Khi Người Tự Thiêu Đứng Dậy Đi - Hồ Trung Tú

25 Tháng Tư 201200:00(Xem: 21390)

KHI NGƯỜI TỰ THIÊU ĐỨNG DẬY ĐI
Hồ Trung Tú
taytang-05
Khi người tự thiêu không ngồi, cũng không quỳ, mà đứng dậy đi!
Lửa đã cháy trên nóc nhà thế giới.
Đừng sợ em
Không ai chọn cái chết dữ vậy chỉ để dọa trẻ con
Chỉ để làm run trái tim người phụ nữ
Nhất là khi đó là người Tây Tạng
Người Tây Tạng hiền lành
Người Tây Tạng mong manh
Xem con kiến cũng như con người 
Xem cuộc đời như một thoáng mây bay.
Người Tây Tạng không nhìn ra ngoài
Người Tây Tạng chỉ nhìn vào trong
Tự vấn mấy ngàn năm về một kiếp nhân sinh
Sướng khổ thế nào cũng một mực tin bởi nhân duyen
Tin bởi chính mình mà đất nước tiêu vong
Bởi chính mình mà câu kinh cũng bị cấm
Gió đang hú gào trên đỉnh Himalaya

Khi Người tự thiêu không nằm, không ngồi, mà đứng dậy đi
Ngọn lửa đã đứng dậy đi
Ngọn lửa trên nóc nhà thế giới !
Hãy run lên và sợ hãi đi
Những tên nhân danh nhân dân 
Nhân danh đủ thứ để cai trị nơi này.

Nhân loại đang đi về đâu ?
Người Tây Tạng cóc thèm cái hướng đi đó
Họ một mình một cõi quay vào trong
Lặng im nhìn mình. 
lặng im hạnh phúc
Và họ mong manh dễ bắt nạt vô cùng.


Nhân loại đang đi về đâu
Hướng đi gì mà chỉ toàn rắc gieo nỗi khổ niềm đau.
Bất an triền miên
Bồn chồn cả trong giấc ngủ
Nỗ lực kiếm tiền rồi nỗ lực lấy tiền mua sức khỏe
Người Tây Tạng không thế
Họ biết lắng nghe sức khỏe ngay từ lúc sinh ra
Chứ không phải đến tuổi già mới hối hả
Một mình một hướng đi.

Và lửa đã cháy trên nóc nhà thế giới
Lửa sẽ lan đến tận Bắc Kinh.
Và đến tận New York, London
Cháy hết địa cầu.
Từ ngọn lửa người tự thiêu không ngồi không quỳ mà đứng dậy đi này !
Hãy sợ đi em
Hãy khóc thét đi em
Và truyền cả nỗi sợ ấy cho những tên đang ngồi ở Trung Nam Hải
Để chúng phải run lên
Cụp mắt xuống không dám nhìn
Vào một người Tây Tạng tự thiêu
không ngồi, không quỳ mà đứng dậy đi !

Hồ Trung Tú


Xem YouTube (AFP)
taytang-05taytang-04taytang-02

Mời Đọc Thêm:

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA KÊU GỌI THẾ GIỚI - Sophia Stril-River - Hoang Phong chuyển ngữ
ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA LÀ AI? VÌ SAO NGÀI LÀ TÂM ĐIỂM CỦA CÁC CUỘC BIỂU TÌNH TẠI TÂY TẠNG Minh Tân dịch
GIỮA MỘT THỜI GIAN NAN Trần Khải
HÃY NÓI VÌ TÂY TẠNG Trần Khải
BẮC KINH VÀ ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA - Nguyễn Xuân Nghĩa
LỊCH SỬ PHẬT GIÁO TÂY TẠNG - Pháp sư Thánh Nghiêm - Việt dịch: Thích Tâm Trí
Thông điệp của đức Dalai Lama
Đức Đạt Lai Lạt Ma tuyên bố dân tộc đang đứng trước hiểm nguy
Giải pháp Tây Tạng của Đạt Lai Lạt Ma
Tìm hiểu lịch sử Tây Tạng
TS Nguyễn Xuân Nghĩa nói về Tây Tạng (âm thanh)

Stand with Tibet - Support the Dalai Lama


blank

Sau nhiều thập kỷ của sự đàn áp, nhân dânTây Tạng đang gào khóc ra thế giới để xin cho sự thay đổi. Các nhà lãnh đạo Trung Quốc bây giờ đang đứng trước một sự lựa chọn quan trọng giữa việc gia tăng đàn áp hoặc đối thoại mà có thể xác định tương lai của Tây Tạng và Trung Quốc.

