phật giáo đã có mặt trên quê hương Việt Nam thân yêu của chúng ta suốt hơn 2000 năm lịch sử, trải qua nhiều giai kỳ thịnh suy của đất nước và dân tộc, lúc nào Phật giáo cũng gắn liền mạng mạch của mình với sự tồn vong của tổ quốc và đã trở thành một chất liệu sống không thể thiếu đối với dân tộc, đã giúp cho dân tộc độc lập, tự chủ, phồn thịnh, hạnh phúc, tự do và dân chủ. Phật giáo Việt Nam đã giữ một vị trí đặc hữu rực sáng trong dòng lịch sử Việt.

Đọc lại lịch sử Phật giáo chúng ta ý thức rõ những thế hệ đi trước đã trực diện với không biết bao nhiêu chướng duyên, thách đố có những lúc tưởng chừng như vô vọng; thế nhưng với bản thệ siêu xuất, chư Tổ và các vị tiền bối hữu công đã khắc phục và vượt thắng mọi trở lực để hoàn thành mọi trọng trách và đã tạo nên nhiều dấu ấn đầy ấn tượng, đồng thời để lại nhiều bài học lớn cũng như những di sản vô giá cho hậu thế. Tiếc thay, hơn một thập niên gần đây, qua những tác động ngoại tại và nhiều nguyên nhân nội tại, “tổ chức” Phật giáo đã trở thành suy yếu giữa bối cảnh xã hội mà hơn bất cứ lúc nào rất cần đến năng lực từ bi, trí tuệ, vô uý, thanh tịnh và hoà hợp của tứ chúng Phật tử. Tình trạng phân hoá và suy liệt hiện nay của Phật giáo đã trở thành nỗi u hoài chung của toàn thể Phật giáo đồ trong và ngoài nước. Đứng trước thực trạng phân liệt thương tâm này, vì sự sống còn của chánh pháp và sự an lạc của tất cả chúng sinh, là những người con Phật, chúng ta không thể không nỗ lực hành hoạt cho và vì một triển vọng tươi sáng của đạo pháp và muôn loài trong đó có quê hương và giống nòi của chúng ta.

Hoà chung tâm cảm và khát vọng sâu thẳm của toàn thể Tăng tín đồ Phật giáo trong và ngoài nước, Hội Nghị Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại  được tổ chức từ ngày 23 đến ngày 26 tháng 11 năm 2016 tại chùa Điều Ngự, 14472 Chestnut St., Westminster, CA 92683. U.S.A.

Hội Nghị của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tuyệt đối không phân biệt Tông môn, Pháp phái. Mục đích của Hội Nghị là tạo sự liên hợp giữa các đoàn thể, tổ chức Phật giáo nhằm giúp cho Phật giáo phát triển tốt đẹp và vững mạnh. Tăng Đoàn nguyện làm viên gạch nối và toàn tâm hỗ trợ mọi tổ chức Phật giáo đã và đang hành trì Phật đạo trên khắp năm châu để cùng nhau xiển dương chánh pháp, phục vụ dân tộc và nhân loại.

Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại lấy giải thoát, giác ngộ làm cứu cánh; lấy từ bi, trí tuệ làm phương tiện; chọn dân tộc, nhân loại, chúng sanh và đạo pháp làm đối tượng phục vụ. “Thượng cầu Phật đạo, hạ hoá chúng sanh” là Tôn chỉ tối thượng của Tăng Đoàn. Tăng Đoàn không chủ trương thống lãnh và đồng hoá mà chủ trương phục vụ và dung hoà. Liên hợp, tương trợ, tương tác với các tổ chức Phật giáo chân chính để cùng tương tồn và phát triển trên căn bản bình đẳng, vô ngã và Lục Hoà là tâm nguyện và bản thệ của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại.

Lịch sử không là một chớp mắt, Phật sự cũng không phải một sớm một chiều. Sức người có hạn, mà công việc thì lại vô biên; bằng tất cả khả năng có thể, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại nguyện cống hiến tâm lực, nguyện lực và hạnh lực của mình cho đại sự, còn vấn đề thành tựu lớn hay nhỏ, nhanh hay chậm còn tuỳ thuộc rất nhiều vào nỗ lực chung của nhiều đoàn thể, tổ chức, cá nhân và những yếu tố lịch sử mang tính đa diện.

