Vu Lan Nhớ Má - La Thị Mai

14 Tháng Tám 201000:00(Xem: 26536)

tuyentapvulan-03

VU LAN NHỚ MÁ

Đà Nẵng, ngày 14 tháng 8 năm 2010

vulannhoma-01010233Vu lan năm nay là tròn 15 năm, má bỏ tụi con để về với Phật, về tổ tiên, về với tía. Nhớ ngày đó, con còn trẻ và khoẻ lắm. Má bệnh dài ngày, ban đêm con ngồi bên với má. Sáng dậy đi làm, nhưng trong người chẳng thấy mệt. Có lẽ Phật ban cho con sức mạnh để phụng sự, làm tròn chữ hiếu với má.

Hồi đó nhà mình cũng đã neo người lắm. Các anh chị, các cháu của má đều ở xa, không thể về với má ngay như mong ước được. Một mình con quán xuyến mọi việc.

Rồi việc bất hạnh trong đời con rồi cũng đã đến. Má đã bỏ tụi con mà đi xa! Con đau buồn hiu quạnh, vì giờ đây con đã trở thành đứa mồ côi mẹ rồi, Mồ côi, con đói khát tình cảm lắm má ơi! Con không được tâm sự hàn huyên với má. Con không được mua trầu cau cho má nhai nữa. Mặc dù con rất ghét cái nước trầu đùng đục đỏ sẫm má hay bôi trên áo quần, có khi con giặt mà không sạch. Con rất sợ nước trầu không tốt cho sức khoẻ của má.

 Vậy mà má đi đã xa rồi. Giờ đây mỗi lần có dịp con chỉ biết mua vài lá trầu và bửa vài trái cau thắp hương cho má vậy. Con xin má tha lỗi cho con, vì những lúc con rầy má về chuyện ăn trầu nghe má. Má chắc cũng thương con và cười dưới chín suối thôi. Bởi vì lúc má còn sống má nói tính con hung như tính con trai vậy. Sau này bạn con cũng nói vậy đó má. Má đừng lo, con có cái tật thì con mới có cái tài má ơi. Con là con trai thì con mới có tài thương má, có tài thay anh con chăm sóc phụng sự, quán xuyến mọi việc trong nhà. Ai cũng khen con hết đó má ơi.

Mười lăm năm trôi qua rồi, con cũng đã được nghỉ hưu rồi. Nghỉ rồi nhà vắng vẻ lại vắng vẻ thêm. Ngoài việc cơm nước, chợ búa, thắp nhang cho tía má mỗi ngày, con cũng chẳng biết làm gì. Vậy là con lại đi làm từ thiện. Ngành y của tía truyền cho con cũng có cái hay lắm má. Con già rồi không làm cho nhà nước thì mỗi tuần con đi khám cho bệnh nhân ở Tuệ tỉnh đường gần nhà. Làm vui lắm má ơi. Lâu lâu được đi theo đoàn chữa bệnh cho đồng bào ở vùng xa xôi, nghèo khó. Lúc có lễ hội gì lớn, con cũng được theo đoàn y tế chăm sóc cho Phật tử. Về hưu cũng oai lắm má à. Đó là cái vui làm theo lời dạy của Phật, tích thiện để mong cho má được an lạc

Vu Lan năm nay, theo lời dạy của Phật, noi gương ngài Mục Kiền Liên, con dâng nén hương trầm, nhờ thần lực bất khả tư nghì của Đức Phật, của Pháp, của Tăng, xin hồi hướng công đức cho tía má được sống trong lục đạo cực lạc hiện tiền. Con tin rằng năng lượng mạnh mẽ, đầy đủ giới pháp thanh tịnh của chúng tăng sẽ cứu độ tía má của con. Mong tía má của con an vui dưới chín suối.

Mười lăm năm trôi qua từ cái ngày má bỏ con đi xa. Suy nghĩ của con bây giờ đã khác nhiều. Con không còn đau khổ như cái hồi vừa mới mồ côi má nữa. Bây giờ con chỉ mong má được yên vui dưới chín suối. Lá già thì lá rụng về cội phải không má. Đó là quy luật con không nhận ra lúc má mất. Nhưng bây giờ con đang phải chấp nhận đó thôi. Buồn, vì hiu quạnh không có má bên cạnh, nhưng con cũng phải nghe lời dạy của Phật, biết sống và bằng lòng với hiện tại, cảm nhận hạnh phúc trong hiện tại. Hạnh phúc của con bây giờ cũng đơn sơ lắm má ơi. Nhiều khi ngủ không được, dậy thắp nén hương cho má, nhìn ảnh má trên bàn thờ cười với con là con cũng vui lắm rồi.