Chúng ta có thể ảnh hưởng đến sự lựa chọn lịch sử này - Trung Quốc có quan tâm về uy tín quốc tế của họ. Nhưng sẽ có một trận tuyết lở của sức mạnh nhân dân toàn cầu làm chính quyền (Trung Quốc) phải chú ý đến. Đức Đạt Lai Lạt Ma đã kêu gọi (hai bên) hãy tự chế và hãy đối thoại: Ngài cần toàn dân thế giới hãy hỗ trợ ngài. Hãy ký tên vào bản kiến ​​nghị dưới đây - đã được trao cho Đại sứ quán và lãnh sự quán Trung Quốc trên toàn thế giới, và sẽ tiếp tục phát triển và được trao cho đến khi cuộc đàm phán bắt đầu ....


After decades of repression, Tibetans are crying out to the world for change. China's leaders are right now making a crucial choice between escalating repression or dialogue that could determine the future of Tibet, and China.

We can affect this historic choice -- China does care about its international reputation. But it will take an avalanche of global people power to get the government's attention. The Dalai Lama has called for restraint and dialogue: he needs the world's people to support him. Sign the petition below--It has been delivered at Chinese embassies and consulates worldwide, and will continue to grow and be delivered until talks begin....

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
06 Tháng Năm 2015(Xem: 7485)
Hội nghị thượng đỉnh toàn cầu về Từ Bi nhằm tôn vinh Đức Đạt Lai Lạt Ma, người đã cống hiến suốt đời mình truyền bá thông điệp hòa bình, lòng nhân ái và từ bi phổ quát trên toàn thế giới.
05 Tháng Năm 2015(Xem: 6322)
Giống như nước, giống như đất, và giống như gió, giống như những loại cây thuốc chữa lành bệnh, và giống như bóng râm của cây cối; Ngay tức khắc, ngài đem hết sức mình, không chút do dự, giúp đỡ người khác khi cần ngài.
03 Tháng Năm 2015(Xem: 8783)
Một bức tượng Phật ngồi giữa đống đổ nát của một ngôi chùa bị sụp đổ vào ngày 29 tháng 4 năm 2015 tại Bhaktapur, Nepal.
30 Tháng Tư 2015(Xem: 6165)
Kính thưa Đức Đạt Lai Lạt Ma, Trong bảng danh sách báo Nữu Ước, những tác phẩm đứng đầu bán chạy nhất Hoa Kỳ, có một quyển sách của ngài tên là "Nghệ Thuật Hạnh Phúc", trong đó có một đoạn ngài viết như sau:
28 Tháng Tư 2015(Xem: 12276)
Tờ Thời Luận San Francisco (San Francisco Chronicle) một nhật báo lớn của Mỹ, ngày 17 tháng 9 năm 2008 có đăng một bài mang tựa: "Đạo Ki-tô đang phát triển nhanh chóng ở Mông Cổ, các nhà truyền giáo đã cải đạo cho hàng nghìn người trong khi những người Phật Giáo đang nơm nớp lo sợ là truyền thống văn hóa của mình sẽ bị mất đi"
27 Tháng Tư 2015(Xem: 7738)
Like a bright cloud floating over the dark sky, Như một áng tinh vân bay qua bầu trời tăm tối / Like a drop of pure water in a barren desert, Như một giọt nước trong lành giữa sa mạc cằn khô /Like a twinkling dot of light in a sombre night dream,Như một đốm sáng lung linh trong đêm tối mộng hồ
26 Tháng Tư 2015(Xem: 7432)
Lời cầu nguyện Ngôn Từ Chân Lý này, được sáng tác bởi Ngài His Holiness Tenzin Gyatso , Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 của Tây Tạng, vào 29 tháng 9 năm 1960 tại trụ sở tạm thời của Ngài ở Ashram Swarg tại Dharamsala, Quận Kangra, bang Himachal, Ấn Độ.
25 Tháng Tư 2015(Xem: 7629)
Đức Đạt Lai Lạt Ma đọc lời cầu nguyện mở đầu buổi họp của Thượng Viện Hoa Kỳ vào sáng Thứ Năm, ngài nói rằng "Tôi chỉ là một nhà sư Phật Giáo đơn giản, thế nên, tôi cầu nguyện Đức Phật và các vị thiện thần khác."