Trong tinh thần phụng sự và liên hợp, cúi xin chư Tôn đức Giáo phẩm Tăng Ni và quý Thiện hữu tri thức, Cư sỹ, Huynh trưởng, Phật tử vì tiền đồ của Phật giáo, dân tộc và nhân loại mà bi mẫn chấn tích quang lâm chứng minh và tham dự Hội Nghị để mang lại niềm tin và hy vọng cho mọi giới quần chúng Phật tử.

Cầu nguyện Đức Phật từ bi chứng minh gia bị cho Phật sự chung của chúng ta tựu thành viên mãn.
Nam Mô Công Đức Lâm Bồ Tát Ma Ha Tát
 
                                                                       Chấp tay cúi đầu cung thỉnh.
                                                                Hoa Kỳ, ngày 04 tháng 11 năm 2016
                                                                        T/M Hội Đồng Điều Hành
                                                                                    Chủ tịch
                     
                                                                                     (đã ấn ký)
                                                                         Tỳ kheo Thích Viên Lý


Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Mười Một 2016(Xem: 5032)
Sau ba năm hình thành Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại, nhiều cuộc họp hoặc trực tiếp hoặc trên phương tiện viễn liên đã được tổ chức. Nhiều Phật sự quan yếu đã được thực hiện, tuy nhiên chưa có một Đại Hội hoặc Hội Nghị nào của Tăng Đoàn được tổ chức. Để Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại phát triển tốt đẹp; tạo thắng duyên phát huy những thành quả Phật sự trọng đại và khắc phục những chướng duyên tồn đọng do những điều kiện ngoại và nội tại gây nên nhằm đáp ứng thoả đáng nhu cầu thời đại mới. Chiếu Biên bản cuộc họp ngày 03 tháng 9 năm 2016 của Tăng Đoàn, Hội Nghị Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại và Khoá Tu Học Mùa Đông sẽ tổ chức để:
20 Tháng Mười 2016(Xem: 6287)
TĂNG ĐOÀN GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT HẢI NGOẠI THE OVERSEAS VIETNAMESE UNIFIED BUDDHIST SANGHA CHÙA ĐIỀU NGỰ
15 Tháng Chín 2016(Xem: 6004)
Tăng Đoàn Thừa Thiên Huế cử hành lễ cầu nguyện cho Chùa Liên Trì và Hòa Thượng Thích Không Tánh. Sáng ngày 14 tháng 9 năm 2015, Tăng Đoàn GHPGVNTN Thừa Thiên Huế đã cử hành lễ cầu nguyện cho Chùa Liên Trì và cầu an cho Hòa Thượng Thích Không Tánh. Tham dự chứng minh buổi lễ có Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Thiện Hạnh- Thượng Thủ Tăng Đoàn GHPGVNTN, Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Diệu Tánh- Thành Viện HĐCM, cùng chư tôn giáo phẩm Tăng Đoàn GHPGVNTN, chư tăng và Phật tử các giới.
15 Tháng Chín 2016(Xem: 5573)
Vào lúc 7 giờ sáng ngày 08-09-2016, nhà cầm quyền Quận 2, thành phố Sài Gòn đã huy động xe cứu thương, xe cứu hỏa, xe phá sóng và 50 xe ô-tô chở khoảng 500 nhân viên thuộc nhiều ban ngành (công an đa phần mặc thường phục), trang bị súng ống, dùi cui, roi điện, bình hơi cay, phá cổng xông vào chùa Liên Trì ở khu đô thị mới Thủ Thiêm. Họ dùng loa phóng thanh đọc cái gọi là “lệnh cưỡng chế” rồi lục soát mọi căn phòng, đồng thời cấm người trong chùa điện thoại, quay phim, chụp ảnh. Đang khi đó, với không ít lực lượng hung dữ, họ phong tỏa mọi con đường đến chùa (thậm chí canh giữ từ xa và từ cả mấy hôm trước) để ngăn chận mọi hành động hiệp thông và phản đối (cụ thể của Hội đồng Liên tôn Việt Nam sáng ngày 08-09)
12 Tháng Bảy 2016(Xem: 7644)
Sau đây là bản dịch bản tin “Dalai Lama’s Translator On Why Compassion Is In Everyone’s Best Interest” (Người Thông Dịch của Đức Đạt Lai Lạt Ma Nói về Từ Bi Đã Nằm Sẵn Trong Lợi Ích Tốt Nhất của Mọi Người) trên thông tấn ABC News Radio ngày 7-7-2016.