Chỉ còn một tuần nữa là con cũng được tặng hoa Vu Lan. Nhưng con phải đeo bông trắng má à. Cái bông trắng con cũng ghét lắm chứ. Nhưng biết làm sao được. Má là chuối ba hương của con, là chuối già của con mà.

Chiều chiều lại nhớ chiều chiều

Nhớ cha, nhớ mẹ chín chiều ruột đau./.

La Thị Mai
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6484)
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6331)
Lễ hội Vu lan bồn hay còn được gọi một cách phổ biến là lễ hội Cô hồn là một sự kiện quan trọng ở Trung Quốc vì nó được nối kết với việc thờ cúng tổ tiên. Lễ hội này được tổ chức hằng năm vào ngày 15 tháng Bảy âm lịch.
24 Tháng Tám 2015(Xem: 6602)
Nhưng ở đây, chúng ta có thể đặt nghi vấn: Nếu nhờ chư Tăng chú nguyện mà bà mẹ Ngài Mục Kiền Liên thoát khỏi cảnh đọa lạc, thì hóa ra lý Nhân quả cũng có trường hợp ngoại lệ? Và Phật tử chúng ta chỉ cần nương nhờ thần lực của chư Phật cùng Thánh chúng, dù có tạo nghiệp ác cũng không sợ sa vào khổ xứ?
21 Tháng Tám 2015(Xem: 7926)
(Rằm tháng 7 - đại lễ Vu Lan, tưởng niệm gương đại hiếu của tôn giả Moggallāna (Mục Kiền Liên) đối với mẹ trong cảnh khổ ngạ quỷ; nên phật tử theo truyền thống Đại Thừa xem ngày chư tăng ra hạ (rằm tháng 7) là ngày báo hiếu mẹ. Đấy là cả một tình cảm cao cả, trân trọng và thiêng liêng. Nhưng theo truyền thống Theravāda thì không có từ Vu Lan, không có đại lễ Vu Lan.
20 Tháng Tám 2015(Xem: 9672)
Thời tiết thật oi bức suốt một tuần lễ qua. Đâu đó trên đường, có những cảnh báo về hạn hán, kêu gọi mọi người tiết kiệm, hạn chế việc dùng nước. Nạn hạn hán đã kéo dài ở xứ này liên tục bốn năm qua. Nhiều cây kiểng và những bãi cỏ xanh của các công xưởng, công viên, gia cư tại đô thị đã lần lượt biến mất. Mọi người, mọi nhà đều phải tự ý thức trách nhiệm của mình đối với thiên tai này.
20 Tháng Tám 2015(Xem: 6447)
Năm nào cũng vậy mỗi khi sắp đến ngày lễ Vu Lan là tôi đọc lại Võ Hồng: Nghĩ về mẹ, Một bông hồng cho cha, Tiếng chuông triêu mộ, Áo em cài hoa trắng, Mái chùa xưa, Màu áo nâu sòng, Đi con đường khác, Hữu thân hữu khổ….
19 Tháng Tám 2015(Xem: 8283)
Ta còn một dòng sông_ dòng sông xưa uốn khúc những nỗi niềm cay cực với bóng mẹ lênh đênh tất tả chuyến đò đời. Ta còn một bầu trời_ bầu trời cao vời thăm thẳm ngút trùng khơi để ngày thơ mẹ nâng ta lên những tầm cao cuộc sống, khi ngày tháng truân chuyên cam chịu mẹ vẫn mỉm cười vì tất cả cho con.
19 Tháng Tám 2015(Xem: 4490)
Kinh Vu Lan Bồn, do ngài Trúc Pháp Hộ (Dharmarakṣa – Đàm-ma-la-sát 230 – 316) dịch vào đời Tây Tấn, là một trong số những kinh văn được dịch từ Phạn ngữ sang Hán ngữ từ khá sớm, được xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh ở quyển số 16, kinh số 685,
19 Tháng Tám 2015(Xem: 4933)
Kinh Vu Lan hiện được dịch ra tiếng Việt và được phổ thơ để các Phật tử dễ đọc tụng và dễ nhớ. Hiện nay trên mạng Internet ở vài trang lưu trữ Kinh Phật có bản khắc gỗ Càn Long, khắc gỗ Vĩnh Lạc Bắc tạng, Kinh Vu Lan bằng tiếng Hán do ngài Trúc Pháp Hộ dịch.